Дарья Калинина - Приворот от ворот

Тут можно читать онлайн Дарья Калинина - Приворот от ворот - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Калинина - Приворот от ворот краткое содержание

Приворот от ворот - описание и краткое содержание, автор Дарья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Приворот от ворот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приворот от ворот - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Калинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Таков приказ хозяйки.

– Хозяйки? Какой?

Дедули снова переглянулись и принялись объяснять. С их слов вырисовалась интересная картина. Вчера, едва узнав по телефону о смерти Игоря, они закрыли салон в полной уверенности, что работать до прояснения ситуации со смертью их владельца не стоит. Но сегодня рано утром им позвонила какая-то женщина, назвалась новой владелицей, разругала за самоуправство и велела выходить на работу, угрожая, что в противном случае пропущенные дни вычтут из их заработка в двойном размере.

– А кому захочется терять деньги? Конечно, мы вышли.

– К тому же, если один человек умирает, жизнь для остальных на этом не заканчивается.

Дедушки явно знали, о чем говорили. Им обоим было уже хорошо под семьдесят. Всю свою жизнь они занимались продажей, покупкой и оценкой старинных вещей. А старые вещи пережили множество владельцев. Смерть одного хозяина почти ничего не меняла в их судьбе. Всегда найдется кто-то еще, готовый принять на себя хлопоты и заботы.

Поэтому, когда сегодня утром продавцам поступил приказ выходить на работу, они не стали долго раздумывать и с радостью вернулись к исполнению своих прямых обязанностей. Личность их новой хозяйки, которая уже дважды звонила им по телефону, дедуль не особенно заинтересовала.

– Так что, вы ее даже не видели?

– Пока нет, – с достоинством ответил один из дедушек.

– Да придет, куда денется, – добавил другой. – Главное, не торопиться. Все устроится само собой.

Санька заволновалась. В словах старичков ей почудился подвох.

– А ключ? Кто вам дал ключ от магазина? Вы же должны были как-то открыть входные двери?

Старички возмущенно зашевелились. И один из них произнес:

– Юная леди, мы с Кузьмой Петровичем работали в этом магазине, когда вас еще и на свете-то не было. Стояли у самых истоков! В стране менялась власть, менялись хозяева, а мы с Кузьмой Петровичем все так же работали и работаем.

– Прежде, еще в советские времена, тут был комиссионный, – вступил в беседу второй. – Мы всегда имели неплохой ассортимент старинных вещей, которые преимущественно расходились по «своим».

– Люди во все времена тяготели к антикварным изделиям.

– Без работы мы не сидели никогда.

– А уж как мы торговали антиквариатом в девяностые! Тогда многие оказались без куска хлеба и несли к нам за копейки то немногое, что еще уцелело после блокады, войны и семидесяти лет советской власти.

После перестройки, когда в стране вновь было объявлено право на владение частной собственностью, дела у старичков ничуть не изменились. Они все так же занимали кресло оценщика и продавца. С калейдоскопической скоростью менялись лишь сами хозяева салона.

– Одного нашего директора застрелили, второго взорвали в его же собственной машине, третьего – даже и не припомню – то ли зарезали, то ли сам написал отказ от прав владения.

Потом собственность почти на целых десять лет перешла к некоему уголовному авторитету по прозвищу Буравчик. За что он получил свою странную кличку, старички старались не думать. Им было достаточно и того, что Буравчик в антиквариате не понимал ничегошеньки и поэтому во всем полагался на своих работников.

Магазин приносил Буравчику прибыль. Конечно, не совсем такую, какую мог бы приносить, разбирайся сам Буравчик в тонкостях антикварной торговли, но все же. Буравчик был доволен. А старички-продавцы вели дела аккуратно, стараясь не зарываться.

Но годы шли, последствия прежней бурной жизни стали давать о себе знать все чаще. Буравчик задумался о спокойной старости. Он продал бизнес Игорю, а сам уехал за рубеж.

– А не мог Буравчик испугаться конкурентов и поэтому продать бизнес?

Этот вопрос вызвал у старичков приступ бурного веселья.

– Уж если он в девяностые устоял, никого не испугался, всех конкурентов сам на тот свет отправил, вряд ли кто-нибудь смог бы тягаться с ним нынче.

Нет, с этой стороны все чисто. Никто Буравчику не угрожал, никто его к продаже не принуждал. Это его собственное волевое решение.

– И давно Игорь стал владельцем антикварного салона?

– Больше года.

– И за это время он ни разу не заикался о том, что его хотят выжить? Или как-то потеснить?

Старички переглянулись и дружно ответили:

– Нет. Нет. Ничего такого.

– Вы уверены?

– Совершенно! Да и бизнес нынче уже не тот, что раньше. Больших денег не приносит.

– Серьезно?

– Убытков тоже нет, но прибыль с каждым годом становится все меньше.

Интересно, с чего бы это? Ох, сдавалось Саньке, что двое милейших старичков бойко приторговывали за спиной Игоря наиболее ценными вещами, которые приносили им на оценку. Что похуже, выставляли для продажи. А что получше – либо просто оставляли себе, либо прибирали для последующей перепродажи.

Санька уже поняла: Игорь не сидел в салоне целыми днями. Значит, контролировать работу своих оценщиков тоже не мог. И те, как сдавалось Саньке, этим пользовались.

– Выходит, ключ от магазина всегда был у вас? Игорь вам так доверял?

– Ну конечно, дорогуша, – снисходительно пояснил один из продавцов. – Игорек понимал, что без нас его салон окончательно захиреет.

– Хм… Скажите, а незадолго до своей смерти Игорь не приносил в салон бронзовую птицу?

Старички переглянулись. На их лицах проступило виновато-смущенное выражение. Ох, как это не понравилось Саньке! Она искоса взглянула на Лешку и увидела, что тот тоже недоволен.

– Так что? – грозно повторил он Санькин вопрос. – Была птичка?

Продавцы смутились еще сильнее. Отвечать нужно правду, и они это прекрасно понимали.

– Да, была птичка, – наконец произнес один из них. – Была, но…

– Что?

– Но ее уже купили! Вчера!

– Вот как. И кто же?

– Мы не спрашиваем имен у покупателей.

– Даже если эти покупатели – ваши постоянные клиенты?

– Та женщина была не из числа постоянных клиенток!

– И за сколько же, если не секрет, вы продали птицу?

– За сто тысяч рублей.

– М-м-м… А сам Игорь за сколько ее приобрел?

– По бумагам покупка обошлась ему в пятьдесят.

Ага! Как бы не так! Стал бы Игорь указывать в бумагах настоящую сумму, которую он заплатил. Он бы тогда на одних налогах разорился. Конечно, Игорь занизил реальную сумму.

А хитроумные старички воспользовались тем, что Игорь уже не сможет сказать, сколько именно он заплатил, и поэтому быстренько перепродали. Конечно, не за сто тысяч, а дороже. Разницу положили себе в карман. В этом Санька была твердо уверена. Совсем не сто тысяч, а гораздо, гораздо дороже. Отсюда и явное смущение.

– Что-то очень вы дешево взяли, – произнес и Лешка. – Мой приятель приобрел точно такую же за сто пятьдесят.

– Я не знаю, что там приобрел ваш приятель, молодой человек, а эта птица существует в единственном экземпляре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приворот от ворот отзывы


Отзывы читателей о книге Приворот от ворот, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x