Керри Гринвуд - Радости земные

Тут можно читать онлайн Керри Гринвуд - Радости земные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Книжный клуб 36,6, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керри Гринвуд - Радости земные краткое содержание

Радости земные - описание и краткое содержание, автор Керри Гринвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предупреждение: Книга аппетитная! Рекомендуется читать перед завтраком, обедом и ужином.

Если забудете о еде – не обижайтесь.

Когда-то Коринна Чапмен была бухгалтером, но это скучно, а выпекать кексы – весело, поэтому она открыла пекарню в центре Мельбурна, чтобы радовать местных жителей вкусными булочками. Коринна и сама как булочка маленькая, пухленькая, круглолицая, да еще с отменным чувством юмора. Все бы хорошо, если бы не наркоманы, которых что-то очень много стало в округе. И слишком много молодых людей умирает от передозировки. Волей-неволей Коринна втягивается в расследование подозрительных смертей. В конце концов, она разоблачает преступников, а вот как именно, заранее сообщать не будем – иначе читатели не будут поглощать эту книгу так, как она заслуживает, то есть – взахлеб. В конце книги – рецепты фирменных булочек Коринны. Такие же рецепты будут и в последующих романах, ведь «Радости земные» – первая книга целой серии взаХЛЕБных кулинарных детективов.

Радости земные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Радости земные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керри Гринвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец Джеймс угомонился, и через пару минут принесли первое блюдо.

– Равиоли с утиным фаршем и грибами под гранатовым соусом, – объявил Джеймс. – А себе я взял устрицы aньолотти. Давай выпьем по стаканчику хорошего белого вина.

Я была польщена. Бутылка хорошего белого вина стоит больше пятидесяти долларов. А очень хорошего – больше сотни. Не понимаю, зачем столько тратить на вино: ведь чтобы оценить вкус, надо его выпить, а если выпьешь, ничего не останется. Однако равиоли были очень вкусные, о чем я и сообщила.

– Джеймс, так чем же могу быть тебе полезна? – спросила я, когда, унеся пустые тарелки, официант налил нам по бокалу красного вина. Это было кьянти, но только не те красные чернила, что я пила в студенческие годы, а легкое молодое вино, похожее на божоле нуво.

– Я что, не могу пригласить свою бывшую жену в ресторан? – заворчал Джеймс.

– Ну, допустим, можешь, – согласилась я. – Но только не в «Венецию».

Он промолчал, и нам как раз принесли второе блюдо. Мне – перепелов. Ням-ням!

– Перепела, фаршированные ветчиной с шалфеем, под соусом из коньяка и красной смородины, а на гарнир – полента, – объявил Джеймс с таким видом, будто подстрелил дичь лично. – А себе я заказал жареную свинину по-сицилийски с мятой и яблоками в коньяке.

Тем временем официант с благоговейным видом раскладывал на блюде овощи: крошечную брокколи, микроскопические цуккини и новорожденный молодой картофель, запеченный с розмарином. Ужин был на самом деле хорош, и я не хотела ссориться с Джеймсом. Пока. Это я всегда успею. Отведаю лучше перепелов. Потрясающе! Мясо нежно-розовое, сочное, а коньячный соус смягчает жирную ветчину и сластит шалфей. Великолепно! За такой трапезой можно сплетничать часами.

Поначалу мы болтали обо всем и ни о чем. Я отметила необыкновенно теплую и сухую для этого времени года погоду, рассказала про своих соседей, обсудила экономический климат (не хуже обычного), расспросила про бывших друзей, и мы перешли на перемывание косточек.

– Представляешь, Том наконец-то расстался со своей жуткой подружкой, – сообщил Джеймс.

– С которой? С француженкой Мариэль?

– Нет, ты ее не знаешь. С Мариэль он уже давно расстался. Представляешь, француженка ударила его подносом. На вечеринке у него в офисе. В результате все пирожные оказались на полу, а Том чуть не лишился работы. Потом эта Мариэль стала встречаться с каким-то художником и уехала с ним во Францию. Я имею в виду итальянку. По-моему, ее звали Елизавета.

– И что же сотворила эта? – поинтересовалась я.

Терпеть не могу Тома, школьного товарища Джеймса. Во-первых, он редкостный зануда, строящий из себя первоклассного знатока вин. Когда он рассуждает о достоинствах бургунди, можно свернуть челюсть от скуки. Место Тома на флоте: он запросто заговорит любое цунами. А во-вторых, этот тип как-то раз полез ко мне целоваться на кухне, а потом сказал Джеймсу, будто бы инициатива исходила от меня. Поэтому я прекрасно понимаю, почему Мариэль в один прекрасный день треснула его подносом. Тома, видимо, влечет к темпераментным женщинам. Первая жена Тома после его четырехчасового монолога о шампанском чуть не прирезала его кухонным ножом, после чего Том обратился в бегство и не останавливался до тех пор, пока не встретил на своем пути Мариэль, которая, в свою очередь, использовала вместо ножа поднос с десертом. Интересно, что же сделала Елизавета?

– Она смыла этикетки со всех его бутылок, – простонал Джеймс, – и ушла.

Я чуть не рассмеялась, но вовремя остановилась, внезапно осознав, сколь страшна была месть Елизаветы. Ведь почти все винные бутылки имеют одинаковую форму и размер. Как теперь отличить одно вино от другого? Разве что по пробке. Со старыми винами проще: тогда бутылки были разные, а современные – все на одно лицо. Надо думать, после этого случая Том стал проводить со своей коллекцией еще больше времени. Нет, Елизавета мне определенно нравится!

– Какой ужас! Бедный Том. А как поживает Холли… или Холланс, ну, тот бизнесмен, который любил цитировать Джорджа Буша: мол, французы ничего не понимают в бизнесе, у них и слова-то такого нет, и даже не догадывался, что это шутка?

– Холлидей, – поправил Джеймс. – Странно, что ты о нем вспомнила. У него случилась беда. Дочь убежала из дома. И пропала, будто ее и не было. Он развелся с женой. Между прочим, он теперь живет в вашей дурацкой «Инсулате».

– В «Инсуле». – На этот раз поправила я. – Мне нравится там жить. Здание весьма своеобразное, но очень удобное.

– Ты всегда была оригиналкой, – пробормотал Джеймс.

– Бедный Холлидей! – сказала я. – Теперь понятно, почему он такой угрюмый.

– А ведь раньше он был большим боссом, – не без сочувствия заметил Джеймс. – Занимался недвижимостью. А теперь его никто не возьмет на работу: он начал пить. Бедолага угробил часть денег на квартиру, а остальное досталось жене. С женами всегда так.

Камешек в мой огород – и совершенно не по делу. Квартиру я купила на свои сбережения и на кредит, который потом с лихвой отработала. Я так и сказала Джеймсу. Он согласился.

Принесли десерт. Джеймс заказал себе цавальоне: он обожает все приторное, а мне – мороженое ассорти. Восхитительное лакомство, совершенно непохожее на тот разноцветный лед, который летом продают с лотков: апельсиновое – дивного оранжевого цвета, со вкусом свежего апельсина, ореховое – нежно-маслянистое с тертым фундуком, душистое малиновое… Шеф умудрился извлечь из ягод все косточки, но вкус и аромат сохранился. Я слизнула десерт за милую душу.

– Джеймс, а теперь к делу! – сказала я, дожевав миндальные вафли. Черный кофе и бокал мускатного вина меня взбодрили.

Расстегнув пуговицу на жилетке, Джеймс наклонился ко мне через стол и, заглянув в глаза, сказал:

– Если бы ты продала свою квартиру, ты бы выручила за нее круглую сумму.

– Верно, – согласилась я.

– Я сейчас работаю над одним проектом и хочу взять тебя в долю, – скороговоркой поведал он. – Мы покупаем банк в Сингапуре. В результате слияния у нас будут внушительные активы, что позволит нам развернуться.

– Джеймс, – попыталась возразить я, но он меня не слушал.

– Рынок недвижимости вот-вот рухнет, – с воодушевлением продолжал Джеймс. – Самое время скупать старые здания, которые пойдут под снос, и строить на их месте новые. Если цены снова начнут расти, мы озолотимся.

– А если продолжат падать, мы окажемся по уши в дерьме, – подытожила я. – Извини, Джеймс, но мой ответ – «нет». Спасибо за ужин.

Я поднялась и собралась уходить.

– Хотя бы посмотри проспект, – сказал Джеймс, протягивая мне папку.

– Всенепременно. Нам нужно почаще встречаться. Спокойной ночи, Джеймс! – сказала я и покинула ресторан с большой глянцевой папкой под мышкой и твердым намерением отправить ее в первую попавшуюся урну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керри Гринвуд читать все книги автора по порядку

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Радости земные отзывы


Отзывы читателей о книге Радости земные, автор: Керри Гринвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x