Людмила Милевская - Дурдом на выезде
- Название:Дурдом на выезде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-08244-1, 5-699-05303-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Милевская - Дурдом на выезде краткое содержание
Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она — заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь — но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.
Дурдом на выезде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она и опомниться не успела, как оказалась в своем номере в объятиях Майкла Стоуна. Он тут же рассерженно завопил:
— Александра Ивановна, где вы были?
Ася надулась:
— Я что, под арестом?
— Нет, что вы, — смутился Стоун и пояснил: — Волнуюсь только в связи с вашей болезнью.
— Я гуляла, — буркнула Ася и попросила: — Пожалуйста, оставьте меня, не мешайте репетировать речь.
Переводчик радостно встрепенулся:
— Да-да, конечно, не смею вас отвлекать.
Он исчез, но когда Александра попыталась вторично выйти из номера, дорогу ей преградила горничная:
— Ваш костюм, госпожа Ушакова, примерьте.
Пришлось примерять. Костюм сидел, как влитой — в нем Ася окончательно стала похожа на Стерлядь. А когда она забрала кудряшки в строгий пучок, то сама же и ахнула:
— Игорек не смог бы нас различить!
Ей нестерпимо захотелось домой. И опять заныло под ложечкой. Выпроводив Элизу, Александра вновь попыталась покинуть номер, но теперь наткнулась на Стоуна: он вел доктора Бредфордов.
— Сэр Генри волнуется за ваше здоровье, чем вам это не нравится? — шепнул переводчик Асе, заметив ее кислую мину.
— Я совершенно здорова, — отмахнулась она, все же позволив себя осмотреть.
Доктор долго щелкал пальцами перед ее глазами, заглядывал в рот, оттопыривал веки, молоточком по коленям стучал, после чего подтвердил, что Ася здорова и даже в отличной форме.
Озадаченный Стоун его проводил и тут же вернулся сообщить Александре, что память к ней вернется сама собою.
— Уже возвращается, — заявила она.
— Тогда займитесь, пожалуйста, речью, — посоветовал переводчик и оставил ее в покое.
Глава 11
— Займитесь, пожалуйста, речью!
«Ага, дуру нашел! Как бы не так!» — подумала Ася и опять попыталась улепетнуть едва за Стоуном закрылась дверь.
Но, высунув нос из номера, она поняла, что от речи не отвертеться: по коридору разгуливал незнакомец, тот с чемоданом, в котором гантели. Правда, теперь он был без чемодана, но по-прежнему явно имел к Александре претензии.
— Кто вы такой? — прошипела она.
— Будто не знаете, — парировал он.
— Вы преследуете меня от Москвы!
Мужчина ответил с горькой иронией:
— Как вы догадались?
И тут ее озарило:
— Значит, я не ошиблась! Вы действительно украли мой чемодан!
— А вы мой, — зло усмехнулся в ответ незнакомец и снова спросил: — Что с вами?
— Со мной ничего, — буркнула Ася.
— Тогда идите учить свою речь.
Она хлопнула дверью и взвыла:
— Речь! Черт возьми! Речь! Неужели придется лезть на трибуну?!
Упав на кровать, Александра задумалась: «Кто он, этот мужчина? Не любовник ли Стерляди? Нет, для нее он слишком хорош. К тому же, он со мною на „вы“, а значит и с ней».
И тут ее осенило: «А может Игорешка подослал того длинного шпионить за мною? Значит, ревнует…
Кстати, а что длинный крикнул в толпу тех баб, которые меня обратно в отель притащили?»
Александра просунула голову в дверь и сделала знак незнакомцу. Тот поспешно приблизился:
— Чего вы хотите?
— Спросить.
Он вспылил:
— Спрашивайте, черти вас раздери!
— Что вы тем бабам сказали?
— Каким?
Она рассердилась:
— Ой, да тем, что в отель меня притащили!
— Будто сами не поняли, — усмехнулся мужчина.
«Стерлядь же знает три языка и явно умеет говорить по-английски!» — вспомнила Александра и пояснила:
— Я не услышала, что вы сказали?
— Сказал, что вы заблудились, и хватит вопросов! Лучше речью займитесь! Предупреждаю, у вас и у Игоря будут огромные неприятности, если обществу речь не понравится. Так что, речь хорошенько учите.
Ася хлопнула дверью и хмыкнула:
— Что значит «учите»? Ее надо сначала иметь.
И тут до нее дошел смысл угрозы: «У Игоря будут огромные неприятности! Кажется так он сказал? Ужас какой! Там какой-то президент мной недоволен, тут у Игоря неприятности будут. Похоже, и в самом деле придется произнести эту речь — речь домохозяйки».
Смирившись, она снова надела наушники и уселась под телевизор. Диктор беспрестанно вещал о конгрессе.
«Бог мой, — грустно подумала Ася, — глупость какая: обычные жены бунтуют против мужей государственных. И какие странные у них лозунги: „Домохозяйки всех стран объединяйтесь!“ Нечто похожее, кажется, я уже слышала. Спрашивается, когда им объединяться, домохозяйкам? Кухня, стирка, уборка, дети, на шее муж…
И какое отношение к этому мой Игорь имеет? Не иначе, Стерлядь втянула его. Ну да, ведь она председатель Совета.
Ха! Она! Теперь уже я! Я председатель Совета — Стерлядь с моим Игорьком осталась, а я здесь за нее отдуваюсь.
Вот возьму и признаюсь, что я это я, а никакая не Стерлядь!
И что будет?»
Александре стало еще страшнее. Она осознала, что прилетела в чужую страну по чужим документам и попыталась представить какая кара за это ей полагается.
«Меня сразу посадят в тюрьму, — заключила она. — Интересно, какой дадут срок?»
Ничего хорошего в ходе размышлений не выяснилось.
— Мамочка! — вскрикнула Ася. — Я у Стерляди фунты и кредитки украла! За воровство точно мне будет срок!
«Нет, признаваться нельзя, — решила она. — И у моего Игорька будут страшные неприятности. А может он меня и не бросит. Похоже, и в самом деле у них со Стерлядью отношения деловые. Кто знает, может они взаправду агенты. Нет-нет, Стерлядь, как ни крути, нельзя подводить.
Нельзя-то нельзя, но разве я справлюсь с той ролью, которую отвели образованной женщине?
И речь еще эта…
Далась им всем эта речь! И тема такая дурная, о какой-то там экономике…
Что за экономика, черти ее дери?!
Ой, да как мне не стыдно! Будто не знаю я экономики!»
Александра порхнула к зеркалу. В строгом костюме с новой прической она себе очень понравилась. Настроение чуть улучшилось и удачная мысль мелькнула: «А я ничего! В этом наряде, можно сказать, ослепительна. Надо бы снять его, пока не помяла».
Она отошла от зеркала на пару шагов и тут же вернулась, воскликнув уже с подъемом:
— Я же красотка! И, помнится, быть артисткой хотела, так чего испугалась? Вот он и шанс себя показать! Подумаешь, мир на меня посмотрит!
Она повела боками и сделала вывод:
— Ведь есть на что посмотреть! Блестяще им Стерлядь сыграю!
Подпрыгнув, Александра крутанулась на каблучках и игриво пропела:
— Ах, как я хо-ро-ша!
А затем, еще раз бросив взгляд в зеркало, мудро подумала: «Вот только косметики надо поменьше…»
На секунду прикрыв глаза, Ася решилась — теперь окончательно: «Толкну я им эту речь! Будто хуже я Стерляди! Толкну и сразу домой!»
Она отправилась в кабинет, уселась за письменный стол и крепко задумалась: «Как домохозяйка может влиять на экономику? Да еще на мировую?»
Александре пришлось немало голову поломать, пока ее не осенило: «Ой, боже ты мой, да кому на экономику эту влиять, если не домохозяйке? И я еще думаю! Кто Игорю карточки на бензин покупает? А костюмы? А обувь? Не говоря уж о галстуках. А порошки? Мебель, посуду, кафель, сантехнику, те же обои — все я выбираю! А продукты?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: