Дарья Калинина - Смех и смертный грех

Тут можно читать онлайн Дарья Калинина - Смех и смертный грех - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Калинина - Смех и смертный грех краткое содержание

Смех и смертный грех - описание и краткое содержание, автор Дарья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наконец-то в жизни Леси случилось то, о чем мечтает каждая девушка: Эдик наконец-то сделал ей предложение, за которым, как водится, последовала свадьба. Да не обычная, как у всех, а весьма оригинальная — самые близкие родственники и друзья вместе с молодоженами отправились в круиз. Несмотря на возражения жениха, Леся пригласила и автора своего сверхоригинального подвенечного наряда, модельера нетрадиционной ориентации Николо, с которым успела подружиться. В первый же вечер Николо чуть не расстался с жизнью по непонятной причине, и на этот раз уже не Кира с Лесей, детективы-любительницы, а Эдик решил взяться за расследование, тем более что вслед за чудом оставшимся в живых модельером на тот свет реально отправилась бабушка счастливого новобрачного!..

Смех и смертный грех - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смех и смертный грех - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Калинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Алексей! И вы тут! Вас тоже привезли к этому Бесе?

Алексей! Он же Беся! Тот Беся, которого так боялся Николо. Но сейчас Николо держал себя так, как будто бы знал этого человека и не имел оснований его опасаться. Модельер смотрел на этого мужчину, тепло ему улыбался и, не переставая, говорил:

— Алексей, как я рад вас видеть! Я всю голову сломал, пытаясь придумать, как вас найти. А вы и сами нашлись. Но теперь-то вы подтвердите, что это от вас я узнал про дурацкую корону. Правда? Подтвердите? А то мне никто не верит, а ведь я говорю чистую правду.

Но мужчина, казалось, совсем не испытывал той радости, какую чувствовал модельер. И даже совсем наоборот.

— Ты — глупец! — сердито произнес он, обращаясь к Николо. — Запорол такой отличный план!

— Что? — попятился от него Николо.

— Тебе всего-то и надо было, что отнести корону старухе и сдать ее в заклад. А ты вместо этого что наделал?

Николо молчал, пораженно глядя на своего рассерженного знакомого, которого только что называл Алексеем.

— Я?.. Был должен?.. Отдать корону старухе? Но почему?

— Это было логично для всякого, у кого на плечах голова, а не горшок с тряпьем, как у тебя!

Николо молчал. Вид у него был до того несчастный и потерянный, что всем стало его жалко.

— Что тут происходит? — громко произнесла Леся, обращаясь к мужчине. — Кто вы такой? И по какому праву обижаете нашего друга?

Но прежде чем мужчина успел ей ответить, Лисица тоже шагнул вперед и встал рядом с Николо.

— Друзья! — торжественно произнес он и, протянув руку, указал на мужчину, которого Николо назвал Алексеем. — Позвольте представить вам господина Бесю собственной персоной!

Все молчали. Один Николо покачал головой:

— Нет, вы ошибаетесь. Это не Беся. Это Алексей. Тот самый…

— Тот самый, который вложил в вашу голову идею с ворованной короной, — перебил его Лисица. — Знаю. Что же, поздравляю, вы его нашли. И могу сказать во избежание недопонимания, что ваш таинственный Алексей и господин Беся — это одно и то же лицо. То самое лицо, которое с непонятной мне пока что целью сначала купило украденное у бедных шотландцев национальное сокровище, а потом пыталось пристроить ворованную вещь нашей милой Надежде Сергеевне, которую мы все с вами хорошо знали.

Тирада Лисицы оставила господина Бесю невозмутимым. Вместо того чтобы испугаться или начать оправдываться, он лишь хмыкнул.

— А вы неплохо осведомлены, господин майор, — произнес он. — Но я тоже подготовился к вашему приходу.

— Мне, в отличие от вас, скрывать нечего, — отрезал Лисица. — Я ворованные вещи старушкам в заклад чужими руками пристроить не пытаюсь. И эти самые чужие руки потом отравить тоже не пытаюсь.

Беся смотрел на него со странным выражением. Он явно хотел что-то сказать, но колебался. Пока он колебался, из глубины комнаты раздался еще один голос:

— Не горячитесь, молодой человек. Я сейчас попытаюсь вам все объяснить.

Следом за этим из полумрака на свет вышел мужчина, лицо которого показалось друзьям смутно знакомым. Леся с недоумением смотрела на него: где она могла видеть это лицо? Может быть, по телевизору? Да, по телевизору вполне возможно. Но если сейчас этому типу прибавить элегантную бородку… И тогда получается… Получается вылитый профессор Завгородцев!

Тот самый, чью фотографию с такой любовью вертел в руках и показывал девушкам Эдик. Его отец считал профессора Завгородцева своим отцом, а тот был его дедом и соответственно прадедом Эдика. Но если у Арсения Ивановича и Эдика внешнее сходство с дедом было минимальным, то у этого мужчины оно прослеживалось очень явно.

Пока друзья пытались осмыслить, что же может значить сходство между покойным профессором и этим мужчиной, тот широко улыбнулся им и велел замершим у дверей охранникам оставить их. Судя по тому, с какой скоростью люди повиновались его приказу, именно этот мужчина, а вовсе не господин Беся, был их настоящим хозяином.

Глава 15

Оставшись наедине с друзьями, этот странный господин прошествовал к большому креслу и расположился в нем с максимальным комфортом. Он также кивнул Бесе, предлагая тому устроиться в соседнем кресле. Оглядевшись по сторонам, друзья убедились, что кроме нескольких стульев и дивана сесть в комнате не на что.

Что же, они люди не гордые, посидят и на стульях.

— Наверное, я должен вам кое-что объяснить, — произнес мужчина, когда наконец все расселись более или менее удобно.

— Да уж, пожалуйста, — буркнула в ответ Леся. — И в первую очередь мы хотим знать, кто вы такой?

— Моя фамилия вам ничего не скажет. К нашему делу, по которому мы тут собрались, она вообще отношения не имеет.

— Но вы похожи на профессора Завгородцева. Вы его… родственник?

— Скажу вам правду: я его сын.

Друзья с изумлением взглянули на него.

— Неправда, — возразил Лисица. — У профессора не было сына. Вернее, был, но он погиб еще крошкой.

— Как видите, не погиб. Наверное, моей старшей сестрице, которая удочерила Ларису, очень бы хотелось, чтобы я умер, но этого не произошло. Я не только не погиб, но вырос и вполне преуспел в этой жизни.

— Да, мы это видим, — произнес Эдик, а потом спросил: — Выходит, вы знаете, кто мы такие и по какому делу тут?

— Знаю, внучок.

Сказано это было с насмешкой, но без всякой злобы в голосе. Что бы ни натворила Надежда Сергеевна в отношении этого человека, он не имел претензий к ее собственным отпрыскам.

— Беся рассказал мне, что вы добиваетесь встречи с ним. И я решил, что должен тоже присутствовать при разговоре.

— Но как вас зовут? Как нам к вам обращаться?

— Зовите меня Сергеем, как и моего отца.

— И вы утверждаете, что являетесь тем самым младшим отпрыском профессора Завгородцева, которого все считали погибшим?

— Я — это он и есть.

— И какие у вас имеются доказательства?

— Я так понимаю, внешнего сходства моего с отцом вам недостаточно?

— Да, вы похожи на профессора, спора тут нет, — вынужден был признать Эдик. — Но есть у вас другие доказательства родства с ним?

— Доказательства имеются. Если вам любопытно, я потом покажу их вам. Но пока просто прошу поверить в то, что мне нет нужды выдавать себя за сына профессора.

— Скажите в таком случае сразу, вы каким-то образом причастны к смерти Надежды Сергеевны?

Этот вопрос задала Леся, остальные сыщики покосились на нее с неудовольствием, но Сергей ничуть не обиделся, а вроде бы даже обрадовался.

— Вот это по мне, — произнес он. — Вот это я понимаю! Сразу быка за рога. Ну, и чтобы между нами не оставалось недопонимания, я сразу же хочу вам сказать: нет, к убийству этой женщины я не имею никакого отношения. Я собирался ей отомстить, но… но иначе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смех и смертный грех отзывы


Отзывы читателей о книге Смех и смертный грех, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x