Тьерни Макклеллан - Наследница по кривой
- Название:Наследница по кривой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-86471-226-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тьерни Макклеллан - Наследница по кривой краткое содержание
Скайлер Риджвей мирно трудится в агентстве недвижимости и не подозревает, что в один прекрасный день на нее свалится наследства от совершенно незнакомого миллионера. Все бы ничего, жить да радоваться нежданному богатству, да вот незадача: миллионер почил отнюдь не своей смертью. И главная подозреваемая — это, конечно же, счастливая наследница. Вопросы множатся с каждым днем: откуда у покойного фотография Скайлер, как он узнал ее адрес и что за странная записка обнаружилась в ее машине? Полиции все ясно, но Скайлер с ними не согласна и принимается за собственное расследование. Любой другой давно бы уже опустил руки и смирился со своей участью, но только не героиня Тьерни Макклеллан. Жизнерадостный нрав Скайлер, ее умение видеть смешные стороны абсолютно во всём — лучшее подспорье в таком хлопотном деле, как частное расследование. И перво-наперво надо выяснить, с какой стати богатей осчастливил ее круглой суммой…
Наследница по кривой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К тому времени, когда Матиас вышел и сказал, что полицейские ждут меня для беседы, во рту у меня было сухо, как в пустыне. Однако ни Рид, ни Констелло о снимке даже не упомянули. Вздох облегчения. Вместо этого они принялись задавать вопросы, которые наверняка задавали и Матиасу. "Сколько было выстрелов?"; "Когда это случилось?"; "Удалось ли вам разглядеть стрелявшего?". И так далее, и тому подобное. Очевидно, мои ответы полностью совпадали с тем, что им поведал Матиас. И только один-единственный вопрос, заданный Констелло, заставил меня поломать голову.
— Ума не приложу, — произнес смуглый коп на своем деревенском наречии, — чего это мистеру Кроссу тут понадобилось?
Я замялась. Правильный ответ был: "Он зашел, чтобы обвинить меня в убийстве". Но, на мой взгляд, в данных обстоятельствах без исчерпывающей откровенности можно было и обойтись. Беда в том, что я не знала, как уйти от ответа, у меня не было опыта, ведь до сих пор я выкладывала чистую правду. Я выбрала полуправду.
— Фирма занималась продажей доходного дома его отца, и ему захотелось узнать подробности сделки. — В таких случаях всегда надо смотреть прямо в глаза, не мигая, как делают дети, когда врут особенно нагло.
Наверное, меня подвел немигающий взгляд. Мою мать он никогда не обманывал. Вот и эти двое, очевидно, обладали такой же проницательностью. Они переглянулись, и я сразу поняла, что мой ответ расходился с показаниями Матиаса.
— Вы уверены? — спросил Рид, запуская пятерню в свою белесую шевелюру. — А мистер Кросс сказал нам, что пришел, так как подумывает купить дом в этом районе.
— И поэтому тоже, — нашлась я. — Он говорил, что собирается купить дом. И даже просматривал бюллетень с новыми предложениями.
Злые копы не спешили мне поверить.
— И он подобрал себе дом? — Глаза Рида сузились.
— Кажется, нет, — ответила я. — Нет, не подобрал.
— Очень странно, — сухо обронил Рид.
— Очень странно, — эхом отозвалась я.
Тем не менее больше вопросов мне не задавали. Я уж испугалась, что они станут светить мне лампой в лицо до тех пор, пока я не расколюсь, но обошлось. Возможно, злые копы отказались от этой затеи потому, что в кухне, за исключением флюоресцентного светильника на потолке, была только маленькая лампочка в холодильнике, которая никого ни в чем не заставит признаться.
Если, конечно, не запихнуть допрашиваемого в холодильник, прямо под лампочку. Тогда сработает.
Лишь покончив с допросом и вернувшись в большую комнату, Рид и Констелло наконец поделились с нами своей теорией о том, кто в нас стрелял. Рид сидел на краешке стола, напротив Матиаса, который, очевидно устав метаться из угла в угол, опустился в металлическое кресло у другого стола.
— Вы сказали, что звонили сегодня своему сыну Даниэлю?
Как я уже упомянула, Рид сидел лицом к Матиасу и не смотрел на меня, когда задавал вопрос. Мало того, он уставился в свой блокнот. Однако я решила, что могу смело отвечать, поскольку, по моим сведениям, среди присутствующих лишь у меня был сын с таким именем.
— Да, звонила.
Наверное, я предчувствовала, что последует дальше, потому что вдруг ощутила тяжесть в желудке.
Рид откашлялся.
— Так, значит, вы могли велеть сыну приехать сюда и выпустить парочку пуль в мистера Кросса. Отличная идея, между прочим. Так можно не только убедить мистера Кросса в своей невиновности, но еще и слегка его припугнуть.
На секунду я лишилась дара речи. Голос Рида звучал буднично, словно он говорил о самом заурядном событии. Неужто этот человек думает, что я стану подзуживать моих сыновей взять в руки оружие? Но даже если и совершу такую глупость, то неужто Рид считает "отличной идеей" подучить Даниэля или Натана направить пистолет на жертву, в непосредственной близости от которой нахожусь я сама? Да в таком случае любой суд признал бы меня невменяемой.
— Вы, должно быть, шутите, — наконец выдавила я. — Зачем мне пугать Матиаса?
Рид пожал плечами, давая понять, что такого легкого вопроса ему сто лет не задавали.
— Возможно, вы хотели припугнуть его, чтобы перестал задавать вопросы. Вопросы, на которые вам не хотелось отвечать.
Я молча смотрела на него. Этот парень и вправду считает меня главарем семейной банды убийц. Зря я мучилась, выдумывая полуправду. Рид, очевидно, сразу догадался, зачем Матиас явился в "Кв. футы Андорфера".
Но если Риду нравилась его теория, то Матиас был с ним категорически не согласен.
— Я стоял рядом, когда она разговаривала с сыном, — заявил он. — И не услышал ничего мало-мальски подозрительного… — В глазах Матиаса ясно читалось, что он думает об интеллектуальных способностях Рида.
Боже мой! Неужто мне это не снится? Неужто Матиас меня защищает?! Бывают же чудеса на свете!
В отличие от меня, Рид не пришел в восторг от этого заступничества. В его взгляде сквозило презрение, когда он обратился к мистеру Кроссу:
— Разве вы не сказали, что, когда миссис Риджвей говорила по телефону, вы беседовали с этой… этой… — Рид заглянул в блокнот, — с Барби Ландерган?
Рид явно намекал на то, что, отвлекшись на Барби, Матиас мог меня не слышать, чем я и воспользовалась, чтобы нанять бригаду киллеров. Припомнив платье цвета перезрелой клубники, облегавшее Барби, я должна была признать, что в рассуждениях полицейского имелась логика.
— Да, — неохотно согласился Матиас. — Я беседовал с Барби.
Рид пожал плечами:
— Ну вот видите.
Я тоже видела — свое имя во главе списка "Предполагаемые убийцы Эфраима Кросса".
Огромное спасибо Риду, без его поддержки я вряд ли попала бы даже в первую десятку.
Надо отдать должное Матиасу, Рид его не убедил. Еще бы, ведь он лично беседовал с Даниэлем по телефону. Видимо, одного этого было достаточно, чтобы понять, сколь смехотворна теория белобрысого стража закона.
Но с другой стороны, Матиас мог просто делать вид, будто домыслы полицейских кажутся ему полной ерундой. Вот почему мне по-прежнему хотелось сопровождать его в контору Эдисона Гласснера.
Где я, несомненно, и забью последний гвоздь в крышку своего гроба.
Глава 13
Когда на следующее утро Матиас заехал за мной, чтобы отвезти на встречу с Гласснером, у меня было такое ощущение, словно я всю ночь не сомкнула глаз. Согласитесь, нелегко уснуть, если поблизости, возможно, бродит малый, которому не терпится разрядить в тебя обойму.
И если точно известно, что парочка хищных копов кружит над тобой, горя желанием сопроводить в уютную тюремную камеру. Прошлым вечером Рид и Констелло, прежде чем покинуть "Кв. футы Андорфера", любезно напомнили мне, что я не должна уезжать из города.
— Я за вами приглядываю, — сообщил Рид, направляясь вместе с Констелло к выходу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: