Фаина Раевская - Семь божков несчастья
- Название:Семь божков несчастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- ISBN:978-5-699-27709-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фаина Раевская - Семь божков несчастья краткое содержание
Если вы хотите путешествовать с комфортом, отправляйтесь автостопом до города Парижа! А вот коли не хватает адреналина, смело топайте пешком по кочкам прямиком до пещер в деревне Кисели. Подруги Лиза и Вита, мечтая побывать в подземелье, так и сделали. Что там ужасы и тайны мрачного царства! Жесткий экстрим поджидал девчонок на первом же ночлеге в населенном пункте Счастье. Владелица избушки — горбунья баба Шура — напугала Виту до бессонницы своим мрачным предсказанием: «Не суйтесь в Кисели, беда вас там ждет». Туристки бабушке не поверили. А зря! Слова горбуньи оказались пророческими…
Семь божков несчастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…В парке культуры и отдыха, как всем известно, целое море развлечений: качели, карусели, мороженое, жвачка, тир и прочие прелести жизни. Лизавета, игнорируя недовольное ворчание Клары Карловны, протащила Вовку с Сенькой по всем этим прелестям. Домоправительнице — положение обязывает! — пришлось сопровождать детишек повсюду. Ну, если в тире она не стреляла по причине слабого зрения, а мороженое, сладкую вату и жвачку не употребляла по причине того, что считала все это вредной пищей, то на аттракционы лезла вполне мужественно. И вот остался последний аттракцион. К этому моменту лицо Клары Карловны уже приобрело слегка зеленоватый оттенок, но оставить детей обожаемого Джона-Димочки она не имела права, а потому с отчаянием и решимостью солдата, прущего с голыми руками на вражеский танковый корпус, плелась в арьергарде боевого отряда, возглавляемого Лизаветой.
Подошли они к какой-то карусели малопонятной формы: высокая такая, сиденья висят, и объявление, мол, дети до двенадцати лет только со взрослыми. Даже не представляя, на что подписывается, Лизка купила в кассе четыре билета. Впрочем, это неведение говорит как раз в ее пользу — она точно не хотела избавиться от вредной Клары Карловны столь экзотическим способом…
Короче, билеты куплены, клиенты рассажены по местам, оператор аттракциона, с интересом глядя на отчаянную, в аристократической бледности Клару Карловну, нажимает заветную кнопку. Потихоньку закрутилась карусель, и кресла начали подниматься наверх, вращаясь по кругу. Клара Карловна, расположившаяся по соседству с младшеньким Сенькой, поднявшись на высоту полета стрижей, наблюдала за суетой внизу. Люди размером с тараканов сновали где-то далеко-далеко под ногами, карусель крутилась, адреналина не чувствовалось…
Но тут каруселька завертелась как-то уж очень сильно, и кресла закружились интенсивнее. Через мгновение чудо-аттракцион, строго повинуясь заложенной в него тупыми американцами программе, изменил режим работы — кресла закрутились с околосветной скоростью и при этом встали, пардон, раком.
Лизка, «скованная одной цепью» с Вовкой, завизжала от восторга, радости и притворного (по ее словам) испуга. Вовка завопил за компанию, Сенька тоже верещал, и только Клара Карловна, молча выделяя адреналин, крыла матом свою седую голову, а заодно и бесшабашную Лизкину, главную виновницу всего этого безобразия.
— Господи, когда же это кончится?! — шептала Клара Карловна после пяти минут перегрузок, от которых даже самого выносливого астронавта тошнит.
А веселая карусель вовсе не думала останавливаться, вертелась, как задница на кострище. Сенька, к слову сказать, тоже не ожидавший такой подляны от администрации парка, уже не голосил — сидел молча, вдавившись попой в кресло. Впрочем, малолетний питомец в данный момент Кларе Карловне был абсолютно неинтересен. Ее сейчас интересовали две вещи: когда же остановится эта долбаная вертушка и где можно будет просушить трусы. Кстати, эта же тема начинала беспокоить и Лизавету, правда, не так настойчиво.
Когда карусель остановилась, Вовка и, что удивительно, Лизка голосами восставшего пролетариата потребовали продолжения банкета, то бишь веселья, но моментально заткнулись, когда увидели Сеньку, который на ослабевших ногах сполз с кресла и поковылял прочь от шайтан-механизма. Более выносливые Вовка с Лизаветой ходко потрусили следом за ним, чтоб, значит, проконтролировать мальчика, и минут пять спустя вернулись к заветной ограде.
…На опустевшем аттракционе сидела Клара Карловна, не в силах встать с кресла. Все бы ничего, возможно, совместными усилиями Лизке с пацанами и удалось бы отодрать фрекен Бок от сиденья, но тут, как назло, очередная партия охотников за адреналином стала заполнять пустующие места.
— Да не бойтесь, — уговаривал оператор аттракциона робкую девушку, которая в нерешительности остановилась на полпути к карусели, — ничего страшного не случится. Вон видите, — он указал на окаменевшую Клару Карловну, — даже бабуля на второй заход осталась.
Услышав это, Клара Карловна утробно икнула и весьма витиевато выразила свои ощущения. Сообразив, что тетка с торчащими параллельно земле волосами, не собирается больше получать удовольствие от воздушных пируэтов, оператор пожалел, что привел ее в пример…
— Ты даже не представляешь, Витка, как выглядела Клара Карловна, ступив на твердую землю! — захлебывалась восторженным смехом Лизавета. — По дороге домой она не произнесла ни слова и только таращилась в пространство глазами удивленной селедки!
— Ну а у тебя какие ощущения остались после карусели? — тоже хихикая, поинтересовалась я. Рассказ Лизки меня здорово позабавил и даже позволил на некоторое время позабыть о собственных неприятностях и страхах.
— А чего я? Ты же знаешь, я экстремал-профи! Жутковато, конечно, сперва было, но потом ничего, втянулась… Можно сказать, понравилось. Кстати, теперь мы с пацанами кореша на всю оставшуюся жизнь. Хочешь, сходим все вместе?
— Спасибо большое, но что-то в последнее время в моей жизни экстрима предостаточно. Боюсь, еще одного испытания моя нервная система не выдержит.
Лизка вмиг перестала балагурить, вспомнила, должно быть, что, в отличие от нее, я нынче не развлекалась, а занималась очень даже ответственным делом.
— Ну что там в музее? — вполне серьезно полюбопытствовала подруга.
Стараясь ничего не упустить, я старательно и красочно пересказала содержание беседы с Вадимом Сергеевичем. После того, как я умолкла, через секундную паузу подруга глубокомысленно изрекла:
— А Соломоныч все-таки натуральный гад. Однако ты, Витка, не зря считаешься умной. Твоя прозорливость впечатляет. Насчет музея — идея неплохая, я бы сказала, очень хорошая. Что мы теперь знаем? — Лизавета грациозно вынырнула из джакузи, аки Афродита из морской пены, обернулась необъятной махровой простыней и принялась излагать свои соображения: — Хотэй, безусловно, подлинный, и он из коллекции Симкина. Каким-то образом он попал к Рыжему…
— К Александру Потапову, — уточнила я.
— Это еще кто? — насторожилась подруга, которой свойственна «девичья» память.
— Андер же сказал, как ребят звали. Рыжий и есть Саня Потапов.
— A-а, тогда ладно. Дальше. Кто-то ребят убивает в пещере, но нэцке не забирает. Логичный вопрос: почему?
— Может, убийца не знал, что Потапов потащит в пещеры дорогую безделушку? — Я робко глянула на Лизавету, ожидая похвалы за сообразительность, однако не дождалась. Напротив, Лизка одарила меня скептической ухмылкой:
— Ну да, как же! Чтоб убийца да не обыскал своих жертв? Я же нашла нэцке!
— Ты вообще способная девушка. Можешь найти что угодно, даже негра в темной комнате Но я имела в виду другое: возможно, убийца и помыслить не мог, что Потапов потащит коллекционную вещь под землю. Меня вот еще что интересует: как супостат узнал, что Хотэй не в коллекции Симкина, а у Потапова?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: