Валентина Мальцева - КГБ в смокинге. Книга 2
- Название:КГБ в смокинге. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«ТЕРРА»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00183-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Мальцева - КГБ в смокинге. Книга 2 краткое содержание
Несмотря на все неприятности, журналистка Валентина Мальцева не теряет оптимизма, хотя все еще бьется в сетях этой всесильной в 70-е годы организации. На ведется настоящая охота. Ее родное государство не жалеет сил и средств, чтобы любым способом выманить ее из Женевы в Москву. На Лубянке даже принято решение обменять Мальцеву на нужных ЦРУ людей. И только любовь способна противостоять даже самым изощренным политическим интригам…
Уважаемые читатели! На страницах этой книги вы встретите множество ошеломляющих подробностей о событиях не столь далекого прошлого и обескураживающих фактов из жизни известных людей. Однако не спешите пересматривать свое отношение к ним. Все это — плод фантазии автора. Не ищите документальной точности и фактической достоверности в романе. Дело это неправое и бесполезное.
КГБ в смокинге. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо…
— Шеф!
— Да, Вилли?
— «Фольксваген» выехал на бульвар Лютера…
— Сэм, сколько от этого места до выезда на шоссе Женева — Лозанна? — крикнул Стюарт водителю фургона.
— Примерно два километра, — не оборачиваясь, ответил водитель.
— Вилли, продолжай преследование!.. — он повернулся к Юджину: — Начинаем…
Юджин пожал плечами и уставился в окно.
— Что тебе не нравится, парень? — в голосе Стюарта отчетливо слышалось раздражение.
— Почему «фольксваген» стоял примерно полминуты? — Юджин протер глаза тыльной стороной ладони. — По логике вещей он должен был сразу тронуться с места.
— Может, обсуждали что-то? — не очень уверенно предположил Браницкий.
— Что можно обсуждать в разгар такой операции?! — Юджин вновь пожал плечами. — Все обговорено заранее… Исполнители действуют, а не обсуждают…
— Вилли! — Стюарт прижал «уоки-токи» к губам. — Что у тебя?..
— Ничего нового, босс… «Фольксваген» идет со скоростью тридцать миль в час, очень аккуратно, правил не нарушает, уже два раза остановился у светофоров на красный и не делал попыток оторваться от преследования. Правда, особых поводов подозревать нас мы ему вроде не давали. Продолжаю его вести…
— Мне это определенно не нравится! — пробормотал Юджин.
— Не каркай, дружок! — огрызнулся Стюарт и поднес «уоки-токи» к губам. — Джо! Ты слышишь меня?..
— Да, шеф.
— Вы уже на месте?
— Да, шеф.
— Похоже, играть придется тебе… Впопыхах не забудь включить телекамеру.
— Мы готовы! — голос в мембране хохотнул. — Им до нас еще минуты три ехать…
— Вы там не особенно веселитесь, — проворчал Стюарт.
Пока чудо-фургон, сохраняя дистанцию в пятьдесят метров, следовал за «бьюиком» Вилли, направляясь к месту перехвата, в трех километрах к югу, в переулке Трюффо, из бистро «Онтарио» вышло трое полицейских в кожаной униформе и с черными шлемами в руках. Они оседлали выкрашенные в бело-голубые тона мотоциклы с эмблемой кантональной полицейской дорожно-транспортной службы и, не форсируя мощные двигатели «харлеев», покатили к выезду из переулка на улицу Монтеня.
— Джо! — прохрипел в шлеме одного из полицейских голос Стюарта. — Где вы?
— На месте, шеф. Выезжаем на угол Трюффо и Монтеня…
— Вилли?!
— Да, шеф!
— Где ты сейчас?
— «Фольксваген» только что свернул на улицу Монтеня. Никаких попыток оторваться не предпринимает. Следую за ним…
— Еще полторы-две минуты… — Стюарт взглянул на часы.
За десять секунд до того, как белый минибус подъехал к пересечению улицы Монтеня и переулка Трюффо, двое мотоциклистов в шлемах, дождавшись зеленого огня светофора, пересекли улицу и стали один за другим у бордюра на другой стороне, а третий, которого Стюарт называл Джо, аккуратно прислонил мотоцикл к железному ограждению перед яркой витриной магазина игрушек, затем подошел к кромке тротуара и, демонстративно скрестив руки на груди, стал ждать. Как только показался белый «фольксваген», Джо открыл дверцу распределительного щитка, закрепленного на фонарном столбе, переключил светофор на красный и зафиксировал положение тумблера. В тот же момент его товарищи на мотоциклах выехали к светофору и застыли в ожидании зеленого, оставив между собой пространство, в которое тихо, на нейтральной скорости, въехал белый «фольксваген».
— Мы начали, босс, — сообщил Джо в микрофон и рванулся через улицу к минибусу. Буквально в ту же секунду один из полицейских уже держал пистолет у виска водителя «фольксвагена», второй рывком откатил дверцу минибуса и ворвался в салон, а Джо мгновение спустя молниеносным ударом локтя выбил заднее стекло «фольксвагена» и вставил туда короткоствольный автомат.
— Всем лечь! — крикнул «полицейский», ворвавшийся внутрь.
Но в салоне минибуса никого, кроме водителя, не было.
— В чем дело, господа? — пролепетал водитель на стопроцентном ретороманском диалекте, не оставляющем никаких сомнений относительно его швейцарского гражданства. — Я не понимаю…
— Где остальные? — рявкнул «полицейский», державший пистолет у его виска.
— О ком вы, сударь? — искренне удивился швейцарец.
— Десять минут назад в твой минибус сели три человека…
— Ах, эти!.. Видите ли, господа полицейские, я работаю в швейцарском отделении фирмы «Филипс». Так вот, мне было велено ровно в 17.15 подать машину на Рю де Авиньон, строго напротив вокзала. Он сказал, что надо забрать несколько человек, приехавших из Базеля, в том числе одну даму…
— Кто сказал? — стараясь говорить спокойно, спросил Джо, забираясь внутрь и рывком поворачивая к себе вконец перепуганного водителя.
— Господин Киертен, мой начальник. Он позвонил мне прямо в гараж из главной конторы…
— Куда делись твои пассажиры?
— Понимаете, господин… — острый кадык водителя, рельефно выступавший на цыплячьей шее, резко дернулся. — Как только они сели, один из них — такой широкоплечий, светлый — приставил к моему горлу нож и…
— Что он сказал? — Джо откинул плексигласовый щиток на шлеме и широко улыбнулся. — Успокойтесь, господин, мы разыскиваем банду очень опасных преступников…
— Он сказал, что я должен повернуться и смотреть на улицу ровно тридцать секунд… — кадык водителя дернулся несколько раз подряд. — Если я обернусь хотя бы секундой раньше, то получу пулю в затылок… Потом он хлопнул меня по плечу и положил рядом со мной пять тысяч франков… Вот они… Он сказал: «Это тебе за полуминутный простой…»
— Срочно отбой! — проскрипел в наушниках Джо разъяренный голос Стюарта. — Водителя отпустить, извиниться и на базу! У меня все!
Диалог Джо с водителем — от первого до последнего слова — Стюарт, Юджин и Браницкий выслушали молча, без единого возгласа или реплики. И даже после того как связь с группой Джо прервалась, они продолжали молчать. Как профессионалы, все трое понимали, что русские переиграли их, обставили, буквально за уши вывели за скобки очень важной операции. Однако наглость и простота старого приема, позаимствованного у уголовников, буквально потрясла американцев.
— Ты был прав, сынок, — пробормотал Стюарт.
— Канализационный люк? — спросил Браницкий.
— Да, — по бледному лицу Юджина скатывались капли пота. — Точно под машиной. Открывается люк, открывается днище «фольксвагена», несколько секунд — и они уходят. Как в блюзе «Прощай, черная птичка!»
— Но ведь для этого нужна специально оборудованная машина! — воскликнул Браницкий. — Когда они успели? Водитель — стопроцентный швейцарец, я же слышал по выговору…
— Информация… — процедил Юджин, запуская обе пятерни в волосы. — Они знали, какая машина им нужна для этого трюка, знали, где она находится, и знали имя начальника и подчиненного. Все остальное — дело техники…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: