Людмила Милевская - Дурдом на выезде

Тут можно читать онлайн Людмила Милевская - Дурдом на выезде - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Милевская - Дурдом на выезде краткое содержание

Дурдом на выезде - описание и краткое содержание, автор Людмила Милевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она — заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь — но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.

Дурдом на выезде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дурдом на выезде - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Милевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все покупаю я!

Чем это не экономика?

И уж не мне ли влиять на нее? Что захочу, то и куплю, а выбор велик!

Вот об этом и надо говорить на конгрессе!

И еще о врагах! Кто Ушакову больше всех критикует? Какой-то Хайлайтер! А кто он такой?»

Александра снова надела наушники и пристроилась к телевизору, но про Хайлайтера ничего не узнала, кроме того, что он против Стерляди выступает яростно и непримиримо.

— Об этом слушать уже надоело, — вздохнула она и потревожила Стоуна.

— Почему вы все это терпите? Почему не дали достойный отпор? Смотреть не могу как меня обижают! — возмутилась она.

Переводчик растерянно буркнул в трубку:

— Вы о чем?

— Я о Хайлайтере! Надеюсь, вы слышали какой хай и лай он поднял!

— Разумеется, слышал, — откликнулся Стоун. — Он всегда был нашим противником.

— И вы так спокойно об этом мне говорите? — задохнулась от возмущения Ася.

— А что я, по-вашему, должен делать?

Она взвизгнула:

— Уничтожать всех врагов! — И добавила шепотом: — В рамках закона.

Стоун промямлил:

— Вообще-то мы боремся…

— Плохо вы боретесь! Его пора брать за задницу!

Переводчик опешил:

— Простите, за что?

— За горло! — отрезала Ася. — Хватит с ним чикаться! Знайте, завтра я намерена с покончить с Хайлайтером!

— Каким образом? — испугался Стоун.

Перед его мысленным взором пронеслись газетные заголовки о русской мафии. Ответ Аси (увы!) его не успокоил.

— Еще не знаю сама, — призналась она.

— Это ужасно.

— Но поверьте, тому, кто на меня наезжает, я никогда не спускаю.

— Угу.

— Сомневаетесь, у Таньки спросите. Ха! Ну надо же! — возмутилась она. — Он против! А сам-то он кто такой, этот Хайлайтер? Кстати, действительно, кто он такой? — озадачилась Александра и попросила: — Миша, быстренько мне все про него расскажите.

Переводчик расстроился окончательно:

— Александра Ивановна, неужели опять у вас неприятности с памятью?

— При чем здесь память? — рявкнула Ася. — Как домохозяйка я должна в точности знать, что этот Хайлайтер поделывает! Говорите, что он производит?

Стоун, обреченно вздохнув, сообщил:

— Хайлайтер производит законы. Он известный английский политик.

Александра пришла в растерянность:

— Законы и все? Как же я, домохозяйка, могу повлиять на политика? Вижу, этот Хайлайтер неплохо устроился.

— Да, он не жалуется.

— А мне так хочется ему свинью подложить! Мишенька, вы хорошенько подумайте, может он что-нибудь все-таки производит? — взмолилась она.

— Я же сказал, законы, — раздраженно ответил Стоун и громко зевнул.

— Вот беда, — пригорюнилась Ася. — Законы. Абсолютно пустое занятие. Кто ничего не делает, тот неуязвим, — выдала она афоризм и спросила: — Миша, я вот из ток-шоу знаю, что политика и экономика, как отбеливатель и порошок: всегда вместе и друг без друга не могут. Так ли, Мишенька, это?

— Так, — подтвердил переводчик. — Хайлайтер, как известно, лоббирует интересы нескольких английских концернов.

Александра обрадовалась:

— Вот это уже на что-то похоже! А что те концерны делают? И что за концерны?

— «Аббаг Рэпид» производит галантерею, парфюмерию, бельевой трикотаж. «Фоланс Маги» — лидер бытовой химии: порошки, очистители… «Тити» — король пищевой продукции.

Ася и вовсе пришла в восторг:

— Это то, что мне надо!

Стоун насторожился:

— В каком смысле?

Оставляя вопрос без ответа, Александра поинтересовалась:

— А почему именно на меня так ополчился этот Хайлайтер?

— Потому, что вы критикуете всех, кто призывает женщин рожать, а крупным промышленникам нужен прирост потребителей.

— Да вы что! Я считаю, что не надо рожать?!

Стоун сдержанно подтвердил:

— Да, вы так считаете.

Ася искренне поразилась:

— А что же еще бабам делать, если детей не рожать?

Переводчик устало вздохнул:

— Но вы не против счастливого материнства. Вы против того, чтобы женщину превращали в машину по производству покупателей.

— Вот оно как! — прозрела Ася и одобрила мысль: — Что ж, это разумно.

— Очень рад, что вы разделяете собственные взгляды, — ответил Стоун и любезно спросил: — Я еще вам сегодня нужен?

Александра слегка удивилась:

— А в чем дело? Вы куда-то спешите?

— Да, спешу.

— И куда?

— В постель.

— В постель?! — поразилась Ася.

Стоун не выдержал и рассердился:

— А что вас так удивляет? Вы среди ночи меня разбудили, а завтра, то есть, уже сегодня, придется рано вставать и отправляться за город в Бастер-хилл.

— Куда-куда?

— На конгресс! — рявкнул Стоун. — Черт возьми вашу память!

— Ах, да! Ну надо же, как я увлеклась! Но зато речь, считайте, готова!

— Ну надо же!

— Да-да. Завтра в вашем Бастер-хилле я уложу Хайлайтера на обе лопатки! — пообещала она.

И Стоуна совсем не обрадовала. Скорее он поразился:

— Уложите? Как?

— Как истинная домохозяйка! — с гордостью заверила Ася.

Глава 12

Ночью Александра почти не спала, а едва сомкнула глаза, как Игорь ей нежно сказал:

— Рыбка моя родная. Не подведи, скажи ты им эту речь.

Ася пообещала:

— Скажу, Игорек, скажу.

— А сможешь?

— Смогу. Ты же знаешь, за что ни возьмусь, все у меня получается.

Он согласился:

— Все, кроме борща.

— Речь не борщ, справлюсь, — заверила Александра и вдруг проснулась.

Глядь, рядом горничная Элиза стоит и осторожно ее тормошит за плечо:

— Госпожа Ушакова, пора, вставайте. Господин Стоун просил вас разбудить.

Ася вскочила с кровати, и новый день, набирая скорость, понес ее в неизвестное завтра.

Душ, чашка кофе, прическа, костюм, напутствие Сэра Генри, суета Бастер-хилла, рукоплесканье фанаток… — все как во сне. Лишь всходя на трибуну Александра, будто проснувшись, испугалась и на месте застыла: куда я, дурища? Куда?!

«Речь не борщ», — мелькнула спасительная мысль.

Ася решительно взошла на трибуну.

Сначала она робко мямлила о нелегкой судьбе простой домохозяйки, злясь на себя и думая: «Вот я глупая! Не про то говорю!»

Однако, увидев как замер зал, как внимательно женщины слушают, Александра вспомнила про Хайлайтера, и уж тут речь ее полилась сама: Ася гневалась, открывала глаза, к борьбе призывала.

— Мы та сила, — вещала она, — которой боятся хайлайтеры! Женщины, мы не должны покупать товары концернов «Аббаг Рэпид», «Фоланс Маги» и «Тити»! На них опирается враг наш, Хайлайнер! Он хочет загнать нас, домохозяек, обратно на кухню! Он мечтает сделать из нас детородные роботы! Тупые машины! Для него мы всего лишь поставщики новых потребителей продукции «Аббаг Рэпид», «Фоланс Маги» и «Тити»! Но мы покажем ему! Хайлайтер не знает с кем он схватился! Мы, домохозяйки, великая сила! Он — политика, мы — экономика! Он скоро поймет, что с нами лучше дружить!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Милевская читать все книги автора по порядку

Людмила Милевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дурдом на выезде отзывы


Отзывы читателей о книге Дурдом на выезде, автор: Людмила Милевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x