Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе

Тут можно читать онлайн Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе краткое содержание

Пикник на Лысой горе - описание и краткое содержание, автор Дарья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переступая порог богатого особняка в предместье Риги, Инна не могла даже предположить, что ее ждет здесь через несколько часов. Она собиралась просто погостить у своих родственников. Ну и немножко проучить своего строптивого муженька Бритого пусть погрустит без нее в новогоднюю ночь. Но в канун Нового года кто-то из потенциальных наследников отравил дедушку. А Инне и ее сводной сестре Наташе пришлось распутывать сложнейший клубок преступлений убийства, похищения, поиски завещания, по которому Наташа становится одной из богатых наследниц. Конкуренты могут отдыхать — неунывающие сестрички своего не упустят.

Пикник на Лысой горе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пикник на Лысой горе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Калинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чтобы он не мог пойти на поиски Сильви, — объяснила Инна. — И чтобы он лежал вот так, в твоей постели. А ты бы менял ему бинты и носил теплый шоколад в постель.

— Звучит вполне логично, — вынужден был отметить Дюша.

— Много ты о себе вообразил! — возмутился Эдгар. — Да я, если хочешь знать, даже тебя и не узнал, когда мы тебя на дороге подобрали. Это Роберт под слоем грязи разглядел, что это ты. Его и благодари.

К тому же у нас есть свидетели, которые видели, как мы тебя нашли. Помнишь тех двоих парней, которые еще изображали дракона на дне рождения Роберта?

Вот мы с ними и шли, когда на тебя наткнулись. Мы возвращались из ночного клуба.

— Ладно, верим мы тебе, верим, — поморщился Дюша, должно быть, голова у него все-таки болела.

Инна по себе знала, как это неприятно, когда тебе здорово по башке врежут. Лежишь потом, а перед глазами все кружится. И мутит просто жуть.

— Ну а почему сразу же после твоего исчезновения пропала Сильви? — спросила у Эдгара Инна.

Она решила не сдаваться.

— А почему я должен это знать? — разозлился Эдгар. — Что я, нянька этой девке? Я не обязан за ней следить. А ушел я сам по себе. Просто не хотел смотреть, как эта мерзавка окручивает Дюшу. Решил, что с меня довольно терпеть унижения. В конце концов у меня есть дела и поважней. Не скрываю, что я выдал себя за шофера только из желания побыть с Дюшей и попытаться объяснить ему, какую ошибку он совершает, собираясь связать свою жизнь с Сильви. Я это попытался, мне это не удалось. И я удалился. Вот и все.

— Нет не все, — упорствовала Инна. — Следом за тобой пропала Сильви. А это уже не шуточки. Уверена, что и полиция придерживается такого же мнения.

Тебе, Эдгар, лучше сразу признаться, где ты держишь Сильви. Тогда, так и быть, я тебя не выдам полиции.

— Вы только послушайте, что она говорит! Не трогал я Сильви! — закричал Эдгар. — Сколько раз тебе нужно повторять. Недаром говорят, что глупей баб на свете существа нет. Как вобьют себе что в башку, так колом не вышибешь.

— Раз тебе так неприятно наше общество, мы сейчас уйдем, — сказала Инна, стараясь показать, как глубоко она оскорблена его словами.

И сестры с гордо задранными носами вышли из квартиры Роберта.

— Сообщите маме, что я тут! — крикнул им вслед Дюша. — Пусть не беспокоится.

— Зачем ты ушла? — набросилась на сестру Наташа, как только они оказались на улице. — Мы же еще ничего не узнали про Сильви.

— Для того и ушла, чтобы узнать, — сказала Инна. — Эдгар бы нам ни в чем не признался. И правильно бы сделал. Против него нет никаких доказательств.

И алиби у него, я уверена, не подкопаешься. Это же и Роберт подтвердит, что Эдгар был все время с ним.

Вся троица крепко спелась.

— А ты уверена, что они виноваты в похищении Сильви?

Вместо ответа Инна протянула сестре полоску белой бумаги.

— Это я нашла в прихожей, — сказала она. — Валялось под вешалкой. Я, конечно, не знаток латышского языка, но прочесть имя даже я в состоянии. Что тут написано, как по-твоему?

И она ткнула в конец записки.

— Сильви! — ошеломленно прочла Наташа.

— Ну, читай дальше! — ободрила ее сестра. — Что она пишет?

— Пишет: «Дорогой и любимый мой папочка, не волнуйся за меня! Я очень всем довольна. У меня все хорошо. Скоро мы увидимся, и тогда я расскажу тебе, как все было. Надеюсь, что увидимся мы скоро. Твоя Сильви».

— Ну а я тебе про что говорила? — обрадовалась Инна. — Они все трое замешаны. А уж Роберт — наверняка.

— И что же нам делать?

— Подождем, — сказала Инна. — Рано или поздно кто-то из них должен навестить Сильви. Надо же ее кормить и все такое. А если не получится, тогда в дело вступит инспектор Пельше со своими дуболомами.

Они уж сумеют выжать из Эдгара, что он сделал с Сильви.

Сестры перешли улицу и уселись в засаде в соседней подворотне. Довольно долго из дома Роберта вообще никто не показывался. Потом вышла какая-то полная дама с маленькой лохматой собачкой на длинной цепочке. Следом двое детишек, а потом вернулась дама с собачкой. Наконец появился Эдгар. Сестры довольно вздохнули, и Инна поспешила за ним. Наташа осталась на страже. На тот случай, если понадобится проследить за Робертом.

Инна следом за Эдгаром обошла по очереди две аптеки, три гастрономических магазина и еще несколько маленьких продуктовых лавочек и одну совершенно роскошную винную лавку, где Эдгар купил двухлитровую бутылку шампанского.

Затем Эдгар вернулся домой к Роберту. Инна нырнула в маленькую подворотню, которую они с Наташей облюбовали для слежки. Но сестры тут уже не было. На всякий случай Инна обыскала все соседние подворотни. Однако и там Наташи не оказалось.

— Видимо, она пошла за Робертом. Сейчас вернутся, — успокоила себя Инна.

Но время шло, а Роберта все не было. А вместе с ним не возвращалась и Наташа. Эдгар с Дюшей, должно быть, вовсю праздновали. Потому что из дома тоже не показывались. Инна заскучала и замерзла. Но продолжала мужественно стоять на страже. Наконец, когда уже стало основательно темнеть, вернулся Роберт.

А спустя еще несколько минут появилась и Наташа.

— Ты здесь?! — очень удивилась она при виде окоченевшей Инны. — Не думала, что у тебя хватит выдержки.

— А зачем тогда пришла? — проклацала зубами Инна.

— На всякий случай, — сказала Наташа. — Поехали домой. Думаю, что сегодня они уже никуда не пойдут.

— Откуда ты знаешь? — проскрипела Инна.

— Поехали, — настойчиво повторила Наташа. — Я по пути тебе все расскажу. Ты же вся синяя. Еще заболеешь.

Сестры прошли на соседнюю улочку, где оставили свою машину. Оказавшись в салоне, Инна долго не могла попасть ключом в замок зажигания. Руки совершенно ее не слушались.

— Тебе нужно немедленно согреться, — озабоченно сказала Наташа. — Ты заболеешь.

Она затащила Инну в маленькое кафе, где заказала для нее большую чашку кофе и двести грамм коньяка.

— Мне так много не нужно, — запротестовала Инна.

— Поделишься со мной, — осадила ее Наташа. — Я тоже замерзла. Может быть, не так сильно, как ты.

Но замерзла.

И она одним махом отпила половину графинчика, который поставил на стол официант.

— А теперь закусить, — совершенно пьяным голосом сказала Наташа. — Жутко проголодалась.

Инна развернула лежащее перед ней меню и буквально встала в тупик.

— Что такое «Сильтюпудиньш»? — шепотом спросила она у Наташи.

— Какой-нибудь пудинг, — сказала та.

Инна плохо представляла себе, что такое пудинг.

Одно она знала точно — его традиционно готовят в Англии. Стране холодной. Значит, блюдо должно быть сытным и горячим.

— А «Земниеку»? — спросила она у Наташи.

— Похоже на землянику, — откровенно призналась сестра. — Можно тоже заказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пикник на Лысой горе отзывы


Отзывы читателей о книге Пикник на Лысой горе, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x