Дарья Калинина - Без штанов – но в шляпе
- Название:Без штанов – но в шляпе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63829-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Калинина - Без штанов – но в шляпе краткое содержание
Без штанов – но в шляпе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тогда надо бы и к Селивановым наведаться.
– Хорошо. Но сначала к Федору!
И девушки снова отправились в путь. К счастью, на сей раз далеко ехать не пришлось. Федор и его дети жили неподалеку. Их дома отделяла одна автобусная остановка, очень удобно для всех. Близко, но в то же время не в одной квартире.
Но если Витя с Аней проживали в новом доме, лишь несколько лет назад сданном в эксплуатацию, то квартира их отца находилась в самой обычной старенькой девятиэтажке. Правда, состояние дома было хорошее. Панельные стены были аккуратно и тщательно промазаны какой-то черной субстанцией, в подъезде был сделан ремонт. Потолок был белым, лифт работал. Но все равно это был старый дом, в котором попахивало кошками и подгнившими овощами из мусоропровода.
Квартира Федора находилась на самом последнем, девятом, этаже. И поднявшись туда, девушки долго и без всякого толку звонили в обитую деревянными планками дверь.
– Нету там никого. И так было ясно, зря приехали!
Но сдаваться сыщицы не собирались. Они по очереди обзвонили все квартиры на этаже, тихо радуясь, что никому из здешних жильцов не пришла в голову мысль отгородить свой тамбур железной дверью или решеткой. Таким образом, подруги имели доступ ко всем дверям. И позвонив, старательно вслушивались в звуки в потревоженной квартире. Ведь зачастую люди не хотят открывать на нежданный звонок, чтобы не объясняться потом с незваными гостями.
– Мне кажется, что тут кто-то есть, – наконец шепотом произнесла Леся, указывая на одну из дверей. – Я слышала за стеной какой-то шорох.
Кира позвонила еще раз, а потом строгим голосом произнесла:
– Открывайте, вам судебная повестка. Получите и распишитесь.
На какое-то время за дверью стало совсем тихо. А затем не старый еще женский голос сварливо осведомился из-за двери:
– Это что же за повестка такая? Вроде ни с кем не сужусь.
– Вы приобрели в интернет-магазине товаров на сорок семь тысяч рублей. А платить за них не собираетесь! Вас вызывают в суд.
– Ничего я не приобретала. Сорок семь тысяч! Да у меня и компьютера-то нету! Это ошибка!
– Квитанции на оплату вам приходили?
– Ничего мне не приходило! Говорю же, это ошибка. Вы меня с кем-то путаете!
– Вы – Селиванов Федор Леонидович?
– Нет! Я – Галина Сергеевна. А Селиванов живет в квартире сорок два. А у меня сорок шесть! Вы перепутали цифры!
– Извините нас, пожалуйста, – громко извинилась Кира. – Служба такая. Целый день по адресам мотаешься, голова не соображает, глаза не видят. Это мы ошиблись, очень виноваты.
– Ничего, – подобрел голос за дверью. – Всякое бывает. Хорошо, что разобрались. А у Федора как раз компьютер есть, и большой. Один компьютер у него целую комнату занимает. Машину купил, детей выселил. Вот времена, вот нравы!
Кира отошла к двери Федора, несколько раз нажала на пимпочку звонка, а потом озадаченно произнесла:
– Что-то нет никого. Ой, как неприятно! Ведь если Селиванов не оплатит квитанцию, то ему придется это делать в судебном порядке. Да еще деньги будет взыскивать служба охраны. Опишут всю обстановку в квартире, все вынесут, а потом оценят в копейки. Мужчина еще и должен останется!
Вот этого соседка не стерпела. Кира верно рассчитала, поучаствовать в такой захватывающей истории всякому захочется, особенно если ты сидишь дома в разгар рабочего дня и ничем особо не занята.
Дверь щелкнула, и из-за нее выглянул любопытный длинный нос.
– Правда, опишут? – поинтересовалась соседка.
– Да.
– И мебель вынесут?
– Да.
– Вот беда! А Федор только недавно зарабатывать хорошо стал. До этого все копейки медные считал, у меня до получки то сотню, то две перехватывал. На хлеб ему с ребятами не хватало. Только-только деньги к нему потекли, новая беда!
– Скажите, а как мы можем разыскать гражданина Селиванова? Ведь если он до завтрашнего дня оплатит квитанции, то ареста имущества можно будет избежать.
– Ох, не знаю, что вам и сказать. Он уж недели две как дома не появляется. Может, у ребят? Дети у него есть, Анечка и Витя. Может, у них гостит?
Увы, эта версия отпадала сразу же.
– Или еще у брата может быть, – выдала новую информацию соседка. – Брат к нему заезжал часто.
Кто же приезжал? Михаил или Григорий?
– Я даже не сразу поняла, что это брат. Федя-то упитанный, но росточка невысокого. Благообразный, в очочках. А этот из себя рослый, волосы черные, глаза тоже. Я его увидела у нас на лестнице, прямо обомлела. Такой шикарный мужчина! И машина у него огромная, дорогая, на таких машинах у нас никто и не ездит. Как мне любопытно стало! Ну, и спросила у Федора, кто это к нему приезжал. А он мне ответил, что брат – Гриша.
Значит, все-таки не Михаил, а Григорий. Интересно, что связывало двух братьев, каждый из которых пошел по жизни своей дорогой?
– И часто Григорий приезжал?
– Раз в неделю появлялся. И кстати, последний раз я Федора тоже вместе с братом видела! Ну, точно, он к нему и поехал!
– Но адреса брата вы не знаете?
– Чего не знаю, того не знаю, – сокрушенно призналась соседка. – А брат у Феди богатый. Небось для него сорок семь тысяч заплатить, что мне кулек семечек купить!
Итак, страшный рассказ Ларисы подтверждался по всем пунктам. Обнаглевший от безнаказанности Григорий Селиванов по кличке Распутин, устав творить зло в мире, взялся за свою собственную семью. Федора засунул в подвал. Племянников запер в одном из своих домов. А Михаила… Запросто могло такое статься, что и Михаила убил тоже он!
Глава 10
Следующим пунктом в планах подруг на сегодня был центр переводов «Транслейтер». Подруги надеялись найти тут специалиста, который бы прочел им загадочную зашифрованную записку, которая измучила их до крайности.
– Нам нужен переводчик-востоковед. Потому что некоторые значки очень похожи на китайские иероглифы.
– А другие на что похожи?
– Сложно сказать. Но, может быть, прочтя хотя бы китайские иероглифы, мы все же что-нибудь поймем.
Нужного переводчика найти удалось легко. Девушкам крупно повезло. Им достался не просто специалист, а кандидат филологических наук, автор множества научных публикаций, член и референт, а также еще много чего, о чем переводчик поведал им с нескрываемой гордостью.
Хуже было то, что ученый муж, сколько ни хмурил свой многомудрый лоб, сколько ни сопел и ни почесывал лысую макушку, так ничего и не придумал.
– Абсолютная бессмыслица, – вернул он записку подругам. – Это не китайский язык. И даже никакой не диалект.
– А иероглифы вроде бы похожи на китайские, – разочарованно протянула Кира.
– Вот именно, что похожи, – кивнул переводчик. – Но только похожи. Это не они, можете мне поверить.
– А может быть так, что писавший их человек просто очень торопился и кое-где ошибся?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: