Керри Гринвуд - Снежный блюз
- Название:Снежный блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб 36.6
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-98697-037-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керри Гринвуд - Снежный блюз краткое содержание
Зеленоглазой аристократке Фрине Фишер наскучила однообразная лондонская жизнь с ее бесконечными приемами и зваными ужинами. Она решила, что куда забавней будет попробовать себя в роли первой в Австралии женщины-детектива. Почти сразу же после приезда в Мельбурн Фрина попадает в водоворот приключений: отравленные жены, наркодельцы, коммунисты, подкупленные полицейские… и, конечно же, любовь!
Снежный блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
46
Перевод В. Бабенко.
47
Самозваный ( фр .).
48
Перевод В. Бабенко.
49
Имеется в виду забастовка полиции штата Виктория в октябре 1923 г., когда полицейским, получавшим низкое жалованье и лишенным пенсии, удалось добиться улучшения условий труда.
50
Намек на лекарственное средство «Dr William’s Pink Pills for Pale People», запатентованное в конце XIX в. компанией «G.T. Fulford & Co.» и включавшее в свой состав оксид железа и сульфат магния. Считалось, что оно помогает от хореи, ревматической лихорадки, головной боли, последствий гриппа, тахикардии, а также при бледности и желтоватом цвете лица. Лекарство очень широко рекламировалось и продавалось в 82 странах мира.
51
Перевод В. Бабенко.
52
Имеется в виду Теодор Рузвельт (1858–1919), 26-й президент США.
53
Quant a! Ha – здесь: «что до „этого-самого“ ( фр .)
54
Так? ( фр .)
55
Да ( фр .).
56
Перевод В. Бабенко.
Интервал:
Закладка: