Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго

Тут можно читать онлайн Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго краткое содержание

Месть кованых фламинго - описание и краткое содержание, автор Донна Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто из модных дизайнеров откажется от потрясающего заказа — создать серию стилизованных под старину статуэток фламинго, которым предстоит стать СЕНСАЦИЕЙ великосветского костюмированного бала?

Только не Мэг Ленгслоу!

Но она и предположить не могла, что один из ее шедевров будет использован в качестве ОРУДИЯ УБИЙСТВА — убийства, повергшего в шок всех гостей!

Полиция теряется в догадках — ведь ПОЧТИ У ВСЕХ приглашенных были и возможность, и желание отправить жертву на тот свет…

Задетая за живое, Мэг начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ!..

Месть кованых фламинго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть кованых фламинго - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Эндрюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не срочно, — поддержал второй, поспешно сделал шаг назад и, споткнувшись о подставку для дров, выронил ванночку. Гончар рванулся к нему, поймал свое изделие, как летающую тарелку на пляже, и тоже выскочил из павильона. Все трое стремительно удалялись, продолжая ругаться прямо на бегу. Я снова закрыла глаза и помассировала виски.

— Какой длинный день, — промолвила Аманда, облокачиваясь на мой прилавок.

— Не говори, — кивнула я. — Конца края не видно. Еще и вечеринка впереди.

— Впечатление, что ты идешь на эту вечеринку, как на расстрел. Что ж там такого страшного?

— Ничего, просто больше всего на свете я хочу влезть в джинсы и расслабиться, а не бродить в этих жутких юбках, — пожаловалась я, встряхнув подолом и подняв облако пыли. — А кроме того, мамаша Майкла будет биться в истерическом припадке при любом несоответствии, реальном или мнимом.

— Скажи ей, что она рискует повредить свои фижмы, — засмеялась Аманда. — И конечно, там будет высокий темноволосый и красивый Майкл.

Будет, и это единственное, что меня радует. Правда, если он и там заведет серьезную беседу о наших отношениях…

— Что-то случилось? — спросила Аманда. — Поссорились?

— Да нет, просто возобновили нескончаемый разговор. Что немногим лучше.

— Да уж, наверное. А в чем проблема? Мамаша, конечно, настоящая ведьма, но ты ведь у нас спец по налаживанию отношений даже с самыми кошмарными родственниками.

— Он хочет, чтобы я переехала к нему, — объяснила я. — Или хотя бы поближе, чтобы чаще видеться.

— А ты?

— А я не знаю. Почему-то страшновато.

— Милая, все мои незамужние подруги без конца жалуются на то, как трудно найти мужика, который не боится связывать себя обязательствами. Похоже, тебе удалось подцепить именно такого.

— А я все сомневаюсь.

— Ну, если в комплект услуг входит его мамочка, ты имеешь полное право быть напуганной.

— Да нет, дело не в ней. Майкл — то, что мне нужно, и, как ты правильно сказала, одной чокнутой родственницей больше — одной меньше… Дело во мне.

— Тогда слушай себя, — сказала Аманда. — Время придет — почувствуешь.

Она вернулась к своему павильону, чтобы обслужить покупателя, а я вздохнула. Когда оно придет, это время? Может, уже пришло, а я просто не желаю этого замечать? А вдруг потом будет поздно?

— Фолк в конце концов вернулся, — донесся голос Майкла. — И вовремя — я понятия не имел, как закрывать павильон.

— Спасибо, что посидел за него, — сказала я. — Надеюсь, ты не пропустил никаких репетиций.

— Я думал, ты не хочешь, чтобы я в них участвовал.

— Я вовсе… — начала было я и осеклась. — Давай не будем сейчас заводиться, осталось всего пятнадцать — двадцать минут до начала вечеринки.

Майкл улыбнулся:

— Давай. Только до начала вечеринки меньше, чем ты думаешь. Еще секунд тридцать — и мы опоздали. — Он достал из жилета карманные часы и показал мне.

— О, черт! — вскрикнула я. — Подожди минуту, я сейчас закроюсь!

— Не бойся, мама не станет устраивать перекличку и не снимет очки за опоздание.

