Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2

Тут можно читать онлайн Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Разные издания, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2 краткое содержание

Вся пани Иоанна. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Иоанна Хмелевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Содержание:
1. Свистопляска (Перевод: Вера Селиванова)
2. Две головы и одна нога (Перевод: Вера Селиванова)
3. Золотая муха (Перевод: Вера Селиванова)
4. ТТ, или Трудный труп (Перевод: Вера Селиванова)
5. Бабский мотив (Перевод: Любовь Стоцкая)
6. Убойная марка (Перевод: Вера Селиванова)
7. Кот в мешке (Перевод: Вера Селиванова)
8. Убить меня (Перевод: Вера Селиванова)
9. Зажигалка (без указания переводчика)
10. Бледная Холера (Перевод: Сергей Соколов)
11. Смерть пиявкам! (Перевод: Вера Селиванова)
12. Похищение на бис (Перевод: Нина Селиванова)
13. Бычки в томате (Перевод: Нина Селиванова)
14. Чисто конкретное убийство (Перевод: Любовь Стоцкая)

Вся пани Иоанна. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вся пани Иоанна. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сделаю все, что смогу. А ты уверен, что делом не займется Варшава?

— Как же, держи карман шире. Варшава прикрыла бы дело даже в том случае, если бы в спине отца торчала рукоятка кинжала.

— Яцек, ты что-то знаешь?

— Вообще-то знаю, и даже довольно много, вот только неизвестно мне, что тут происходило в самое последнее время, ведь я по Скандинавии мотался, всего четыре дня как вернулся. И сейчас должен в темпе всем этим заняться, времени у меня в обрез, надо возвращаться в Варшаву, разобраться с делами отца, он привык к тому, что у него всегда все было в порядке, и меня приучил, это мой долг. Ну и похоронами заняться, перевезти тело в Варшаву… впрочем, это не проблема. Вцепиться в патолога и не выпускать его до тех пор, пока не получу новое заключение, он уже отправился в Варшаву делать анализы. А главное, найти подонка, который прикончил отца. В принципе, я догадываюсь, где его искать.

— Я тоже догадываюсь — морально в Варшаве, а физически здесь?

— Здесь, пани умница, сразу поняли, я в вас не ошибся. В Варшаве буду действовать я, но разорваться не могу, вот мне и нужен помощник здесь, потому я и обращаюсь к пани.

— Слушай, а что, собственно, твой отец здесь делал? Отдых в Прибалтике… очень не похоже на Гавела.

— Вот именно! Отец узнал об одном таком нехорошем деле… афера премерзкая, на редкость грязная и в таком масштабе — только ахнешь. Отец звонил мне перед поездкой сюда, по его словам, здесь ожидается нечто грандиозное и он желает при этом присутствовать.

Зная, что уже соглашусь, я лихорадочно раздумывала над тем, какая ещё информация мне может понадобиться.

— Яцек, наверняка ты расспрашивал патолога. Через какое время наступает смерть от царапины и через какое — после отравления?

— Расспрашивал, разумеется. После введения в царапину аконитина — от двух до трех часов. А если проглотил в пище, может пройти и часов восемь.

— Значит, завтрак или обед. Значит, следует проверить, с кем твой отец провел последние часы жизни. Значит… Ладно, попробую. И не такая уж я умница, тут ты преувеличиваешь.

— Возможно, — излишне легко согласился Яцек. — Может, просто инстинкт, — совсем уж бестактно прибавил он. Инстинкт в моем понимании как-то всегда связан с приматами… И добавил:

— Я очень рассчитываю на вас. У пани большие возможности, все вас знают, все уважают…

Я недовольно посмотрела на молодого человека. Ну почему так получается, что от моей славы мне одни неприятности или большие хлопоты? А когда надо, никакой от неё пользы…

…а мне уже пора улетать. Вся моя надежда на пани!

Вот, пожалуйста, и второй туда же…

* * *

С мечтами отдохнуть у моря я распрощалась сразу же, решительно и бесповоротно, причем собственное благородство весьма подняло настроение. Взглянула на часы: до назначенной встречи с Болеком оставалось целых два часа, достаточно времени, чтобы начать свое частное расследование. Вот только не мешает подумать, с чего же начинать.

Большой специалист по детективам, я знала, что обычно расследование начинается с опроса свидетелей. Это, так сказать, первая, вступительная фаза. Последующие действия следователя уже зависят от того, что наговорят свидетели. Некое физическое лицо поцарапало Гавела и накормило его ядом и снотворным. Необходимо отыскать данное лицо. Собрать доказательства. Мотивы… Мотивы были весьма туманны, не указывали пальцем на преступника. Впрочем, без доказательств, желательно железных, преступник и при наличии мотивов наверняка отвертелся бы.

От Яцека я узнала — в Крынице Гавел проживал в «Пеликане». Впрочем, я и сама бы догадалась: раз уж поменял Флориду на Морскую Крыницу, значит, поселился в самом лучшем и дорогом пансионате, переделанном из бывшего дома отдыха. И там же, в «Пеликане», питался. Значит, там и пообедал в последний раз.

Начала я со швейцара, новейшего приобретения пансионата. Благодаря этому презентабельному пожилому пану холл пансионата сразу приобрел европейский вид. Кроме того, администрация освободила угол в вестибюле, отгородив его двумя столами. Получился не столько гардероб — в летнюю пору он без надобности, сколько очень даже нужное хранилище для сумок и прочих пляжных причиндалов.

Неприступный на вид представительный швейцар оказался, опять же совсем по-европейски, вполне доступным и услужливым.

— Ясное дело, помню, как не помнить, ваш знакомый просто бросался в глаза, — охотно ответил он на мой вопрос. — Менты уже о нем расспрашивали. Ох, простите, шановная пани, я хотел сказать — фараоны. То есть, того… полиция интересовалась.

— Скажите пожалуйста! — удивилась я. — Гляди-ка, успели. Когда же?

— А ещё вчера утром, до завтрака.

— И что?

— Ну как вам сказать? В моем положении человек обязан себя соблюдать, ведь покойный, пусть земля ему будет пухом, наш постоялец, гость. Языком молоть не пристало, сами понимаете… Пани — другое дело.

Я поспешила заверить — естественно, я совсем другое дело, и попросила:

— Будьте добры, расскажите, как оно все обстояло на самом деле. И я, и сын покойного будем пану чрезвычайно признательны. А я знала покойного столько лет, сами понимаете…

С частным лицом швейцар беседовал охотнее, чем с официальными властями, правда, начал с такого заявления:

— В случае чего — отопрусь. И продолжал:

— Память уже не та, проше пани, да и людей у нас крутится много. А он ещё с вечера оставил у меня надувной матрас, не хотел в номер тащить, не весь воздух выпустил. А как на пляж идти — пришел за ним. Стоял вот туточки, у этого стола, и разговаривал с каким-то таким, неизвестным мне. Первый раз я видел его, ничего у меня не оставлял, и вообще в нашем пансионате не проживал.

— И какое впечатление произвел на вас этот незнакомец?

— Для меня незнакомец, для пана Роевского, сдается мне, знакомый. Стояли, говорю, вот туточки, в этом закутке, почитай, впритык, и вроде как задушевно беседовали. Негромко, я не слышал о чем.

Меня бросило в жар. Впритык! Незнакомец мог запросто Гавела царапнуть…

— А этот, незнакомый, стоял спокойно или вертелся? Может, руками размахивал?

— А вы откуда знаете? — удивился швейцар. — Еще как размахивал! Все время, ну чисто ветряная мельница, ни минутки спокойно не стоял. То что-то говорил и руками махал как ненормальный, то по карманам шарил, вытаскивал сигареты, и то и дело пана Роевского за руки хватал, по плечу похлопывал, за рукав тянул, словно торопился куда. Сдается мне — в ресторан, такое создалось впечатление, у меня глаз наметан, проше пани, вот я и подумал, не иначе тянет за стол богатого гостя. Ведь наши обычно так руками не размахивают, это макаронники больше…

— А он на итальянца не был похож?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоанна Хмелевская читать все книги автора по порядку

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вся пани Иоанна. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Вся пани Иоанна. Том 2, автор: Иоанна Хмелевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x