Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе

Тут можно читать онлайн Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Калинина - Пикник на Лысой горе краткое содержание

Пикник на Лысой горе - описание и краткое содержание, автор Дарья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переступая порог богатого особняка в предместье Риги, Инна не могла даже предположить, что ее ждет здесь через несколько часов. Она собиралась просто погостить у своих родственников. Ну и немножко проучить своего строптивого муженька Бритого пусть погрустит без нее в новогоднюю ночь. Но в канун Нового года кто-то из потенциальных наследников отравил дедушку. А Инне и ее сводной сестре Наташе пришлось распутывать сложнейший клубок преступлений убийства, похищения, поиски завещания, по которому Наташа становится одной из богатых наследниц. Конкуренты могут отдыхать — неунывающие сестрички своего не упустят.

Пикник на Лысой горе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пикник на Лысой горе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Калинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я крепился три месяца, но потом натура взяла верх.

И я изменил жене.

— Господи! — не выдержала Инна. — Ну и что с того? В чем драма-то? Тысячи, да что там, почти все мужья изменяют своим женам. Так чем вы хуже или лучше?

— Но надо знать Ингриду! — сказал Алексей. — Она бы мне не простила измены. Поэтому я страдал.

Страдал, но продолжал время от времени встречаться с другими женщинами. И довольно долго мне везло.

Женщины мне попадались либо замужние, либо просто не желавшие заводить разговор о моем разводе.

В общем, я весело порхал с цветка на цветок и горя не знал. До тех пор, пока я не встретил вот ее. И пока не влюбился в этого дьяволенка.

И Алексей показал на Сильви. Та ответила ему долгим взглядом и заговорила:

— Я никакая не дочь господина Яунайса. Я вообще знать не знаю, кто был моим отцом. Свою мать я тоже видела всего несколько раз. Это было еще в раннем детстве, и я не помню ее. Просто мне рассказали, что она приходила на меня взглянуть. Может быть, она была мне вовсе и не мать. А просто какая-то знакомая.

Во всяком случае, она никогда ничего мне не приносила. Ни игрушек, ни сладостей. А воспитывалась я в приюте, в самом настоящем детском доме. Это было не так ужасно, как принято считать, но счастье тоже через край не било. Если всех моих подруг больше всего расстраивало, что у них нет родителей, как у других детей, то меня волновало лишь постольку, поскольку это лишало меня разных материальных благ в виде игрушек и сластей, которые эти родители вроде бы обязаны были мне предоставить. Мои подруги ни за что в жизни не признались бы, что хотят иметь просто родителей, все равно каких. Мы все выдумывали себе родителей богатых и знаменитых, у которых нас выкрали злодеи. Но родители рано или поздно нас найдут. Вот от таких родителей я бы не отказалась.

Потом я выросла, стала учиться на швею, выучилась и пошла работать. Сперва я думала, что, работая швеей, сумею скопить на приличную квартиру, машину и прочее, лишь к глубокой старости. Когда меня это уже радовать не будет. И вот тут случилось чудо. Я увидела по телевизору этого господина Яунайса. Он поднимался по трапу самолета. И его сопровождала дочь Сильви. Я смотрела репортаж, открыв рот, до самого конца, а потом помчалась к зеркалу. Не было никакого сомнения, мы с Сильви похожи. Не просто похожи, а очень похожи. Ну, цвет волос у нас был разный. Но я красила волосы. И думаю, Сильви тоже. И, конечно, она была вся такая холеная. Я не могла этим похвастаться. Но если бы меня привести в порядок, одеть, причесать и подкрасить, то я стала бы точной копией Сильви. Во всяком случае, для людей посторонних, которые не были достаточно хорошо знакомы с настоящей Сильви.

— А дальше? Ты познакомилась с Дюшей и представилась ему дочерью господина Яунайса? Да, кстати, а если ты не Сильви, то как тебя на самом деле зовут?

— Марика, но я предпочитаю, чтобы вы продолжали звать меня Сильви. А было все совсем не так. У меня хватило ума понять, что сразу соваться к господину Яунайсу не стоит. Нужно понаблюдать за ним и убедиться, так ли мы уж похожи с его дочерью, как мне показалось по телевизору. И я посвятила целый месяц тому, чтобы выяснить это.

— И как? Получилось?

— Да, мы были похожи с Сильви просто удивительно. Отличали нас только манеры и привычки. Но я их старательно перенимала и копировала у настоящей Сильви. И наконец я решилась на проверку. Для эксперимента выбрала одного из мужчин, посещавших дом господина Яунайса.

— Этим горемыкой оказался я, — сказал Алексей. — Я очень удивился, когда дочь моего друга, которая прежде обращала на меня ровно столько внимания, сколько требовали приличия, вдруг возникла возле меня за столиком в кафе. Не прошло и часа, как я понял, что влюбился. Эта ведьма околдовала меня, чего сделать моей жене не удавалось за всю нашу совместную жизнь.

— И вы стали любовниками? — спросила Инна.

— Конечно, а как иначе? — удивилась Сильви. — Нужно же мне было за что-то зацепиться в этой жизни. А Алексей был очень щедр и вообще любил меня.

— Но как вы выкручивались? Ведь Алексей продолжал бывать в доме господина Яунайса и встречался с настоящей Сильви?

— А я придумала, будто бы мой отец, то есть господин Яунайс, что-то заподозрил. И начал за мной наблюдать. Поэтому в доме отца я запретила Алексею даже приближаться ко мне. Этим же я объясняла ему постоянное отсутствие денег и желание снять квартиру, о которой не знал бы отец, — объяснила Сильви.

— И постепенно эта нахалка прочно вошла в мою жизнь. А когда узнала, что я женат, повела себя просто некрасиво, — сказал Алексей. — Начала меня шантажировать.

— Не передергивай! — возмутилась Марика-Сильви. — Ты сам при нашей первой встрече клялся, что с женой тебя ничто не связывает и ты готов в любую минуту развестись с ней. А потом вдруг выяснилось, что жену ты не можешь оставить ни за что. А я буду так, девочкой для радости. Так кто же кого обманул?

— В общем, она сказала так: либо я помогаю ей выйти замуж за какого-нибудь перспективного парня, либо она идет к моей жене и выкладывает ей всю правду. И я выбрал первое. Что за беда, подумал я, если Сильви выйдет замуж? Так будет даже лучше.

— А почему Дюша? — спросила Инна. — Что, никого другого на примете не было?

— Дюша голубой и совсем не знает женщин, — сказал Алексей. — А я вовсе не был намерен делиться своей Сильви с кем бы то ни было. Даже с ее будущим мужем. К тому же Дюша — мой племянник. Я знаю его с детства. Мне было легко манипулировать им. Во всяком случае, легче, чем другими.

— И вы подсунули ему свою любовницу, выдав ее за богатую наследницу, — уточнила Инна. — Но как вам удался тот трюк, когда Дюша знакомится с отцом своей будущей жены? Он ведь в дом к господину Яунайсу приходил. И беседовал с самим хозяином.

— Смотрины были назначены на тот день, когда ни настоящей Сильви, ни ее отца дома не было, — ответил Алексей. — А ключи я стащил во время одного из своих визитов в их дом. А потом мы разыграли все, как по нотам. Сначала в дом вошла моя Сильви и отпустила экономку на весь вечер. Роль господина Яунайса сыграл один актер. Так что все было довольно просто. И прошло как по маслу. Дюша даже немного влюбился в Сильви. И решился на ней жениться. Ему все равно необходим был брак, чтобы заткнуть рты сплетникам. И умилостивить дедушку. А против такого блестящего брака у моего отца не нашлось бы возражений. Дюша это прекрасно знал и потому с легким сердцем повез показывать свою невесту семье.

— Но тут настоящую Сильви похитили, и об этом сообщили по телевизору? — догадалась Наташа. — А второй Сильви пришлось сматывать удочки. Иначе как бы она объяснила тот факт, что по телевизору ее вовсю разыскивают, а она сидит себе в доме дедушки и в ус не дует.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пикник на Лысой горе отзывы


Отзывы читателей о книге Пикник на Лысой горе, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x