Шарль Эксбрайя - Заговор корсиканок

Тут можно читать онлайн Шарль Эксбрайя - Заговор корсиканок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарль Эксбрайя - Заговор корсиканок краткое содержание

Заговор корсиканок - описание и краткое содержание, автор Шарль Эксбрайя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.

Заговор корсиканок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заговор корсиканок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подумай, Юбер… Остался один Кабри… а он, как тебе известно, недорого стоит…

– Это еще не повод, чтобы я его предал.

– Дело твое.

– А может, загнать ресторан?

– Если нам дадут на это время…

Сделав это утешительное замечание, Антуанетта вышла из комнаты. Юбер остался один. Он окинул спальню взглядом, но его так терзал страх, что привычная обстановка, против обыкновения, не успокаивала. Отчаяние сделало его чужим всему и вся. Неожиданно в доме зазвенели все стекла – где-то неподалеку самолет с громким «бум!» преодолел звуковой барьер. Юбер, дико завопив, вскочил с постели. Жена побежала в спальню.

– Что случилось? – с порога крикнула она.

– Я… я подумал… это бомба…

Она с жалостью и отвращением посмотрела на мужа.

– Ты сам-то хоть понимаешь, что помаленьку свихиваешься?

– Так, по-твоему, мне и в самом деле надо пойти… к Сервионе?

– Для нас обоих это единственная возможность уцелеть. Так я приготовлю тебе чемоданчик?

– Ну и выражения у тебя…

– Хочешь, я тебя провожу?

– Нет, иначе… у меня не хватит мужества…

Антуанетта снова посмотрела на мужа – как бы то ни было, а мысль о скорой разлуке ее немного растрогала.

– Так ты и в самом деле ко мне привязана?

Она ласково потрепала его волосы.

– Просто ты никогда не желал этого замечать. Дорогой мой… Надеюсь, они обойдутся с тобой не слишком сурово… Во всяком случае, можешь не сомневаться – я тебя подожду.

– А я и не сомневаюсь… Но сейчас мне лучше еще немножко отдохнуть… Пойду вечером или завтра утром…

– Тогда я смотаюсь в Кан – надо кое-что купить… Не возражаешь, если я возьму машину?

– Теперь она в твоем полном распоряжении.

Юбер послушал, как удаляется его «ДС», потом, выждав еще немного, начал складывать в два чемодана белье и костюмы. Наконец, спустившись вниз, он достал из тайника в стене погреба спрятанную на такой случай заначку: несколько тысяч долларов, пятьдесят тысяч французских франков пятисотенными банкнотами и тысячу швейцарских франков. С такой суммой Юбер мог ни о чем не печалиться по крайней мере в ближайшее время. Он вовсе не собирался идти в полицию и добровольно лезть за решетку, а комедию играл лишь для того, чтобы усыпить подозрения жены. Насчет ее любви Юбер не питал ни малейших иллюзий. То была пара мелких хищников, и один вполне стоил другого.

Он думал только о том, как бы спасти свою шкуру и прихватить побольше денег. Опасаясь, что его станут искать на вокзалах, он решил отправиться в Ниццу, а оттуда автобусом доехать до Диня. Но этот автобус ходит только по утрам, придется найти спокойную гостиницу, провести там ночь, а назавтра махнуть в горы. Уж туда-то за ним никто не погонится!

