Ричард Бротиган - Грезы о Вавилоне. Частно–сыскной роман 1942 года
- Название:Грезы о Вавилоне. Частно–сыскной роман 1942 года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- ISBN:5-352-01364-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бротиган - Грезы о Вавилоне. Частно–сыскной роман 1942 года краткое содержание
Уморительная, грустная, сумасшедшая книга о приключениях частного детектива, который однажды ночью оказывается на кладбище Сан-Франциско в окружении четырех негров, до зубов вооруженных бритвами; чья постоянно бранящаяся мамаша обвиняет его в том, что четырех лет от роду он укокошил собственного отца каучуковым мячиком; и в чьем холодильнике в качестве суперприза расположился труп.
На норвежский язык «Грезы о Вавилоне» переводил Эрленд Лу.
Грезы о Вавилоне. Частно–сыскной роман 1942 года - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тут шея заговорила в первый раз. Из передней части шеи, которая даже не потрудилась повернуть ко мне свою голову, исторгся голос, словно землетрясение на заводе наковален.
— Не облажайся, — сказала шея. — Нам нужно это тело.
49. Частные детективы Сан-Франциско
Я не воспринял шею всерьез. Украсть тело — задача совсем не трудная. Пара пустяков. Можно сказать, тело уже на кладбище.
Я прекрасно себя чувствовал, когда мы проезжали будку дорожных сборов. Я оседлал весь мир. Снова деньги!
Смогу скинуть с плеч некоторые долги и снова заведу себе контору, а может — и секретаршу на полставки. Смогу даже позволить себе старую машину, чтоб везде можно было ездить.
Лучше просто не бывает. Я смотрел на мир сквозь розовые очки. Меня даже не волновало, что я никак не мог вычислить, куда в моей изысканной клиентке девались шесть стаканов пива. Они где-то там. Вот и все, что мне нужно знать.
В моем довольном мозгу что-то шевельнулось.
Я не мог не спросить.
— Кстати, — сказал я. — Как вы обо мне узнали? То есть в Сан-Франциско есть гораздо более известные частные детективы. Почему вы предпочли меня?
— Вы — единственный, кому мы могли бы доверить украсть для нас тело, — сказала богатая блондинка. — У остальных детективов могут еще остаться какие-то принципы. У вас нет ни единого.
И это, конечно же, правда.
Я ничуть не обиделся.
Мне скрывать нечего.
— Где вы обо мне услышали? — спросил я.
— У меня есть источники, — ответила она.
— Не облажайся, — сказала шея.
50. Будущая практика
Я позволил им высадить меня у роскошного жилого дома со швейцаром в нескольких кварталах от того места, где я жил. Я сказал им, что здесь я и живу. Они подъехали к парадному и высадили меня.
Швейцар на меня взглянул с любопытством.
— Спасибо, что привезли меня домой, — сказал я.
Когда я вылезал из машины, шея повернулась ко мне и заговорила.
— Почему ты хочешь выйти здесь? — сказала она. — Ты ведь здесь не живешь. Ты живешь в крысятнике в паре кварталов отсюда. Но, может, тебе нужно размяться. Нам все равно, где ты живешь. Мы хотим одного — чтобы тело было у южных ворот кладбища «Святой Упокой» в час ночи. Ровно.
Я стоял, так и не сумев толком придумать, что бы им ответить. Кто эти люди? Откуда они столько обо мне знают? Я и не представлял себе, что так популярен.
— Я практикуюсь, — наконец ответил я. — Когда-нибудь я буду здесь жить. — Шея открыла рот снова:
— Не…
— Я знаю, — ответил я. — Облажаюсь.
— До встречи, мистер Зырь, — сказала мне изысканная блондинка с шестью стаканами пива, запрятанными где-то в ее красивом теле.
Автомобиль медленно отъехал.
Я смотрел ему вслед, пока он не свернул за угол и не пропал.
Швейцар принялся мести тротуар. Подметал он ко мне очень близко. Я отошел.
51. К. Зырь, Частный следователь
Я по-прежнему не позвонил маме.
Она уже вернулась с кладбища.
Лучше бы с этим покончить. А кроме того, я смогу известить ее, что намерен вернуть часть позаимствованных у нее средств. Само собой, о размере гонорара я упоминать не стану, поскольку она захочет больше денег, чем я намерен вернуть.
Теперь меня очень интересовало обзавестись конторой, секретаршей и автомобилем. Мама может и подождать. Она привыкла. Она только положит деньги в банк, а это — последнее место, где мне бы хотелось держать свои деньги. Мне нужна контора, где имеется
золотом на двери, и роскошная секретарша, строчащая под диктовку:
Уважаемый мистер Купертино, благодарю Вас за премию в пятьсот долларов после того, как я разыскал Вашу дочь. Большое удовольствие иметь дело с джентльменом. Если потеряете ее снова, Вы знаете, где меня найти, и в следующий раз поиск будет за счет заведения.
Искренне Ваш, К. ЗырьИ еще мне нужна машина, чтобы я мог перемещаться по городу, не снашивая башмаки до дыр. В частном детективе, который ходит пешком или ездит в автобусе, как-то недостает класса.
И клиентам неуютно встречаться с частным детективом, у которого из кармана рубашки торчит автобусный билет.
Но сейчас лучше позвонить маме.
Я прошел пару кварталов до телефонной будки.
Опустил никель и приложил к уху трубку. Гудка не было. Я нажал на возврат монет, но мой никель остался у телефона внутри. Я пощелкал рычагом аппарата. В трубке продолжалось молчание, причем золотом оно не было. Оно, блядь, было моим никелем.
Черт бы его побрал!
На никель меньше.
Большой бизнес опять меня наебал.
Я пару раз стукнул телефон кулаком, дабы подчеркнуть, что некоторые не потерпят, когда их грабят, и дадут сдачи.
Я покинул телефонную будку и прошел полквартала.
Развернулся и злобно уставился на телефон. В будке стоял какой-то старик. Трубку он держал в руке и с кем-то разговаривал. Выиграть невозможно.
Интересно, старик воспользовался своим никелем или же по некой тотальной несправедливости ему удалось дозвониться благодаря моему.
Из ситуации можно было извлечь единственное утешение: надежду, что, если он звонил по моему никелю, то говорил со своим врачом — просил средства от омерзительного приступа геморроя.
Вот единственный способ с честью выйти из такого паршивого расклада.
Я повернулся и пошел на автобусную остановку на Клэй-стрит. Автобусом я собирался доехать до морга. Мог бы взять и такси, но решил проехаться автобусом на прощанье, поскольку никогда больше не придется мне ездить автобусом.
Это последний раз.
Автобуса ждала молодая женщина.
Как бы симпатичная, поэтому я решил испробовать на ней свое новое богатство — широко улыбнуться и пожелать доброго вечера.
В ответ она не улыбнулась и мне доброго вечера не пожелала.
Она нервно повернулась ко мне спиной.
Неожиданно в квартале от нас возник автобус.
Через минуту я уже сидел в нем и ехал обратно в морг. Влез в автобус я первым, и когда уселся на переднее сиденье, женщина прошла в конец салона.
Я просто никогда не был дамским угодником, но теперь все это изменится — как только я сопру тело, получу остаток гонорара и стану самым знаменитым частным детективом в Сан-Франциско, хотя лучше в Калифорнии, нет, в Америке. Кой черт размениваться на мелочи, пусть будет вся страна.
У меня уже был верный план кражи тела.
Все пройдет как по маслу.
Идеально.
Поэтому я откинулся на спинку и принялся грезить о Вавилоне. Мой разум без труда соскользнул в прошлое. Я уже был не в автобусе. Я был в Вавилоне.
52. Глава 1. «Смит Смит против теней-роботов»
В глубине тайников подвальных лабораторий, затаившихся глубоко под клиникой, куда ничего не подозревающие больные бедняки завлекались лишь для того, чтобы превратиться в теней-роботов, доктор Абдул Форсайт убирал человека, обращенного в тень, из своего каземата дьявольских трансформаций.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: