Анастасия Краун - Экзопулус вздымает волны

Тут можно читать онлайн Анастасия Краун - Экзопулус вздымает волны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Алгоритм, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Краун - Экзопулус вздымает волны краткое содержание

Экзопулус вздымает волны - описание и краткое содержание, автор Анастасия Краун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что будет, если собрать вместе незадачливого бизнес-афериста, аутиста с гениальными способностями, строгого майора предпенсионного возраста, цепкого на детали корреспондента и скандального модного художника, найти подход к которому может далеко не каждый?
Получится остроумная история, действие которой происходит в галерее современного искусства «Артекториум». Главный экспонат ближайшей выставки — нашумевшая картина «Экзопулус», к которой приковано всеобщее внимание, хотя и не все могут объяснить, что же на ней нарисовано. Но когда же все настолько пошло не по плану?
Ироничная современная комедия положений и тонкий юмор вместе с уникальным стилем и необычными героями открывают серию удивительных приключений Макса и Фени.

Экзопулус вздымает волны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Экзопулус вздымает волны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Краун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Феликс?

— Он нашел на столе листки и карандаш и начал на них расписываться. Много-много раз. А когда его позвал Литтон, он быстро все порвал на мелкие кусочки и выбросил в мусорную корзину. И ушел. Но один залетел под стол, и его не было видно. Я его взял, чтобы отдать Феликсу после пресс-конференции… может, ему нужно было и его порвать… но Феликс убежал очень быстро, и я не смог ему отдать.

Феня пошарил рукой в кармане халата и достал бумажный листик, полностью покрытый подписями Феликса. Несмотря на небольшой размер, на листке практически не оставалась свободного места и мудреные завитки находили один на другой.

— Здесь восемнадцать подписей. И когда я рисовал картину, на ней тоже сделал подпись. Только здесь она карандашом, а там краской. Но нервничает он одинаково. И подпись тоже одинаковая, и еще одинаково дрожит рука, когда он тянет эту линию, — Феня показал пальцем на завершающую черточку в конце. — Если смотреть внимательно… И когда Феликс рисует, он где-то очень сильно нервничает, и у него дергается кисточка, а где-то рисует спокойно, и там все аккуратно. А мне нужно было рисовать все правильно, поэтому я так же дергал кисточку, как и Феликс… чтобы было похоже…

— Тогда у нас же теперь есть доказательство! — Макс вскочил с места и схватил листок, потрясая им в воздухе. — Феня, это наше спасение, если майор попытается на нас наехать! Ну, в смысле, будет ругаться…

— Почему?

— Потому что он злобный вепрь… клыки только прячет на людях… и хвост… а после работы бешеный по лесам носится… — Макс махнул рукой куда-то в сторону. — Ладно… Здесь все можно уладить. Уже не полное дно… Так, давай дальше обсуждать… У меня тоже есть лист… где он…

Макс порыскал в кармане брюк, рассеянно оглядывая комнату в поиске мелкой свернутой записки, которую он с трудом смог отыскать в парке под скамейкой. Несмотря на довольно раннее утро и наставление «не привлекать внимание» Максу свезло стать объектом обсуждения бригады уборщиков, с нескрываемыми улыбками рассматривающих вполне приличного с виду парня в светлых джинсах и белой майке с серебристо-серыми слоганами на английском языке, более двадцати минут пытающегося исследовать дно скамейки, не забывая добавлять к своему стильному образу элементы гранжа. Иными словами, неведомое количество расплывчатых буро-серых пятен, полученных от сочетания асфальтированной дорожки, песка из детской площадки и щедро политой клумбы.

В качестве бонуса, когда Макс все-таки сумел найти приклеенную скотчем тонкую бумажную трубочку, в непосредственной близости показалась худощавая старушка лет семидесяти, выгуливающая мелкую лохматую собачку. Как выяснилось позднее, старушка обладала способностью к неравнодушному отношению ко многим жизненным аспектам, в чем ее определенно поддерживал четвероногий питомец, подкрепляя уверение хозяйки личным энтузиазмом.

Поэтому, когда Макс попытался радостно подняться, крепко сжимая непонятный для сторонних обозревателей предмет в руке, до него донеслась фраза, изысканно подчеркивающая небезучастное восприятие окружающего мира:

— Нам еще здесь только наркоманов не хватало!

После этого взгляд Макса сначала встретился со скалящейся неподалеку пастью, окруженную желто-коричневыми клоками шерсти, а затем с обладательницей строгого голоса.

Сила и непредсказуемость безусловных рефлексов в сочетании с умозаключением о том, что продолжение подобного диалога определенно не сможет благоприятствовать запланированному расписанию, вынудили Макса дать деру с такой скоростью, что когда он минутой позже стоял, пытаясь отдышаться, рядом с подъездом тремя домами далее той самой злополучной детской площадки, единственной его мыслью было то, что на этой дистанции даже сам Усэйн Болт [63] Усэйн Сент-Лео Болт (англ. Usain St. Leo Bolt; род. 1986) — спортсмен-легкоатлет, родом из Ямайки. Является восьмикратным олимпийским чемпионом по легкой атлетике, специализируясь в беге на короткие дистанции. Один из наиболее часто упоминаемых спортсменов в Интернете и социальных сетях. остался бы далеко позади.

Также не мог не радовать тот факт, что в то время, пока Феня был занят дублированием нашумевшего шедевра, Максу удалось найти подходящую коробку от плазменного телевизора, идеально подходившую по размерам для картины, означая, что в целом пока все складывалось именно так, как и требовал Панфил Панфилович.

— Что-то лежит под второй подушкой слева на диване, — подсказал Феня.

— Где? Вот, точно! Это оно! — Макс схватил скомканную бумажку и развернул, параллельно пытаясь разгладить неприметный реквизит дерзкого задания. — Смотри, сейчас я поеду в галерею и буду помогать им с инсталляцией к выставке… Потом я приезжаю домой, упаковываю картину в коробку и везу по этому адресу к майору. Там я должен быть в восемь вечера. Ты будешь дома, чтобы… в общем, чтобы все было в порядке. Майор получает картину, на всякий случай, мы можем теперь подтвердить, что это оригинал, надеюсь, он на этом успокоится, и мы свободны. Если все будет удачно, то мы можем в галерее больше и не появляться, спокойно сделаем пару копий, загоним их кому-нибудь, и у нас все прекрасно.

— Выставка открывается в эту субботу… И нам нужно поддержать всех… Чтобы все получилось хорошо…

Макс громко выдохнул.

— Феня, нас же могут поймать. Да и вообще… это же не только от нас зависит… Как майор скажет… Если он сегодня заявит, чтобы мы на дно залегли и галерею стороной обходили, что нам делать? Только так…

— Мы его попросим. Нужно сказать, что выставку нужно украсить красиво.

— А он, конечно, согласится… — Макс всплеснул руками и приблизился к окну. — Он же у нас великий ценитель искусства… Такой весь… «Да, парни, знаете, я сам переживаю, аж уснуть не могу, что ребята могут инсталляцию не успеть… От всего сердца прошу… Так стараются ведь…»

Макс остановился, рассматривая чистое бескрайнее небо, аккуратные многоэтажки, издали похожие на элементы детского конструктора, клумбы, рассыпанные по дворикам с приютившимися в них флоксами и хризантемами, и упитанных неторопливых голубей, ехидно посматривающих на случайных прохожих, — с виду обычный городской пейзаж приближающейся осени отчего-то окутывал уютом и мягким солнечным светом, в котором не было печали и сомнений… Макс обернулся к Фене, стоящему поодаль, после чего добавил:

— Хотя кто знает, что из этого выйдет.

Глава 14

Путь по намеченному адресу показался Максу страшнее безвестного плутания в дремучих лесах под устрашающий гул злобных ванахальбов [64] Ванахальбы — в переводе с эстонского языка «старые злыдни» или «старые черти»; в финно-угорской мифологии одни из видов метсаваймов — лесных духов. По поверьям, ванахальбы пасут диких животных в облике седовласых старцев, а также могут создавать эхо в лесах, чем способны завести человека в болото или непроходимую чащу. . По крайней мере, за все те тридцать пять минут, потраченные на метро, автобус и пешеходные переходы, Макс не мог ни на секунду унять обрывистые мысли, которые, видимо, решили наконец-то себя не сдерживать и организовать веселую разудалую вечеринку. Хотя слово «веселье» было бы последним определением в списке уместности данной ситуации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Краун читать все книги автора по порядку

Анастасия Краун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экзопулус вздымает волны отзывы


Отзывы читателей о книге Экзопулус вздымает волны, автор: Анастасия Краун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x