Даже не бросив прощального взгляда на «Веселого матроса», хотя, по-видимому, оставлял его навсегда, и не вспомнив о спутнице жизни, тоже, вероятно, покинутой навеки, Юбер сел в автобус, ходивший из Сан-Рафаэля в Ниццу. Через некоторое время, выходя из автобуса за Казино, он уже окончательно излечился от страха. Беглец поставил чемоданы на землю, вытащил сигарету и закурил, а потом снова нагнулся за чемоданами, да так и застыл в этом, довольно смешном, положении. Сигарета выпала изо рта. Напротив Юбера стояли две старухи в черном и молча смотрели на него. И тут беглеца снова охватила дикая паника. Ему не пришло в голову внимательнее рассмотреть этих двух старух и выяснить, следят ли они за ним или просто кого-то ждут. Не вспомнил Юбер и о том, что все старые горянки обычно ходят в черном. Правда, он сейчас был просто не в состоянии думать о чем бы то ни было. В мозгу, подобно колоколу, билась одна страшная мысль: они меня сейчас убьют, убьют, убьют… Не думая о том, что подобное поведение наверняка удивит окружающих, Юбер бросил чемоданы и как безумный кинулся прочь. Двое мужчин побежали было следом, решив, что это вор, бросивший добычу, но подгоняемый паническим ужасом Юбер удирал слишком быстро. Он вихрем влетел в полицейское управление, и попытавшийся остановить его полицейский отлетел к стене.

Услышав топот и крики на лестнице, Сервионе и Кастелле с удивлением переглянулись.

– Что там на них нашло? – проговорил комиссар. – Очумели, что ли? Пойдите узнайте, в чем дело, Кас…

Но не успел он договорить, как дверь распахнулась. Юбер, задыхаясь, с пеной на губах ворвался в кабинет. За ним вбежали несколько полицейских. Хозяин «Веселого матроса» с мольбой протягивал руки к инспектору:

– Спасите меня! Они гонятся за мной! Они меня прикончат!

– Кто?

– «Черные ведьмы»!

Кастелле жестом приказал подчиненным удалиться, потом повернулся к Сервионе:

– Шеф, я думаю, мой приятель Юбер жаждет облегчить совесть.

Помолодевший от радости комиссар не без симпатии поглядел на беглеца:

– Я вас слушаю, старина.

И Юбер заговорил. Он выложил все, не забыв ни о липовом алиби, ни о смерти Кастанье. Разговор получился коротким, и, подписав признание, Юбер в сопровождении двух полицейских отправился в камеру ждать, пока его отправят в тюрьму. Как только пленник вышел, Кастелле радостно воскликнул:

– Я знал, что Юбер сломается, а через него мы доберемся и до остальных!

– Но с чего вдруг такой панический страх?

– У Юбера побывали старухи.

– В Гольф-Жуане?

– В Гольф-Жуане!

– Но зачем?

– Чтобы нагнать на него страху… Я сам их туда отвез.

– И у вас хватило нахальства на подобную выходку, Кастелле?

– Я не хотел, чтобы наши бешеные прикончили еще Юбера, Фреда и – кто знает? – возможно, Консегюда…

Еще несколько минут – и Фред бы ускользнул. Собираясь навсегда покинуть Ниццу, он решил в последний раз навестить жену и как-нибудь обиняками объяснить причины своего бегства. Тем более, что вся каша, по сути дела, заварилась изза Анаис. На свой лад Фред любил жену. К несчастью, тем, кто живет вне закона, сентиментальничать противопоказано. Кабри полагал, что успеет заскочить домой и взять вещи прежде, чем его найдут неизвестные мстители. Что же до полиции, то с ее стороны он вообще ничего не опасался.

Когда в дверь постучали, Фред Кабри в последний раз окидывал взглядом комнату, где прожил несколько лет. Парень замер от удивления. Он никого не ждал. Решив уехать, Фред избавился было от страха, но теперь его снова охватила дрожь. Неужто и впрямь к нему явились проклятые ведьмы из старого города? И как они посмели преследовать его даже дома?

– Кто там? – слегка охрипшим голосом спросил парень.

– Это я, Кастелле. Открывайте скорее, Кабри, я тороплюсь.

Фред с облегчением перевел дух. Опять эти дотошные ищейки попытаются вытянуть из него какие-то сведения! Забавные типы… Он открыл дверь.

– Привет, инспектор!

Кастелле указал на чемоданы:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Эксбрайя читать все книги автора по порядку

Шарль Эксбрайя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговор корсиканок отзывы


Отзывы читателей о книге Заговор корсиканок, автор: Шарль Эксбрайя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x