Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть

Тут можно читать онлайн Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть краткое содержание

Дайте усопшему уснуть - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дайте усопшему уснуть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дайте усопшему уснуть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чего ты тянешь резину, подонок? Тебе не убедить меня, так что и не старайся.

— Я прошу одного: объясни мне по-человечески, что я такого сделал?

Ник Ровито покачал головой.

— А ты упорный мерзавец, — сказал он. — Вот за это я тебя и любил: ты всегда борешься до последнего. Хочешь, чтобы я объяснил? Даже увидев здесь того парня — как его там? Роуз? Так вот, даже увидев этого парня Роуза, ты не теряешь надежды на то, что я имел в виду что-то другое, что-то такое, от чего ты сумеешь отмазаться? Ну ладно, подонок, я скажу тебе словами. Я объясню тебе.

Энгель ждал, слушая внимательно, как никогда в жизни.

— Ты воспользовался моим именем, — продолжал Ровито. — Ты использовал свои связи со мной. Ты заявлялся к предпринимателям, честным дельцам вроде этого Роуза, и ставил их на уши. «Я — Эл Энгель, — говорил ты. — Я работаю с Ником Ровито, вы его знаете. Либо вы заплатите мне, либо я устрою так, что у вас начнутся неприятности. Профсоюзные склоки. Рэкет. Трения с полицией. И все такое прочее». Так ты говорил им, ты, грязный подонок! Ты занялся вымогательством под прикрытием организации.

— Не было этого, — Энгель покачал головой. Он знал, насколько серьезно наказывалась попытка воспользоваться мощью организации в личных целях. Более тяжкого проступка и представить было нельзя — ну, разве что, покушение на самого Ника Ровито. Организации не выжить, если каждый ее член пожелает стать боссом или начнет ее именем устраивать личные дела. Того, в чем его обвинили, было достаточно, чтобы потихоньку расшибить ему башку, и у Энгеля затряслись руки.

— Я велел привезти тебя вовсе не для того, чтобы выслушивать ложь, — сказал Ник Ровито.

— Мне и в голову не приходило такое, — ответил Энгель. — И в голову не приходило. И я никогда не встречался с этим парнем, Роузом.

Ник Ровито покачал головой.

— Так с чего бы ему утверждать обратное? Почему он указал на тебя? Если ты с ним не встречался, если он не знаком с тобой, то зачем он это сделал?

— Не знаю. Я всегда был верен тебе, на все сто процентов. Придет время, и ты узнаешь об этом.

Лис расхохотался, а Гиттель сделал жест, будто играл на скрипке.

— Я честен до конца, — сказал Энгель. — За мной следит Каллагэн, ему хочется знать, что со мной стало, и он поднимет шум.

Ник Ровито ухмыльнулся и покачал головой.

— Убийцы никого не интересуют. Полиция не станет искать того, кто принял убийцу. А на тебе с вечера висит мокрое дело.

— На мне?

— Вечером ты застрелил одного подонка. В Джерси, в тот момент, когда он выходил из кегельбана. Ты застрелил его и, убегая, выбросил пистолет. Он уже в полиции, и на нем будут обнаружены твои отпечатки пальцев.

Энгелю начинало казаться, что все это происходит во сне.

— Мои отпечатки?

— Возможно, ты сочтешь меня барахольщиком, — продолжал Ник Ровито, — но я никогда ничего не выбрасываю. Помнишь пистолет, из которого ты пальнул в Коннели?

— Так он у тебя?

— Прекрасный набор отпечатков, сохраненных свеженькими в холодильнике. С утра Каллагэн начнет разыскивать тебя по подозрению в убийстве. Завтра к вечеру он найдет твой труп. Ни свидетелей, ни допросов, ни доказательств. И не нужно тратить ни времени, ни денег на судебное разбирательство. Он умоет руки и займется чем-нибудь другим.

