Анна Семендяк - Закулисная драма
- Название:Закулисная драма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Семендяк - Закулисная драма краткое содержание
Закулисная драма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Стойте! У него есть алиби! Все это время он был со мной! – все присутствующие обернулись – в дверях стояла Мария Росс.
Глава 6
– Бьянка! – воскликнул Луис Ортега.
– Мария! – Джеймс Морган резко поднялся со стула и поспешил к девушке.
Она жестом его остановила. Сама шагнула внутрь комнаты и направилась прямиком к Фоксу, мельком взглянув на Джонни. Но даже такого краткого зрительного контакта хватило ему на то, чтобы вновь почувствовать на себе все притяжение ее взгляда. Меж тем она встала напротив Фокса. Ни до режиссера, ни до Джеймса Моргана ей, казалось бы, дела нет. Сейчас важен был лишь Фокс. На него она глядела, не отрываясь.
– Разрешите представится, я – Фокс, детектив – он поднялся и предложил девушке сесть. Она отрицательно покачала головой. В итоге стоять остались все.
– Мария. Или Бьянка, как вам будет угодно, – представилась девушка, рукой зачесывая назад волосы. Видимо, он спешила: прическа растрепалась, на щеках все еще горел румянец. – Сер, вы обвиняете не того человека, дело в том, что…
– Мисс Росс, – прервал её Фокс, – мне известно, кого вы подозреваете.
– Правда? – на лице её отразилось удивление.
– Да, мистер Траст, – он кивнул на Джонни, – передал мне ваш разговор. Но я хотел бы, чтобы вы еще раз повторили свои обвинения.
– Бога ради, – она наконец решила присесть. Фокс опустился обратно в кресло. Остальные не двигались: Джонни стоял возле трельяжного столика, Джеймс Морган и Луис Ортега – справа от двери.
– Если можно, перед тем как начать рассказ, ответьте мне на пару вопросов.
– Хорошо, спрашивайте.
– Ваше имя – Мария Росс.
– Да, Мария Анжела Росс. Бьянка Руссо – мой сценический псевдоним.
– Сколько вам лет? Уж извините за столь нескромный вопрос.
– Не стоит, – она ничуть не смутилась. – Мне 26 лет.
– Сколько лет вы выступаете на сцене?
– Я поступила в Академию искусств в 19 лет. Но играть начала еще в школьных постановках, потому можно сказать, что почти всю мою жизнь.
– Как вы попали в труппу?
– Мистер Ортега – давний знакомый моей матери, она тоже актриса. Это он пригласил меня.
– Вы давно его знаете?
Девушка взглянула на режиссера: он ободряюще ей улыбнулся. Во взгляде режиссёра читались тепло и любовь, видимо, Мария была ему очень дорога.
– Сколько себя помню. Он часто бывал у нас дома, сказать по правде, именно он вдохновил меня на поступление в Академию. Сама бы я ни за что не решилась.
– Вы играете в спектакле леди Макбет? – видимо, такого вопроса девушка не ожидала. Она удивленно подняла тонкие брови:
– Да. Мне нравится играть трагических героинь. Дездемона, Клеопатра, Елена. Право, эти образы мне гораздо ближе.
– Хорошо, перейдем к убийству. Вы были близко знакомы с погибшим?
– Энтони был мне, как отец. Вернее, как второй отец. Первым всегда был и остается мистер Ортега, – она вновь посмотрела на режиссера, её взгляд так же был полон теплоты и благодарности. – Энтони был очень добрым, искренним и отзывчивым. Он всегда готов был прийти на помощь. Сколько раз он выручал меня из переделок, в которые я вляпывалась, – она запнулась, отвела взгляд. Сглотнула, и добавила: – Мне очень сильно его не хватает.
– Вы знали, что он был в вас влюблен? – Фокс внимательно следил за реакцией Марии. На лице ее было написано искреннее удивление.
– Вы шутите, да? Не самое удачное время для шуток.
– Я говорю серьезно.
– Это какая-то ерунда, – она замотала головой, будто отгоняя саму мысль о такой возможности.
– И я сказал то же самое! Энтони ни разу и словом не обмолвился о каких-либо чувствах. Он относился к Марии, как к дочери! – Джеймс Морган выступил вперед.
– К тому же, – добавила Мария Росс, – он до безумия любил свою жену, миссис Бут. Я видела, как он на нее смотрел, как всякий раз светились его глаза при одном лишь упоминании о ней.
– Бьянка, Джеймс – Луис Ортега вышел на середину комнаты. – Вы, к сожалению, знали Тони не так хорошо, как я. И потому не могли знать, что творится у него в душе.
Оба, и Джеймс и Мария, промолчали. Было видно, что эта информация была для них шоком.
– Что ж, вернемся к вечеру четверг. Мне сообщили, что в тот вечер вы задержались в театре дольше обычного, – Фокс испытующе посмотрел на Марию Росс.
Но взгляд его нисколько не смутил девушку. Она ответила четко и без тени смущения:
– Да, мы с Джеймсом остались после репетиции. Мы заперлись у него в гримерке и занимались любовью.
– Мария, – Джеймс Морган покраснел и умоляюще взглянул на девушку.
– А что толку это скрывать, Джеймс, раз уж всем и так все известно?! И в конце концов, будь мужиком! Неси ответственность за свои поступки, – она повернулась к Фоксу: – Ну что, вас удовлетворили мои ответы? Могу я теперь указать вам настоящего убийцу?!
– Вы имеете в виду мистера Дживса?
– Бьянка, опять ты за свое! – Луис Ортега обреченно опустил руки.
– Мистер Ортега, я бы попросил вас не вмешиваться, – Фокс жестом дал девушке знак продолжать.
– Да, я обвиняю Энди Дживса! – с жаром воскликнула Мария Росс. – И мне плевать, что никто из вас мне не верит! – она поочередно переводила взгляд с Джеймса Моргана на Луиса Ортега.
– На каком основании? – Фокса, казалось, её слова заинтересовали.
– А больше некому! Он в труппе только благодаря деньгам! И он был дублером Энтони. Теперь роль короля Дункана перешла к нему.
– Бьянка, – вновь вмешался Луис Ортега, – пойми же ты наконец! За то, что Энди Дживс помог труппе деньгами, его можно лишь поблагодарить! А уж есть ли у него талант, позволь судить мне.
Фокс предостерегающе взглянул на режиссера и вновь перевел взгляд на Марию:
– Скажите, по-вашему, мистер Дживс справляется с ролью короля Дункана?
Джонни вопрос Фокса показался весьма странным. "Господи, он что, реально верит словам этой девицы?!" – думал он, молча наблюдая за разворачивающейся сценой.
– Нет, совсем нет!
– Но тогда выходит, что спектакль может провалится, вы так не считаете?
Мария скривила губы. На лице заиграла усмешка.
– Да нет, мистер Фокс. Теперь успеху спектакля не может помешать ничто, даже посредственная игра одного из актеров. Кому теперь до этого есть дело?
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что смерть Энтони наделала столько шума, сколько не наделала бы и самая лучшая рекламная кампания. И теперь никто не обратит внимание на жалкие попытки Энди Дживса выжать из себя крохи актерской игры. Важным будет лишь тот факт, что предыдущего исполнителя этой роли убили прямо на сцене. Все газеты только об этом и пишут
– Но есть ли у вас какие-либо доказательства вины мистера Дживса?
Мария Росс смешалась. Тихо ответила:
– Нет. Только подозрения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: