Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе

Тут можно читать онлайн Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе краткое содержание

Пикник на Лысой горе - описание и краткое содержание, автор Дарья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переступая порог богатого особняка в предместье Риги, Инна не могла даже предположить, что ее ждет здесь через несколько часов. Она собиралась просто погостить у своих родственников. Ну и немножко проучить своего строптивого муженька Бритого пусть погрустит без нее в новогоднюю ночь. Но в канун Нового года кто-то из потенциальных наследников отравил дедушку. А Инне и ее сводной сестре Наташе пришлось распутывать сложнейший клубок преступлений убийства, похищения, поиски завещания, по которому Наташа становится одной из богатых наследниц. Конкуренты могут отдыхать — неунывающие сестрички своего не упустят.

Пикник на Лысой горе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пикник на Лысой горе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Калинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Инна немного походила по комнате.

— Итак, кто был упомянут в обоих завещаниях?

Оба сына Роланда Владимировича получали свою часть наследства. Их жены тоже. И Стаей. А вот Дюша и Вилли с Яном вылетали. И Ингрида тоже. И еще эта таинственная невеста Роланда Владимировича. Кто же она? И еще в Алексея стреляли. Получается, что он не убийца, раз его самого хотели устранить.

Инна задумалась.

— Нет, таким образом мне ничего не понять, — сказала она. — Итак, кому из наследников деньги были нужны позарез? Только зная всю их подноготную, можно ответить на этот вопрос. Внешне все они производят впечатление порядочных людей. И еще одно: зачем было дожидаться новогодней ночи, ведь они могли прикончить своего дедушку и раньше?.. Снова ничего не ясно. А слуги? Зина и Эдгар — люди в доме новые. Только появились, и пожалуйста — труп.

Инна вышла из комнаты.

— Нужно же с чего-то начинать, — бормотала она себе под нос. — И Наташку возьму с собой. Сидение дома под одной крышей с убийцей вряд ли полезно для детской психики.

Но Наташа и без нее пришла к такому же выводу.

Потому что Инна обнаружила ее в холле. Сестра была одета и препиралась с полицейским.

— Мне что, уже и в сад выйти нельзя? — шипела она на него.

— Приказ инспектора, — невозмутимо отвечал полицейский. — Пока он со всеми не поговорит, никому нельзя покидать дом.

— Это возмутительно. Он уже со мной поговорил.

Что же мне так тут и сидеть?

— Приказ инспектора.

— Наташа, — подозвала к себе сестру Инна.

Когда та подошла, Инна прошептала ей на ухо:

— Разве в доме только один выход?

Наташа просияла и потащила сестру через дом и через пустовавшую кухню к «черному» ходу. Там полиции не было. Сестры благополучно выскользнули из дома через калитку в саду.

— Представляешь, они считают, что убийца кто-то из нас, — возбужденно сообщила Инне Наташа. — Аж дух захватывает. Куда мы идем?

— Как назывался тот пансионат, где до того, как прийти в дом к твоему дедушке, работала Зина?

— «Даугава»! Это тут недалеко. Я могу показать дорогу. Только нужно взять такси. Пешком мы туда и за два часа не доберемся. А я не расположена к долгим пешим прогулкам.

Вместо такси сестрам подвернулся небольшой грузовой фургон с какими-то ящиками. К счастью, водитель ехал до самого пансионата. Это оказался местный фермер, который поставлял в пансионат свежую зелень и овощи из своих оранжерей. Не брезговал он и забирать отходы с кухни для поросят. Тем более что на кухне работала его жена.

— Она повар! — очень гордо поведал он сестрам по-латышски.

Вообще-то он много еще чего говорил, но Наташа успела перевести сестре лишь это. Сестры переглянулись. Похоже, их собственное расследование начиналось как нельзя удачнее. Жена фермера оказалась такой же охочей до болтовни, как и ее муж. Увы, она не знала всех горничных в лицо. Но послала сестер к своей подружке — кладовщице.

— Она знает всех! — сообщила она им. — У нее сегодня выходной, но я расскажу вам, как ее найти. Вот, передайте ей от меня пирог. Она вам все расскажет про своих девочек. Купите ей еще бутылочку ликера.

Она его страшно любит.

Сестры последовали совету толстой поварихи и не ошиблись. Кладовщицу звали Марика. Она жила в небольшом частном домике по соседству с «Даугавой».

После празднования Нового года она явно мучилась от сильнейшей головной боли. Поэтому ликер пришелся как нельзя кстати. Повариха не соврала. Марика выпить была не дура. Опрокинув в рот сразу полбутылки, она закусила присланным пирогом и расплылась в улыбке.

Ее особенно не удивило, что девушки хотят выяснить все про одну из горничных в их пансионате.

— Какая она собой? — спросила Марика. — Опишите мне ее. Как ее звали?

— Зина, она русская. Такая высокая и…

— И достаточно. Я знаю, о ком вы говорите, — перебила Наташу Марика. — Она уволилась перед самыми праздниками. Котова ее фамилия. Зинаида Котова. Сказала, что нашла себе место получше. Она у нас недолго работала. Я мало ее знала. Только фамилию, потому что по платежной ведомости она идет прямо передо мной. А к нам ее привела Берта. Думаю, что вам нужно навестить старую Берту и узнать у нее о вашей Зине.

— А где нам ее найти?

— На работе.

— А где она работает?

— В «Даугаве», — пояснила Марика, с удивлением глядя на Наташу. — Она моя подруга. Скажите, что от меня пришли.

— Похоже, что в этом пансионате работают сплошные подруги, — сказала Инна, когда Наташа передала ей содержание разговора с Марикой. — В таком случае будет трудненько что-либо выяснить о Зине. Если у нее в прошлом что-то нечисто, то подруги будут ее выгораживать.

— Эмилия тоже работала в этом пансионате, — сказала Наташа. — Она сама мне рассказала. Вообще-то я ее за язык не тянула, просто к слову пришлось. Мы как-то еще осенью гуляли и забрели к «Даугаве». Вот она и сказала, что работала там.

Девушки вернулись обратно в пансионат. Найти Берту оказалось делом нехитрым. Первая же служащая указала им на небольшое административное здание, запрятанное в глубине территории. Берта, маленькая сухонькая старушка с пронзительными цепкими глазками, поняв, что ее визитерши русские, окаменела лицом и явно приготовилась выставить их вон. Но услышав, как лихо объясняется Наташа на латышском, немного оттаяла.

— Да, такая девушка работала у нас, — сказала старуха. — Мне она показалась славной девушкой. Вообще-то я принципиально против того, чтобы давать рабочие места русским, когда столько хороших латышских девушек мечтают работать у нас. Но.., но Зина показалась мне на редкость работящей. Вот я ее и взяла. А в чем дело? — с тревогой спросила она.

Ответить на ее вопрос сестры не успели. Старуху кто-то вызвал.

— Странно, — сказала Инна. — Бабка явно националистка. Но пошла просить за русскую девушку.

Чтобы ту взяли на работу. Что бы это значило?

Наташа тем временем заприметила в глубине коридора хорошенькую горничную, беззаботно катящую впереди себя тележку со швабрами и банками с моющими средствами. Наташа устремилась к горничной.

Добравшись до цели, Наташа восторженно распахнула глаза и уставилась на горничную. Та весело рассмеялась и спросила что-то у Наташи. Та ответила. И вскоре они уже непринужденно болтали о чем-то.

Все это время Инна бесцельно мыкалась по коридору, не зная, чем себя занять. Наконец Наташа отстала от своей новой знакомой и вернулась к сестре.

Вид у нее при этом был потрясенный.

— Ты сейчас упадешь, — сказала она. — Слушай, что я узнала. Оказывается, устроить к ним в пансионат Зину просила у Берты не кто-нибудь, а наша Эмилия.

— Эмилия? — удивилась Инна. — Но она вела себя так, словно познакомилась с Зиной только что.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пикник на Лысой горе отзывы


Отзывы читателей о книге Пикник на Лысой горе, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x