Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2

Тут можно читать онлайн Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Разные издания, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2 краткое содержание

Вся пани Иоанна. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Иоанна Хмелевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Содержание:
1. Свистопляска (Перевод: Вера Селиванова)
2. Две головы и одна нога (Перевод: Вера Селиванова)
3. Золотая муха (Перевод: Вера Селиванова)
4. ТТ, или Трудный труп (Перевод: Вера Селиванова)
5. Бабский мотив (Перевод: Любовь Стоцкая)
6. Убойная марка (Перевод: Вера Селиванова)
7. Кот в мешке (Перевод: Вера Селиванова)
8. Убить меня (Перевод: Вера Селиванова)
9. Зажигалка (без указания переводчика)
10. Бледная Холера (Перевод: Сергей Соколов)
11. Смерть пиявкам! (Перевод: Вера Селиванова)
12. Похищение на бис (Перевод: Нина Селиванова)
13. Бычки в томате (Перевод: Нина Селиванова)
14. Чисто конкретное убийство (Перевод: Любовь Стоцкая)

Вся пани Иоанна. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вся пани Иоанна. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я еще приготовлю, — великодушно пообещала Паулина. — Фарш у меня остался, потому что я собиралась приготовить мясной рулет, но можно сделать пельмени. Полчаса хватит, а красное вино отстоится.

Временами ей случалось говорить и разумные вещи.

— А эти бредни, которые нам тут выдавал этот наследник с ампутированным мозгом, стоили вагона пельменей, так что мне даже не жалко, — добавила Леокадия, полная искреннего веселья. — Если бы не вы, — обратилась она к Возняку, — он бы остался сидеть, но у вас в кармане что-то устрашающе бренчало. Наверное, наручники?

— Нет. Это мои собственные ключи. Наручниками не побренчишь…

— Ничего, он-то думал, что это наручники, и боялся все сильнее и сильнее. Хорошо, что вы так быстро вернулись. Ну, теперь-то мы поговорим!

Придавленный грузом ответственности, Возняк из-за распроклятого Зельмуся молниеносно вернулся в дом Феликса, даже не зайдя к Баське. Наконец-то ему удалось напутать и выгнать непрошеного гостя. Он дождался возвращения Феликса, дождался новых пельменей и окончательно убедился, что больше предпочитает сермяжных, порядочных преступников, чем эту сатанинскую ни в чем не повинную семейку.

И единственное, чего ему хотелось, — это утешиться рядом с Марленкой. Его страшное нарушение было личным и частными, не служебным, не обязательно было держать его в тайне. Можно было поделиться впечатлениями. Только с Марленкой…

Паулина и Леокадия показали, на что способны, но так никакого утешения и не дождались, потому что оба мужчины отличились необыкновенной неразговорчивостью и отделывались дипломатическими увертками высшего класса. Леокадия в конце концов вспомнила, для чего ей дана голова, и отвела Паулину в сторону.

— Ничего они нам не скажут, — сообщила она Паулине. — Что-то мне кажется, что больше всех знает наша общая племянница. Она дружит с этой Росчишевской, а с покойником сколько-то там лет жила, хотя и скрывает, поэтому ей не выкрутиться. Надо ее изловить и прижать как следует.

Благодаря чему отчет о событиях я получила очень быстро и с трех сторон сразу…

* * *

На сей раз у Баськи на столе, кроме новой груды бумаг, лежала слегка раскуроченная шкатулка. Похоже, она была полностью выпотрошена, потому что в нее можно было заглянуть через щель со стороны петель. Замок все еще держался крепко. Вид этой шкатулки что-то мне напомнил, но пока я ничего не сказала.

— Он твердит, что там еще что-то есть, — сердито сказала Баська, сидящая у стола, поставив локти между бумаг. — Может, и есть, но даже если и нет, я сомневаюсь, что это то самое сокровище, о котором мечтал паршивый Зельмусь. Сам посмотри. Что касается остального, то драгоценности видны невооруженным глазом.

Подбородком она показала на гору бумаг.

В шкатулку я заглянула, ничего там не увидела, потому что там было темно, однако никакого разочарования не испытала, ибо для огромного состояния в виде, например, бриллиантов размером с гусиное яйцо, шкатулка была маловата. И откуда вообще идея, что там помещается все наследство целиком?

— Если этот дурень держал шкатулку в руках, он мог такое себе вообразить, — объяснил Патрик, занятый возле буфета домашним хозяйством — Она сама по себе тяжелая, как дьявол, охрененно толстая железяка. Прямо как из золота по весу, но не золотая. Я проверял.

— Я с самого начала придерживалась мнения, что в шкатулке хранятся сведения, а не драгоценности. Сведения, как вижу, лежат здесь…

— Шкатулка была ими набита под завязку. А там могла зацепиться какая-нибудь бумажка. И невозможно ни выцарапать ее, ни ухватить, но это ерунда, не страшно. Я ее разберу на кусочки.

— Да плевала я на всякие бумажки, — гневно вздохнула Баська — Напрасно я позволила себе откровенничать. Все подумают, что я прогнулась. Может, я и прогнулась, но это мое личное дело, а не этой косоглазой ведьмы!

Я заинтересовалась:

— Что ты имеешь в виду?

— Ну ладно, разоткровенничаюсь и с тобой до конца. Феликсу я сказала, потому что он от волнения и огорчения едва не рассыпался, а на кой мне еще и его косточки собирать? Я беременна. Недавно, но беременна, и это что-то я намерена родить. Я так решила, и Феликс успокоился.

Я оторвала взгляд от бумажной помойки:

— И с какого времени ты об этом знаешь?

— С позавчерашнего дня. Я уже две недели догадывалась, а позавчера убедилась.

Я от всего сердца похвалила решение, которое меня вовсе не удивило, и жадным взором вернулась к макулатуре. Плевать мне было на сведения о сокровищах, меня волновал исключительно охотничий домик, потому что на его почве у меня определенно поехала крыша. Я хотела его найти, добраться до него, плевать, каким путем. Я хотела увидеть его собственными глазами. Поездка до бурелома и обратно достала меня до печенок, причем сильнее, чем я думала.

— Но этот Зельмусь был прав, — сообщил сияющий Патрик, расставляя различные напитки на свободном кусочке стола. — Хотя только наполовину, но все-таки.

Баська поморщилась и что-то буркнула себе под нос.

Я потребовала объяснений.

— Феликс оставил нам два ключа от этой шкатулки, комиссар отдал ему оба, а оказалось, что ни один не подходит. Если бы не Паулина..

На этом месте я очень удивилась, потому что трудно было поверить, чтобы Бартош так крепко ошибся. Сделать второй неподходящий ключ по образцу первого неподходящего? Невозможно. Разве что Зельмусю хотел устроить пакостный розыгрыш..

— Я вообще считаю, что праведный гнев бывает очень полезен, — категорически заявила я, помня собственное расставание с Бартошем. — Если бы он не удрал в панике от моей следующей атаки, пани Хавчик не питала бы таких больших надежд…

— Насколько я знаю, если бы и ты не смылась из страны… — вежливо упрекнула меня Баська.

— Ну да, конечно. Но это тоже от ярости. Если бы не та лопата.

— И если бы не Паулина, — гнул свое Патрик. — Очаровательная женщина!

Баська согласно кивнула:

— Точно, я могла бы распрощаться с наследством, потому что ни на грош не верю, что Феликс меня нашел бы. А эту коробищу не удалось бы открыть. Даже не знаю, о чем он думал…

— А он думал, что и так все пропало и пошло коту под хвост, поэтому нечего голову себе морочить, — высказался Патрик, все еще такой радостный, словно давал самые оптимистические прогнозы. — Дело житейское, все эти войны с приложениями… Ты нам поможешь? — обратился он ко мне.

Я заверила его, что насчет охотничьего домика я ему свою помощь гарантирую, как в банке.

— У нас есть дополнительные сведения, от пани Амелии, — напомнила я. — В ваши сокровища я вмешиваться не хочу, но паршивому охотничьему домику я не спущу, предупреждаю. Я найду эту развалюху, иначе просто заболею! И вообще советую вам ехать на моей машине, у меня клиренс больше…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоанна Хмелевская читать все книги автора по порядку

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вся пани Иоанна. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Вся пани Иоанна. Том 2, автор: Иоанна Хмелевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x