— Если бы… — пробормотала я.

Я поспешно сгребла коробку с наличными и ноутбук и нырнула за занавески в подсобку, где аккуратно уложила их в специальный металлический ящичек и заперла на замок.

— О-па! — Майкл нечаянно перевернул мою сумку, рассыпав все содержимое. В спешке он покидал вещи обратно и протянул спасенное имущество мне.

— Спасибо, — сказала я. — Хотя мне кажется, что раньше там не было ни сена, ни соломы.

— Никогда не знаешь, что и когда может пригодиться, — беззаботно ответил Майкл. — Пойдем.

Мы миновали ярмарочное поле, попрощались с «блюстителями старины», которые оставались, чтобы охранять его ночью, и поспешили на вечеринку.

Ярмарочное поле располагалось на большом участке земли, принадлежавшем Дирекции парков, на юг от небольшого пригорода, где жили мои родители, и отделялось от него неширокой заасфальтированной дорогой. Если двигаться по этой дороге на запад, то скоро попадешь на поле битвы при Йорктауне, где все мы стали лагерем, разбив живописные, но крайне неудобные палатки. Большинство актеров двигались туда, чтобы принять участие в тренировках и репетициях, а может, и в одной из многочисленных вечеринок. Только мы направлялись в другую сторону — на праздник к миссис Уотерстон.

Правда, и тут мы наткнулись на знакомое лицо. Перед тем как свернуть с дороги, я заметила шикарный «ягуар», стоявший у обочины; машина серебристо сверкала в лучах заходящего солнца. Человек в старинном костюме, взятом, видимо напрокат, склонился к приоткрытому окну водителя и разговаривал с гладко причесанной блондинкой, сидевшей за рулем.

— Неплохая получилась бы фотография, — кивнул в их сторону Майкл. — Контрасты, контрасты, вчера и сегодня, и всякое такое.

Пешеход выпрямился, и мы его узнали.

— Бенсон? — удивилась я, надеюсь, не настолько громко, чтобы он меня услышал. Бенсон огляделся, словно боялся, что кто-нибудь его увидит. Мы притворились, будто никого не заметили, и он поспешил прочь. Машина рванула с места и уехала в другую сторону, по направлению к полю битвы и городу. Девушка за рулем не обратила на нас внимания.

— Интересно, о чем они говорили? — задумчиво пробормотал Майкл.

— О чем-нибудь злодейском, — предположила я. — Тед был прав, я не верю этому человеку.

— Не знаю, — протянул Майкл. — По-моему, настоящий злодей способен обделать свои темные делишки, не привлекая всеобщего внимания. Ты посмотри, как он озирался!

— Да, с таким же успехом он мог запрыгнуть на стол и заорать: «Глядите на меня! Я что-то замышляю!» Хотя плохие актерские способности никому не мешают быть злодеем.

— Ты знаешь женщину, с которой он говорил? — спросил Майкл.

— Нет. Думаю, она не из наших мест.

— Ладно, какая разница?.. Можешь сообщить Робу, что Бенсон — прохиндей, и дело с концом.

— Правильно, — сказала я, приободрившись. Сама мысль о том, что Роб пошлет мерзкого типа куда подальше, подняла мне настроение. А если Роб побоится, я с удовольствием займусь этим сама.

11

Вдохновленная мыслью о том, как мы выставим Бенсона, я потащила Майкла по тропинке, ведущей к «Мурхаузу», белому фермерскому домику, где в 1781 году англичане и американцы подписали документ о капитуляции английских войск и тем самым положили конец осаде Йорктауна и фактически Войне за независимость. Миссис Уотерстон хотела устроить праздник прямо в доме, но не смогла получить разрешения у Дирекции национальных парков. Пришлось довольствоваться садом.

Когда мы приблизились, я заметила, что дом освещен изнутри — будто бы светом канделябров, хотя, зная, как суровы правила противопожарной безопасности в исторических зданиях, я сомневалась, что нам позволили использовать настоящие свечи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Донна Эндрюс читать все книги автора по порядку

Донна Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть кованых фламинго отзывы


Отзывы читателей о книге Месть кованых фламинго, автор: Донна Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x