Наталья Александрова - Семнадцать провалов весны
- Название:Семнадцать провалов весны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92483-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Семнадцать провалов весны краткое содержание
Семнадцать провалов весны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Или она замужем за крупным бизнесменом, у нее огромный загородный дом, роскошная машина, она устраивает великолепные приемы, приглашает на них известных, популярных людей… И носит только такие наряды – дорогие, красивые, модные.
Она смотрела на свою прежнюю одежду и чувствовала себя Царевной-лягушкой, сбросившей лягушачью кожу.
Ее короткое счастье обычно прерывали продавщицы.
Они тряслись над своим товаром, беспокоились, чтобы кто-нибудь не украл или не испортил его, и поэтому следили за невзрачной девицей, набравшей в примерочную кучу баснословно дорогих платьев.
– Девушка, ну как, что-нибудь подошло? – спрашивала продавщица, бесцеремонно заглядывая в кабинку.
Лизе приходилось сбрасывать очарование мечты и отвечать, пытаясь сохранить лицо:
– Ничего не подошло. Все безобразно велико.
– Тогда я заберу, – говорила продавщица с плохо скрытым презрением. – Это нужно другой покупательнице.
Никакой другой покупательницы в зале не было, но Лиза высокомерно кивала, переодевалась в свой скромненький дешевый костюмчик и покидала бутик с царственным выражением случайно заглянувшей на свалку аристократки.
И старалась больше не заходить в этот магазин.
К счастью, дорогих бутиков и магазинчиков в городе очень много, и можно ходить по ним долгие годы, ни разу не посещая один и тот же.
Вот и в этот день Лиза зашла в небольшой магазинчик на Владимирском проспекте, в котором не бывала еще ни разу.
И сразу же ее охватило знакомое волнение.
На хромированных стойках висели чудесные, фантастические вещи.
Ей хотелось коршуном броситься на эту роскошь, схватить ее в охапку и мерить, мерить, мерить… Но она придала своему лицу выражение пресыщенной скуки и медленно, неторопливо приблизилась к стойкам, двумя пальчиками прикоснулась к дивному платью из лиловой органзы на темной подкладке. В глаза бросился розовый ценник – восемьсот пятьдесят у. е.
Лиза сняла платье со стойки, прихватила чудесный пиджак от Армани, еще одно платье, костюм…
– Девушка, это очень дорогие вещи, – сквозь зубы проговорила продавщица, неслышно приблизившись и окинув Лизу презрительным взглядом.
– Других я не ношу, – отшила ее Лиза. – Надеюсь, вы принимаете карточки «Виза»?
– Разумеется, – продавщица немного сбавила тон.
Канарейкина любовно прижала к себе охапку одежды и великосветской походкой удалилась в примерочную.
– «Виза»! – вполголоса передразнила ее продавщица, подойдя к охраннику Константину. – Ведь все равно ни черта не купит! Ты видел, какой на ней свитер? Наверняка на рынке покупала!
– Ты за ней присматривай, Танька, – посоветовал охранник. – В прошлый вторник одна набрала одежды и срезала пуговицы с «Прадо», а там каждая по пятьдесят баксов… Гена клялся с девчонок высчитать!
– Что ты! – ужаснулась продавщица. – Хорошо не моя смена была!
В магазин вошла полная шатенка средних лет, довольно дорого, но безвкусно одетая. Продавщица посмотрела сквозь нее, как сквозь прозрачный предмет. Женщинам старше тридцати лет в ее мире просто не было места.
– А ты знаешь, что Марго замуж выходит? – сообщил хорошо информированный Константин.
– Да ты что! – поразилась продавщица. – Быть не может! Вот нахалка, и ведь даже не намекнула! А за кого?
Лиза Канарейкина оглядела выбранную одежду и даже облизнулась, предвкушая удовольствие. С чего начать? С лилового платья или с терракотового костюма? Пожалуй, с платья, это сразу создаст в душе ощущение праздника…
Но сначала – снять свою ужасную, дешевую одежду! Эту лягушачью кожу, которая превращает ее в ничтожество, в пустое место!
Лиза потянула через голову свой серенький китайский свитер и на какое-то время ослепла. Поэтому она не заметила, как занавеска примерочной кабинки отодвинулась и показалась полная рука в старомодной тонкой перчатке. Рука сжимала серебристый баллончик с надписью на каком-то восточном языке. С легким шипением из баллончика вырвалась струя бесцветной жидкости, и рука в перчатке исчезла.
Лиза отложила свитер и потянулась за платьем.
И тут же из ее горла вырвался крик ужаса.
Платье, дивное платье стоимостью восемьсот пятьдесят у. е. на самом видном месте было разъедено какой-то кислотой или щелочью. На лиловой ткани красовалась огромная дыра с неровными рваными краями.
Услышав истошный крик, к кабинке бросилась продавщица. Она отдернула занавеску, посмотрела… и вцепилась в волосы Канарейкиной.
– Что ты сделала, зараза? Террористка чертова!
– Да я к этому платью и не притронулась, – попыталась защищаться Лиза. – Даже пальцем не прикоснулась!
– К платью? – повторила продавщица. – А к костюму? А к пиджаку? Да ты, мерзавка, полмагазина нам испоганила!
Лиза проследила за ее взглядом и чуть не грохнулась в обморок, оценив подлинный масштаб катастрофы. Точно так же, как платье из органзы, были безнадежно испорчены и все остальные выбранные ею вещи. У пиджака от Армани была сожжена вся левая пола, второе платье превратилось в грязную авоську. Чуть меньше пострадал терракотовый костюм, но и у него не было половины рукава.
– Константин! Константин! – звала продавщица на помощь. – Ты только посмотри, что она устроила!
Невозмутимый охранник вразвалку подошел к примерочной, профессиональным взглядом оценил ущерб и спокойно проговорил:
– Татьяна, ты чего так орешь? Девушка сделала у нас очень крупную покупку, сейчас она все это оплатит, и ты ей выпишешь карточку постоянного покупателя. С вас, – он повернулся к Лизе и пошевелил губами, – всего три тысячи триста пятьдесят у. е. Кстати, как крупному покупателю, мы можем вам сделать скидку пять процентов. Вы говорили, что будете платить карточкой «Виза»?
– Да какая «Виза»! – задохнулась от ненависти продавщица. – Ты на нее посмотри! Она сто долларов никогда не видела, небось не знает, какого они цвета!
Единственное, чего в эту минуту хотела Лиза Канарейкина – это умереть. Умереть по возможности быстро и безболезненно. Но если это невозможно, на крайний случай сгодилась бы и медленная мучительная смерть. Только бы не видеть больше этих двух людей, и самое главное – не видеть груду приведенной в полную негодность великолепной модной одежды.
Тем временем неподалеку от входа в бутик полная шатенка средних лет уселась за руль голубого «Фольксвагена». Прежде чем вставить ключ в зажигание, она достала из сумочки разлинованный листок с колонкой аккуратно выписанных фамилий.
– Елизавета Канарейкина, – прочла шатенка вторую сверху фамилию и поставила против нее крупную галочку.
– Как говорил наш знаменитый предшественник Остап Ибрагим Берта Мария Бендер-бей, каждый вскрытый стул увеличивает наши шансы, – сказал Леня на следующее утро за завтраком. – С профессором Склифасовичем получился прокол, но теперь даже не придется кидать монетку, чтобы выбрать следующего подозреваемого. Проблема выбора отпала, в нашем списке остался только Игорь Лютиков, бизнесмен двадцати пяти лет. Значит, им и придется заняться в самое ближайшее время…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: