LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Роберт Блох - История Бэтси Блэйк

Роберт Блох - История Бэтси Блэйк

Тут можно читать онлайн Роберт Блох - История Бэтси Блэйк - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Иронический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    История Бэтси Блэйк
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт Блох - История Бэтси Блэйк краткое содержание

История Бэтси Блэйк - описание и краткое содержание, автор Роберт Блох, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джимми Пауэрс, безусловно, умеет делать деньги. Такому его свойству поначалу удивлялся Стив, его сосед (и по совместительству повествователь в данном рассказе). Однажды Джимми заинтересовался погибшей актрисой по имени Бэтси Блэйк и решил, что на этом можно нагреть руки. Он придумал несколько противоречивых историй о ее жизни, чтобы подогреть интерес к персоне умершей актрисы. Поначалу Пауэрс предложил поучаствовать в этом деле и Стиву, но тот отказался. Как выяснилось позже — не зря…

© Кел-кор, fantlab.ru

История Бэтси Блэйк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Бэтси Блэйк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Блох
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет! — хрипло воскликнул он, — Нет, этого не может быть!

— Черта с два! — рассердилась женщина. — Разуй глаза!

— Но что случилось? Где ты пропадала?

— Я совершила небольшое путешествие, — улыбнулась женщина. — Это длинная история… Я видела газеты, — проговорила она после паузы. — Наше небольшое кораблекрушение выглядело несколько иначе.

— Тогда почему ты ничего не предприняла, чтобы опровергнуть эту версию?

— Я уже сказала, что отправилась в небольшое путешествие. Когда я увидела газеты, они были двухмесячной давности. — Женщина замолчала. — Ты не перебивай, и я расскажу…

— Хорошо, говори.

— Конечно, я врезалась в эту лодку, как и писали газеты. Чертово полено плыло без всяких огней, на малом ходу, так что его было не видно и не слышно. На борту находился этот Луис Фраер. Кстати, я знала старика Луиса до этого. Газеты, конечно, не были в курсе, что плыл он не один. Он подобрал на пляже какую-то девицу, из тех блондинок, которые вечно ошиваются возле яхт-клуба. А когда мы столкнулись, она-то и протянула ноги. Короче, она погибла, а когда через несколько дней волны выкинули на пляж ее тело, все решили, что это была я.

— И что же случилось?..

— Сейчас все расскажу. Похоже, я потеряла сознание, но все же мертвой хваткой держалась за скутер.

— По твой скутер затонул, его так и не нашли.

— Никуда он не затонул. А не нашли его потому, что этой же ночью маленький мексиканский торгаш заметил нас и поднял на борт: меня и скутер. Я поначалу даже не двигалась, очевидно, получила небольшое сотрясение мозга. А когда очнулась, мы уже плыли в Чили.

— В Чили?

Женщина кивнула:

— Да, в Чили. Это в Южной Америке, знаешь? Вальпараисо, Сантьяго… побывали везде. Эти маленькие торговые суденышки рыскают повсюду. Там же я продала скутер, и по хорошей цене. Мы подружились с капитаном, да и среди экипажа были толковые ребята. Они и не предполагали, кто я такая. Для них я была просто симпатичная блондинка. Ты же знаешь, как они уважают блондинок? — И она лукаво улыбнулась.

Джимми Пауэрс поднялся:

— Итак, ты хочешь сказать, что эти пять месяцев провела на торговом суденышке в обществе мексиканской матросни?

— А почему бы и нет? Это был мой первый настоящий отпуск за столько лет работы. Когда в Сантьяго я узнала из газет обо всей этой шумихе, я решила: пропади все пропадом! Я хотела насладиться полной свободой. Потом мы с капитаном прокутили всю нашу наличность, и в Лонг-Бич я покинула корабль. Я понимала, что М. П. хватит кондрашка, если я вдруг предстану перед его очами, и решила, что сначала нужно повидать тебя. Вместе мы скорее сможем придумать какой-нибудь выход.

Женщина обернулась к Стиву:

— Так у вас нет виски? — И, не дождавшись ответа, воскликнула: — Бедная я, бедная! Во что превратились мои волосы! Мне нужно немедленно к парикмахеру, а то никто и не признает меня в таком виде. Я смотрю, и вы оба не узнали меня в первый момент, не так ли? Волосы растрепаны, на пять кило поправилась… А на следующей неделе «Блеск» выходит на экран…

— Совершенно верно, — сухо подтвердил Джимми.

Женщина, пошатываясь, поднялась с кресла.

— Одно я могу признать, — сказала она. — Ты провернул огромную работу. Даже до Чили докатилась эта кутерьма.

— Пойдем ко мне, — сказал Джимми.

Стив видел, как они зашли в коттедж Джимми. Их коттеджи были единственным жильем на всем пляже, до самого горизонта: ноябрь — мертвый сезон.

Если хорошенько прислушаться, он мог бы уловить, о чем они говорят. Но Стив не мог сосредоточиться; он пытался разобраться во всей этой истории и не обращал внимания даже на то, сколько времени прошло с тех пор, как они ушли. Когда, наконец, он выглянул в окно, то увидел, что свет в окнах соседнего коттеджа погас.

Пауэрс обещал вернуться. Где же он? Стив направился к выходу. Он был уверен, что Джимми не уехал, так как наверняка услышал бы шум мотора. И в этот момент он увидел Джимми, нетвердой походкой шагавшего по тропинке. Похоже, что к выпитому раньше он добавил еще.

— Что случилось? — спросил Стив, — Где Бэтси Блэйк?

— Кто? — Джимми пошатнулся и облокотился о стенку. — Ты имеешь в виду эту старую пьянчужку, что заходила к тебе? Надеюсь, ты не поверил басням, которые она рассказала?

— Однако эти «басни» звучали вполне правдоподобно, Джимми. Впрочем, ты всегда можешь проверить…

— Незачем! Когда мы пришли ко мне, я закидал ее четкими вопросами, и она сдалась. Она пыталась взять нас на пушку и выдумала всю эту историю. Она такая же Бэтси Блэйк, как я или ты.

— Что?

Джимми смахнул ладонью пот со лба.

— Похоже, она пыталась содрать с нас монету. Понимаешь, ее появление перед самым выходом фильма может свести на нет всю мою работу, если только студия не заткнет ей глотку, — Он покачал головой, — Но теперь это не имеет никакого значения…

— Ты пригрозил ей, и она убралась?

— Нет, — Джимми судорожно проглотил слюну. — Пойми меня правильно, друг. Никто ей не угрожал. Она ушла сама, по своему собственному желанию. Запомни это как следует, понял? Потому что я… Я боюсь, что произошло несчастье… Правда, я толком не уверен. Потому и пришел к тебе. Видишь ли, она была пьяна. Ты ведь тоже заметил это? Когда она уходила, я стоял у окошка и смотрел ей вслед, а она, пошатываясь, шла вдоль кромки обрыва. Я хотел было окликнуть ее, как вдруг увидел, что она упала.

— Ты хочешь сказать… Но высота обрыва здесь двести метров!

Джимми снова глотнул слюну.

— Знаю. Но я не пошел смотреть, что с ней стало. Мне страшно одному.

— Придется вызвать полицию, — сказал Стив.

— Конечно, конечно. Но прежде я хотел бы поговорить с тобой. Если мы вызовем полицейских, они засыплют нас вопросами. Кто такая, откуда взялась, зачем пришла сюда…

— Мы скажем им всю правду.

— А не повредим ли мы тем самым фильму?

— Но если ты утверждаешь, что это не Бэтси Блэйк…

Стив пристально взглянул на Джимми Пауэрса, но налитые кровью глаза Джимми рыскали по сторонам.

— А вообще вот что я хочу тебе сказать, — хрипло произнес он. — Не лучше ли нам позабыть все это?

Стив шагнул к телефону.

— Прошу тебя только: никому не говори, что сегодня она заходила к нам. И не проговорись о том, какие басни заливала она нам здесь. А я перед сном выглянул из окошка и увидел, что какая-то бродяжка упала с обрыва. Вот и все. Нет ничего предосудительного в такой интерпретации.

— Надо подумать, — ответил Стив. Он подошел к телефону, набрал номер: — Дайте полицию, пожалуйста. Алло, здесь произошел несчастный случай…

Он не стал разглагольствовать и уточнять что-либо: женщина упала с обрыва, адрес такой-то.

Стив повесил трубку, и Джимми облегченно вздохнул.

— Так-то лучше, — сказал он. — Молодец! Я этого не забуду, Стив!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Блох читать все книги автора по порядку

Роберт Блох - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Бэтси Блэйк отзывы


Отзывы читателей о книге История Бэтси Блэйк, автор: Роберт Блох. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img