Карл Хайасен - Двойная наживка

Тут можно читать онлайн Карл Хайасен - Двойная наживка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Ада, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карл Хайасен - Двойная наживка краткое содержание

Двойная наживка - описание и краткое содержание, автор Карл Хайасен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Казалось бы, что может быть общего между преступностью и таким мирным занятием, как ловля окуня удочкой? Но именно этот сюжет в романе Карла Хайасена изобилует и жестокими, леденящими кровь убийствами, и преступными махинациями, творимыми мафиози с так называемого Глубокого Юга США. А Карл Хайасен хорошо знает нравы, обычаи и природу этих мест. Он много лет проработал в одной из газет штата Флорида, специализируясь на расследовании местных скандалов и преступлений. В романе «Двойная наживка» раскрыть таинственные убийства на озерах, где проходят спортивные соревнования рыболовов, берется фоторепортер и частный детектив Р. Дж. Декер...

Двойная наживка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двойная наживка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Хайасен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Позвони своему мужу-доктору, – сказал он. – Скажи ему, что все блестяще.

Кетрин набрала номер отеля в Монреале, но Джеймса в комнате не оказалось. Она повесила трубку.

– Я позвоню позже еще раз, – сказала она.

Неверными шагами Томас Керл дошел до кровати. Вонь, исходившая от собачьей головы, была убийственной.

– Можем мы открыть окно? – спросила Кетрин.

– Ложись.

– Зачем?

Здоровой рукой он заставил ее лечь на постель. Использовав куски простыни, которую разорвал на части, он привязал ее к матрасу. Кетрин обратила внимание на крепость сделанных им узлов и была впечатлена, учитывая, что одна его рука не работала должным образом. Томас Керл вытащил телефонный шнур из розетки и заткнул его под мышку правой руки.

– Не пытайся фокусничать, – сказал он Кетрин.

– Ты уходишь?

– Лукасу надо прогуляться.

Кетрин кивнула.

– Я забираю телефонный аппарат, – сказал Керл.

– Не можешь принести поесть? – попросила она. – Я умираю от голода.

Томас Керл набросил на плечи куртку Р. Дж. Декера.

– «Бургер Кинг» подойдет, – сказал он.

– Здесь есть бар, где можно купить салат, – сказала она. – «У Уэнди».

– Ладно, – согласился Керл, – «У Уэнди».

Он не был очень голоден. Поклевал немного жареной картошки, пока Кетрин ела свой салат и пила маленькими глотками диетическую Кока-Колу. Керл долго трудился, чтобы развязать ее, и в конце концов перерезал полосы простыни карманным перочинным ножом.

– Лукасу понравилась прогулка? – спросила она.

– Он вел себя, как хороший мальчик, – сказал Керл, похлопывая собачью голову.

– Хороший мальчик, слушается папочку.

Он поставил телефон на место и включил его. Потом велел Кетрин позвонить в Монреаль снова. На этот раз Джеймс ответил.

– Как съезд? – спросила Кетрин. – Весело?

Томас Керл на постели подвинулся поближе к ней и в качестве напоминания вытащил пистолет. Кетрин сказала Джеймсу:

– Чтобы ты не волновался, я сообщаю тебе, что уеду на несколько дней к сестре в Бока. Это на случай, если ты позвонишь домой и меня не будет.

Потом несколько минут они говорили о погоде, и Кетрин давала распоряжения относительно электровибрирующего кресла, а затем сказала «до свидания» и повесила трубку.

– Это было что надо, – сказал Томас Керл, жуя остывшую картошку. – Он тебе нравится так же, как Декер?

– Джеймс – золото, – сказала Кетрин. – Если ты охотишься за деньгами, он заплатит сколько угодно, чтобы заполучить меня назад.

– Я не из-за денег.

– Знаю, – сказала она.

– Значит, теперь он не будет беспокоиться, твой доктор, когда тебя не окажется дома.

– У него там бал, – сказала Кетрин. – Его интервьюируют для «Позвонки сегодня».

Керл рыгнул.

– Это журнал для хиропрактиков, – объяснила Кетрин.

Сама она не трепетала от радости.

Зазвонил телефон. Кетрин потянулась, чтобы взять трубку, но Керл оттолкнул ее руку пистолетом. В трубке послышался мужской голос.

– Это я, Декер.

– Где ты?

– В дороге, – сказал Декер. Он был на стоянке обслуживания машин в Форт Пирс и ехал на машине Эла Гарсии.

– Готов торговаться?

– Полностью, – сказал Декер. – Как там миссис Гомес?

Керл приложил трубку к уху Кетрин.

– Скажи ему, что с тобой все в порядке, – велел он.

– Р. Дж., у меня все в порядке.

– Кетрин, мне очень жаль.

– Все нормально.

Керл выхватил у нее трубку и сказал:

– Так у нас и будет: честный обмен.

– Достаточно честно, но место выбираю я.

– Имел я тебя, кретин.

– Это единственный способ, Том. Единственный способ убедиться, что дама не пострадает и будет свободна.

Керл потер бровь. Он не хотел уступать, но не мог найти убедительного возражения. Мысль, приходившая ему в голову, казалось, шипела и сгорала в огне лихорадки. Пока Декер инструктировал его, когда и куда ехать, Томас Керл повторял все вслух глухим неразборчивым голосом. К счастью, Кетрин записала объяснения на фирменном блокноте «Холидей Инн», потому что Керл забыл все, как только положил трубку.

– Проголодался, Лукас? – спросил он, открывая коричневый мешок с едой. По дороге он остановился у магазина и купил лакомство для собаки.

Кетрин смотрела на пакет:

– Бургеры Гейнза?

– Его любимые, – сказал Керл. Он развернул один из пирожков и сунул его между челюстями собаки, все еще упрямо сжатыми на его собственной руке. Красное мясо застряло и прилипло к высохшим желтым клыкам.

– Тебе это нравится или нет, мальчик?

Кетрин сказала:

– Он не голоден, Том. Это сразу видно.

– Думаю, ты права, – сказал Керл. – Это все от переездов.

28

Дьякон Джонсон тихонько постучал в дверь. Впервые он застал преподобного Уиба одного.

– Чарльз, тебе лучше выйти и посмотреть.

– В чем дело? – спросил проповедник раздраженно. Он последовал за Джонсоном, прошел через двор, вниз по спуску к лодочному причалу на только что сформированном, пропитанном влагой берегу Озер Ланкеров. Это был причал номер один. Многие из рыболовов уже начали прибывать, так что на причале толпился народ в специальных лодках в форме торпед, для ловли окуня. Каждая была привязана к большому, яркому, как леденец, «Блейзеру», «Джипу» или «Бронко». В самой середине этой толпы был огромный грузовик-мусорщик цвета хаки с облупленным старым «скифом», привязанном к бамперу.

Двое мужчин с непроницаемыми лицами стояли, прислонившись к грузовику. Один был высокий, чернокожий и мускулистый, другой округлый и походил на латиноамериканца. Остальные окунеловы изучали удивительных незнакомцев издали и тихонько хихикали.

Чарли Уиб приблизился и сказал:

– Если вы приехали за мусором, то это на дороге 84. – Он указал на запад, в сторону плотины. – Вон туда.

Джим Тайл сказал:

– Мы приехали на турнир.

– Это верно? – Уиб презрительно оглядел гребную лодку. – Сожалею, сынок, но эти соревнования не для всех.

Эл Гарсия сказал:

– Мы не все, сынок. Мы братья Тайл.

Он спокойно передал Чарли Уибу квитанцию о вступительном взносе. Не глядя, Уиб передал ее дьякону Джонсону.

– Верно, это они, – сообщил Джонсон. – Лодка номер 50, все оплачено.

– Непохоже, что вы братья, – сказал преподобный Уиб укоризненно.

– Си, е вердад, – сказал Джим Тайл.

– Фо шо, – добавил Эл Гарсия. – Мы действительно братья.

Они отработали свои ответы за время долгой дороги. Джим Тайл знал испанский гораздо лучше, чем Эл Гарсия слэнг.

Тем не менее они добились нужного эффекта.

Чарли Уиб надул щеки и возбужденно провел наманикюренными пальцами по своим великолепным светлым волосам.

– Джентльмены, извините меня, я удалюсь на секунду, – сказал он и отвел в сторону дьякона Джонсона.

– Это какая-то ублюдская шутка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карл Хайасен читать все книги автора по порядку

Карл Хайасен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двойная наживка отзывы


Отзывы читателей о книге Двойная наживка, автор: Карл Хайасен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x