И он был прав. Энгель тряхнул головой, стараясь отогнать эту мысль, пытаясь не думать о том, что произошло в последние полчаса и чему еще было суждено случиться, но у него ничего не вышло.

Ник Ровито одарил его издевательской ухмылкой.

— Прощай, подонок, — сказал он. — Прощай, ублюдок, дешевка хренова.

— Ник…

— Убрать его!

Геттель и Лис подошли к нему и схватили за руки чуть выше локтей, крепко сжав пальцы — тем самым приемом, которым и он пользовался несчетное число раз. Они вытащили его из черной комнаты и проволокли по кабинету, где по-прежнему сидел, моргая, придурок Клэббер, провели его через зал, вытолкали за дверь и перевели через улицу к машине.

С колес уже исчезли колпаки, антенну тоже сняли. И стекла задних фонарей. Бардачок был взломан, обивка заднего сиденья исполосована ножом.

Геттель оглядел пустынную улицу.

— Детишки порезвились, — сказал он. — Никакого уважения! — И обернулся к Энгелю: — Давай-ка за руль.

— Ты что, спятил? — возразил Лис.

— Энгель не станет шалить. Ведь не станешь, Энгель?

Именно этим он и собирался заняться. Но сказал:

— Нет уж, увольте. Я слишком хорошо вас знаю, парни.

— Ну и умница, — отозвался Гиттель. — Он попробует сыграть на нашей симпатии, на нашей дружбе. Он попытается подкупить нас, но устраивать всяких подлянок не станет, верно, Энгель?

— Ты меня насквозь видишь, — отозвался Энгель.

— А я сомневаюсь, — сказал Лис, — я хочу, чтобы ты об этом знал.

Они вновь уселись в машину, Энгель — за руль, двое парней — на заднее сиденье. Лис дал Энгелю понять, что его пистолет наготове, а Гиттель сказал Лису, что никаких оснований для беспокойства нет. Энгель спросил, куда теперь ехать, и Гиттель объяснил:

— Езжай к мосту Триборо. До Сто двадцать пятой улицы.

— Хорошо.

На сей раз Энгель не спешил. Он сосредоточился на управлении машиной, непрестанно переключая передачи и напрягаясь, словно тащил машину на собственной спине. Чтобы усыпить бдительность Гиттеля и Лиса, он разговаривал с ними именно так, как мог бы ожидать Гиттель, взывал к старой дружбе, сочувствию, искусно удерживаясь на грани прямого подкупа. Однако он вовсе не рассчитывал, что его действия немедленно приведут к желаемому результату. Он готовился где-нибудь по дороге улизнуть от этих двоих.

Будка сборщика платы за проезд располагалась точно посередине моста. Энгель подумал, нельзя ли просто выйти там из машины и удрать, рассчитывая, что Гиттель и Лис не отважатся стрелять около будки, но основное затруднение состояло в том, что там некуда было бежать. Если бы будка стояла у подножия моста, еще можно было бы попытаться. После моста ему велели ехать по Гранд-Сентрал-Парквей, петлявшей по Куинсу.

— Езжай к Лонг-Айлендской автостраде, — сказал Гиттель, — а потом дуй на восток.

Это означало ехать прочь от острова Лонг-Айленд, прочь из Нью-Йорка.

По обе стороны Сентрал-Парквей раскинулись сады. В час дня движение здесь было не особенно оживленным. Энгель притормозил, желая потянуть время. Он занял крайний левый ряд и ехал со скоростью сорок миль в час. Он выжидал удобного момента, занимая болтовней сидящих на заднем сиденье парней до тех пор, пока, наконец, удобный момент не наступил. Все полосы шоссе были свободны. И ни одного человека, переходящего дорогу поблизости.

Он перевел рычаг в нейтральное положение, открыл дверь и вывалился из машины. В этот миг кто-то крикнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дайте усопшему уснуть отзывы


Отзывы читателей о книге Дайте усопшему уснуть, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x