Татьяна Луганцева - Сачок для ночной бабочки
- Название:Сачок для ночной бабочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44061-8, 978-5-271-42933-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Луганцева - Сачок для ночной бабочки краткое содержание
Сачок для ночной бабочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В доме было много ценного?
– Сверхценного не было ничего, а так… все как у всех, – ответил ученый.
Тут открылась левая дверца, и на место водителя юркнул молодой шустрый полицейский, по всей видимости, помощник комиссара. Почему-то Яна сразу поняла, что он принес плохие новости.
– Ну что, самовозгорание? – зевнул Джеффри, явно не обладающий проницательностью Яны.
– Поджог, шеф! – блеснул парень белыми зубами.
– Вот как? И на основании чего вы это решили? – Батл с неприязнью посмотрел на него, больше всего в этот поздний час мечтая оказаться в теплой постели.
– Разбросанные вокруг дома и по всем трем этажам пустые канистры из-под какой-то горючей смеси сами наводят на определенные мысли. Если, конечно, хозяин дома их не коллекционировал. Но насколько мне удалось выяснить у соседей, здесь живет старый ученый, археолог.
– Канистры? – переспросил Джеффри, попрощавшись с мыслью о сне.
Эрос и Яна обратились в слух.
– Да, шеф, дом как следует окропили горючей смесью, поэтому он вспыхнул как спичка и мгновенно сгорел, словно промокашка.
– Сами без меня справитесь? – спросил Джеффри.
– Думаю, шеф, вам не следует уезжать, – вздохнул парень. – В доме найден труп…
– Что?!
– Труп, – спокойно повторил полицейский.
– Служанка! – выдохнул Эрос. – Она все-таки не ушла!
– Я не знаю, о чем говорит этот господин, но труп явно мужской, судя по скелету, а опознать его, по-моему, невозможно.
Джеффри покосился на Эроса.
– Кто жил с вами в доме? – спросил он.
– У меня была только приходящая служанка, – тихо ответил старик.
– Вы кого-то ждали?
– Нет.
– Кем же может быть несчастный? – допытывался полицейский.
– Понятия не имею.
– Вот дела! Если уж даже хозяин не знает, кто мог находиться у него в доме… – Джеффри с ужасом подумал, что сегодня на нем снова «повисло» безнадежное дело.
– Может, мне взглянуть на несчастного? – спросил Эрос, готовый помочь следствию.
Джеффри покосился на инвалида, словно оценивая, выдержит ли тот такое испытание. И в конце концов, вспомнив, как лихо старик обращается с холодным оружием, решил, что ничего плохого с психикой археолога не случится. Он кивнул своему помощнику, и повторилась обратная процедура – Эроса вынесли из машины и вновь разместили в инвалидном кресле. Ученого попросили дать адрес служанки в надежде, что она, может быть, что-то видела и знает. Эрос выполнил просьбу полицейских, и за ней послали, тем более что пожилая женщина жила совсем недалеко.
Яна тоже вылезла из машины и встала рядом с Эросом, решив не оставлять его в трудную минуту. Джеффри хотел что-то ей сказать, но, натолкнувшись на строгий взгляд синих глаз, только махнул рукой. Мол, делайте, что хотите!
Полицейский повел Яну с Эросом к фургончику для перевозки трупов, и Яна поняла, что вечер «приятных» сюрпризов еще не закончился. Труп, обнаруженный в доме профессора, лежал на специальных прорезиненных носилках в черном мешке на молнии. Эросу помогли взобраться в фургон и открыли мешок. Трупом останки сгоревшего назвать было трудно – кроме каких-то черных углей, отдаленно напоминавших контуры человеческого тела и источавших едкий запах какого-то горючего химического соединения, Яна ничего не увидела.
– Да… – протянул Эрос. – Таких знакомых у меня не было. Вернее, они выглядели иначе, чем этот человек сейчас, извините за каламбур. А есть какие-то особые приметы?
– Если даже и были родинки и шрамы, то где они… В общем, сами понимаете. Даже зубы повреждены. Правда, на втором премоляре просматривается оплавленная золотая коронка. Это вам о чем-то говорит? – спросил судмедэксперт, который выглядел очень жизнерадостным и даже веселым, несмотря на свою профессию.
– А где находится этот зуб? Извините, я не врач-стоматолог. Спереди? – спросил Эрос.
– Нет, он входит в жевательную, заднюю группу, – ответил медик.
– Нет, так глубоко в рот своим друзьям я не заглядывал… Извините, опять каламбур… Что-то мне все-таки нехорошо… – пробормотал Эрос.
– По-моему, вы просто переутомились, – улыбнулся врач.
– Видимые повреждения на трупе есть? – спросила Яна.
– Что вы имеете в виду под словом «повреждения»? – немного удивился судмедэксперт.
– Огнестрельное ранение, удары, то есть переломы костей, проломы черепа…
– Нет, ничего такого я не увидел. Только огонь сделал свое губительное дело.
Яна вышла на свежий воздух, за ней помогли выбраться и Эросу. Теперь сгоревший дом выглядел еще страшнее и трагичнее, раз огонь унес еще и человеческую жизнь.
К ним подошел Джеффри, который, как показалось Яне, был уже зеленого цвета от выкуренных сигарет.
– Опознали?
– Его и мать родная не опознает, – уверенно заявила Яна.
– Я допросил вашу домработницу Клаудию. Конечно же она в шоке. И говорит, что ничего не знает. Она ушла еще раньше вас и никого не видела. В течение дня, кроме синьорины Яны, никто не звонил и не приходил с визитом.
– Я вам говорил, что Клаудия ничем вам не поможет, – вздохнул Эрос.
– А как покойный вообще оказался в доме, если все ушли и дверь закрыли? – вдруг задала вполне резонный вопрос Яна.
– Не знаю, – почему-то растерялся Джеффри.
– Может, это и был сам поджигатель? – предположила Яна. – Случайно плеснул на себя своей адской смесью и загорелся.
– Все может быть… – без энтузиазма отозвался полицейский.
– Я частенько давал своим друзьям ключи от дома… – начал объяснять старый археолог. – А еще добрая сотня моих знакомых знает, где я держу свой ключ от входной двери – над косяком. Я так сделал специально, чтобы они всегда беспрепятственно могли прийти ко мне. Если меня нет, смогли бы комфортно подождать, ну а если дома, мне не надо катиться на своей коляске к двери.
– Опрометчивое решение, – прокомментировал Джеффри.
– У меня одних студентов человек двести.
– Тогда я должен спросить, есть ли у вас враги?
– Враги? – задумался Эрос.
– Но я вряд ли думаю, что поджог дома мог устроить друг.
– Враги есть у любого человека, – философски заметил Эрос, – но я не думаю, что кто-то решил поджечь мой дом за двойку на экзамене.
– Месть женщины?
Эрос так громко расхохотался, что окружающие невольно оборотились на него.
– Женщины? Посмотрите на меня хорошенько! Не смешите меня, молодой человек!
Джеффри покраснел.
– Я должен проработать все версии.
– Нет, в жизни моей, конечно, были женщины, которых я бросал. Конечно, они слали мне вслед проклятия, но это было настолько давно, что если бы они хотели отомстить, то давно бы это сделали.
– Незаконнорожденный ребенок? – уточнил Джеффри.
– Хм, вот уж чего не знаю… У меня не было времени завести и законнорожденного, а про другое ничего не знаю, – снова рассмеялся Эрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: