Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет

Тут можно читать онлайн Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Кэннелл - Свистопляска с Харриет краткое содержание

Свистопляска с Харриет - описание и краткое содержание, автор Дороти Кэннелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На сей раз Элли Хаскелл, неутомимую сыщицу из Мерлин-корта, ждёт нелёгкое испытание. Нежданно-негаданно на голову свалился любимый родитель, которого она не видела много лет. Да не один, а в компании своей прекрасной возлюбленной – несравненной Харриет. Правда, дама эта, точнее её прах, покоится в уродливом глиняном горшке, с которым старина Морли не расстаётся ни на минуту.

А следом за папашей в Мерлин-корт слетаются подозрительные личности всех мастей. И всем им нужна Харриет. Или сосуд, в котором она обитает…

И закружились над Мерлин-кортом новые тайны. Элли нужно всюду поспеть: и любимого папочку утешить, и проследить, чтобы тётушка-клептоманка не обчистила до, и, конечно же, выяснить, кто такая на самом деле эта таинственная Харриет и что хранится в уродливом горшке. И что за люди шныряют вокруг её уютного дома, так и норовя проникнуть внутрь.

Свистопляска с Харриет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свистопляска с Харриет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Кэннелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я тоже не могла прийти в себя, но разбираться с собственными чувствами было недосуг. Казалось, Кэтлин Эмблфорт вот-вот упадёт с рыданиями в мои объятия. Да и что тут удивительного? Сначала более чем странная проповедь супруга, а теперь ещё и треволнения из-за пропавшей Рокси Мэллой. Её гордость будет жестоко уязвлена, если генеральная репетиция с треском провалится.

Кое-как успокоив Кэтлин, я вышла в вестибюль, где имелся телефон, и уже собиралась снять трубку, когда дверь отворилась. Моё сердце радостно подпрыгнуло. Ну конечно же, это Рокси!

Но я ошиблась. На сей раз кресло-каталку леди Гризуолд толкал мистер Джарроу. Пришлось пробормотать сочувственные слова по поводу травмированной ноги её светлости.

– Боюсь, это не самая серьёзная моя неприятность. – Она, как всегда, была холодна, но любезна. – Оказалось, что я повредила ещё и спину. Возможно, придётся сделать операцию. Боль не утихала до вчерашнего дня. Вероятно, вы уже слышали, как это случилось. И Нэд, и Сара на редкость болтливы.

– Нэд действительно сказал мне, что вы пытались помочь сэру Касперу подняться по лестнице, когда ему стало плохо. – Я помешкала, потом спросила: – Вашему мужу лучше?

– Доктора не питают особой надежды. Говорят, что он протянет самое большее несколько недель, от силы месяцев.

Таким же тоном её светлость могла сказать, что вряд ли распогодится ко второй половине дня. Я выразила сожаления и надежду, что хотя бы у неё дела скоро пойдут на поправку. После чего мистер Джарроу качнул в мою сторону жутковатыми усами и вкатил леди Гризуолд в зал.

Набрать номер Мерлин-корта я опять не успела – кто-то коснулся моего плеча.

– Как насчёт того, чтобы вам погадала настоящая цыганка?

Голос был тем же самым, как и лицо. Разве что губы сейчас накрашены, да веки подведены зелёными тенями. Всё то же верблюжье пальто… правда, волосы казались более ухоженными.

– Меня ваши россказни совершенно не интересуют!

Я удивилась твёрдости своего голоса.

– А зря, мадам, потому что я припасла для вас очень важное предсказание. Если вы не уговорите отца отдать урну, вас ждёт нечто похуже, чем чёрные кошки и разбитые зеркала.

– Она называется ракой.

– Именно. – Цыганка достала из кармана пачку сигарет, спички и закурила. – Не правда ли, очень удачно, что мы друг друга понимаем?

– А кому мой отец должен её передать?

Меня всю трясло, но внешне я сохраняла спокойствие.

– Мне, конечно, мадам, кому же ещё.

Она бросила спичку на пол и выпустила дым мне в лицо.

– Вам? А кто вы?

– У меня много имён. По одному на каждый день недели.

– И одно из них Харриет?

– Милое имя, не так ли? – Её улыбка выглядела искренней. – Мне кажется, оно подходит к платиновым волосам, платьям из синего шёлка и сапфировым серёжкам. Но ни к чему забивать себе голову всякой ерундой. Не сомневаюсь, что у вас в последнее время было по горло забот с вашим папочкой, который льёт слёзы всюду, где только можно, и с утра до ночи распинается по поводу своей великой любви! Ну да ладно, меня это не касается. Но советую проявить благоразумие и быть наготове, когда я вновь свяжусь с вами. А это случится скоро, очень скоро. И помните, если вздумаете хитрить и откажетесь играть по моим правилам, то пострадает отнюдь не вы. Пострадает ваш смазливый муженёк или кто-нибудь из ваших восхитительных деток. А пока может спокойно сидеть и смотреть спектакль. И не вздумайте даже пикнуть! Иначе пожалеете, ох как пожалеете! Я это вижу в своём магическом кристалле.

Прежде чем я успела разомкнуть онемевшие губы, дверь вновь отворилась и вплыла миссис Мэллой. Цокая каблуками-кинжалами, она устремилась ко мне. Я опомнилась и перевела взгляд на псевдоцыганку, но та уже исчезла. В дверях, ведущих в зал, мелькнуло коричневое верблюжье пальто.

– Кэтлин Эмблфорт боялась, что вы не придёте.

– Это не причина выглядеть так, словно вы сейчас развалитесь на мелкие кусочки, миссис Х. Вы меня знаете, я профессионал всегда и во всём. Только покажите мне, где сцена, и Бастинда Стилуотерс явит вам свой ужасный лик прирождённой злодейки! – И Рокси изогнулась под совершенно немыслимым углом. – Пожелайте мне удачи!

Она собралась было выйти в ту же дверь, в какую вошла, но, по счастью, в вестибюль выскочила Кэтлин и препроводила свою артистку в сторону сцены. Каким-то чудом я сумела добраться до кресел и сесть, прежде чем мне отказали ноги. Оцепенев от ужаса, я лихорадочно соображала, что же приготовила «цыганка» к этому представлению? И как она может быть Харриет? Ведь Харриет погибла в аварии!

Занавес слегка раздвинулся, и на авансцену вышла Кэтлин, дабы объявить, что на репетиции антракта не предполагается. Занавес медленно поднялся, и зрителям предстала миссис Мэллой, которая сидела за письменным столом в моей пропавшей ночной рубашке.

– И как прикажете написать письмо отравленным пером? – Рокси-Бастинда вскинула голову и с возмущением оглядела аудиторию. Речь её была невнятной, и даже я в своём потрясённом состоянии поняла, что миссис Мэллой не просто выпила, она напилась. – Взгляните, что мне дали! Ручку, – она гневно взмахнула ею, – в которой нет ни капли мышьяка или цианида! По-моему, этого достаточно, чтобы прийти в ярость. Как я говорю миссис Х. семь дней в неделю, если хотите, чтобы работа спорилась, надо иметь нормальные инструменты. Что это ещё за шум, а? Кто там дрыгается?

Дрыгался Фредди, точнее, стучал в бутафорскую дверь. В следующий миг дверь отвалилась, и мой драгоценный кузен невозмутимо перешагнул через неё.

– Приветствую, миссис Стилуотерс! – Его голос долетал до самых дальних могил на церковном кладбище. Фредди продолжал чеканить слоги так, словно каждый из них мог оказаться последним в его жизни: – Или мне дарована редкая привилегия обращаться к вам по имени?

– Можешь называть меня как в голову взбредёт, только не мамашей.

– Меня зовут Реджинальд Рейкхелл…

– Да будет тебе! – фыркнула миссис Мэллой. – Ты Фредди Флеттс. И если бы я была твоей мамашей, то не посмотрела бы на твой рост и дала тебе хорошую затрещину, чтобы не врал людям, которые пришли тебя послушать. – Она вновь уставилась на зрителей: – Эй вы, не хотите подбодрить его смешками, а? Тухлые яйца-то захватили?

На мгновение я даже позабыла о собственных бедах. Неужели спектакль ждёт грандиозный провал?!

Но уже через секунду я вернулась к своим баранам, то бишь вопросам. Если Харриет не скончалась в результате аварии, как предполагают, по их уверениям, Хопперы, то что за женщина погибла? Можно ли по-прежнему считать, что собрат незнакомки по несчастью – это герр Фелькель? Где же Бен? А, вон он… Интересно, сколько ему понадобится времени, чтобы добраться до меня, когда опустят занавес? И что стряслось с Кэтлин Эмблфорт? Неужели её настолько впечатлило то, как миссис Мэллой переработала свою роль, что бедная авторша не в силах остановить репетицию?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Кэннелл читать все книги автора по порядку

Дороти Кэннелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свистопляска с Харриет отзывы


Отзывы читателей о книге Свистопляска с Харриет, автор: Дороти Кэннелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x