Иоанна Хмелевская - Лесь (вариант перевода Аванта+)

Тут можно читать онлайн Иоанна Хмелевская - Лесь (вариант перевода Аванта+) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Аванта+. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иоанна Хмелевская - Лесь (вариант перевода Аванта+) краткое содержание

Лесь (вариант перевода Аванта+) - описание и краткое содержание, автор Иоанна Хмелевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лесь, архитектор и художник, — личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», — вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех — он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.

Вариант перевода, начинающтйся со знаменитой фразы «Лесь Кубарек решил убить кадровичку».

Лесь (вариант перевода Аванта+) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лесь (вариант перевода Аванта+) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, — подумав заявил Януш. — Это меняет ситуацию. Иначе работы хватило бы на полгода!

— Исключено! — запротестовал зав. — Закончить необходимо за несколько недель. Поэтому и едут все.

— А где мы будем жить и где работать? — озабоченно спросила Барбара. — Обследование надо провести на месте. Одни только замеры ничего не дадут, пояснительная записка необходима, в случае чего трудно уточнить.

Зав чуть-чуть смутился.

— Там есть такой экс-пансионат, теперь уже бездействующий. Отлично его обживете, даже помещение для работы найдется. Правда, достать столы и доски — вот проблема. Попросим местный совет, чтобы дали уборщиц… Он, верно, малость запущенный, зато расположен в очень красивых окрестностях. Справитесь, не сомневаюсь.

Многочисленные согласования письменно и по телефону подтвердили лишь одно: все нужно было везти с собой, местные власти располагали лишь одним письменным столом и чуть не цистерной чернил. Но поскольку пансионат находился далеко и от городка, и от развалин, требовались средства передвижения. Единственным таким средством оказался Влодеков мотороллер, каковой отремонтировали за счет мастерской и конфисковали на время под жалостные вздохи владельца.

— Радуйся, что машину не отбираем, — пресек его жалобы Януш. — И вообще тебе чистая прибыль. Мотороллер на ходу, а что случись, так свои пять тысяч все равно получишь.

— Только, чур, я ни при чем, если грохнетесь где-нибудь, — предостерег Влодек уныло.

Наконец, организационные проблемы были разрешены и текущие дела закончены. В первых числах мая на живописном шоссе из Зомбковиц Силезских появился чудной табор. Во главе колонны тарахтел самосвал, нагруженный пятью большими досками, пятью козлами, пятью вертящимися стульями, пятью чемоданами, рулонами кальки и бристоля, узлами с постелями, одной электроплиткой и одним чайником. За самосвалом тащилось такси марки «варшава», а за такси рокотал мотороллер. Других средств передвижения группе найти не удалось.

— Кака красивы страна имеете вы! — Бьерн с искренним интересом смотрел в окошко, сидя в такси с Барбарой и Лесем.

— Слушай, сиди прямо, черт, чего все валишься на одну сторону! — орал выведенный из терпения Януш Каролеку, который прикорнул за его спиной на мотороллере.

— Да не могу я прямо, там какая-то пружина торчит и колет кое-куда, — оправдывался Каролек. — Смотри, вон замок уже видать!

— Где?

— Налево, на склоне.

— Точно, вроде бы не совсем разрушен.

Табор проехал городок и начал взбираться по серпантину в гору.

— Не дай Бог, пойдет дождь, в самый раз будет на мотороллере разъезжать, — поморщился Лесь.

— Splendid, — говорил Бьерн. — Красива разна край.

Барбара молчала — ее одолели самые мрачные предчувствия.

Пансионат был воздвигнут на крутом склоне около ветки главного шоссе. После того, как ввернули лампочки и открыли ставни, когда-то забитые гвоздями, пансионат оказался прямо-таки гостиницей люкс. На всякие мелочи, вроде выбитых стекол, некоторых снятых с петель дверей и огромных потеков на стенах и потолке, решили не обращать внимания. Самое главное: из крана на кухне тонкой струйкой потекла вода. Это вызвало всеобщее удивление и нечто вроде почтения к довоенным сантехническим достижениям.

— Не будем же мы здесь киснуть всю жизнь, — воскликнул оптимист Каролек. — Ну, а для курорта здесь прямо-таки рай.

— А в саду бьет фонтан! — оживленно крикнул с улицы Лесь.

— Где ты нашел сад? — полюбопытствовал Януш.

— За домом, пониже, должен же быть сад или нет?

На задах пансионата сбегала вниз переплетенная чащоба кустов и всевозможной зелени. В том месте, где зелень затянула стену здания, била вверх солидная струя воды.

— Точно, — обрадовался Каролек. — Действует! Надо же…

— Малость, странное место для фонтана, — критически заметил Януш.

Струя вдруг потеряла упругость, съежилась, зашелестела в листве и исчезла.

— Где же фонтан? — спросила Барбара, выйдя на лесенку.

— Только что работал, — ответил Каролек, пораженный исчезновением фонтана, равно как и его местонахождением. — Било, било, и вдруг сдохло.

— Интересно, — начал Януш и замолк.

В зелени снова зашуршало, струя взметнулась и опять забила с прежней силой.

— Ив самом деле, — удивилась Барбара. — А я думала, вы по привычке ерунду городите.

Фонтан с минуту функционировал и вдруг исчез так же внезапно, как и появился. На лестнице показался Бьерн, вытирающий полотенцем руки.

— А что есть фон… тан?

— Spring-water, — осенило Каролека. — Только его уже нет. Был да сплыл.

— Видно, работает периодически, — неуверенно заключил Януш. — Автомат что ли здесь? А вообще-то, странное место для фонтана?

— А я собирался руки вымыть, — пожаловался Лесь. — Так редко удается вымыть руки в фонтане!

— Можешь и под краном вымыть, не больно ты важная птица, — посоветовал Каролек и обратился к Барбаре:

— А в кране какая вода? Пить можно?

— Сначала шла ржавчина, теперь уже чистая. На всякий случай будем кипятить.

— Не понимаю, зачем устраивать фонтан в таком дурацком месте, — упрямо твердил Януш. — Ведь вода подмывает строение…

Он замолчал, из зелени снова вырвалась струя.

Крики привлекли из кухни Леся с мылом в руках.

— Ну, я иду мыться в фонтане, — крикнул он и вернулся на кухню закрыть кран.

Фонтан исчез. Лесь появился на лесенке.

— Черт! — он поглядел на то место, где только что звенел серебристый ручеек, и снова отправился на кухню.

Фонтан вновь забил.

Похоже, не все в порядке. Компания созерцала струю до того момента, как Лесь кончил мыть руки и остановился в дверях.

— Ну и как? — спросил он с надеждой. — Не работает?

— Ну-ка, пойди открой опять кран, — нахмурился Януш.

— Зачем? Ведь я уже умылся, — запротестовал Лесь.

— Иди, открой и не закрывай, и возвращайся.

Лесь, было, заколебался, но выполнил поручение. Струя воспряла с удвоенной силой. Лесь выбежал.

— Работает! — обрадовался он.

— Работает, чересчур хорошо работает, — буркнул Януш. — Иди закрой. Черт все возьми, подмоет стену. Пока мы отсюда уедем, халупа рухнет.

— Пока что не рухнула, даст Бог, еще продержится, — утешил его Каролек. — Труба лопнула только в одном месте, остальное, кажется, в порядке. Хорошо еще, снаружи лопнула, а не внутри.

— Тут могут поджидать всякие сюрпризы, — зловеще предрекла Барбара. — Давайте сразу проверим всю электропроводку.

За исключением пустяковых изъянов, как то: розетка в кухне, предназначенная для плитки, работала лишь в том случае, когда на нижнем этаже поворачивали выключатель, а свет в комнатах зажигался с помощью выключателя в подвале, — электричество работало безупречно. На крыше обнаружили даже громоотвод. А возможность в любое время устраивать фонтан с помощью крана в кухне всем пришлась по вкусу и компенсировала малочисленные неудобства. В саду открыли тропинку, сбегающую круто вниз, прямо к городку, что сокращало путь, по меньшей мере, в пять раз. Сразу обсудили и способ передвижения с места на место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоанна Хмелевская читать все книги автора по порядку

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лесь (вариант перевода Аванта+) отзывы


Отзывы читателей о книге Лесь (вариант перевода Аванта+), автор: Иоанна Хмелевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x