Людмила Милевская - Дурдом на выезде
- Название:Дурдом на выезде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-08244-1, 5-699-05303-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Милевская - Дурдом на выезде краткое содержание
Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она — заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь — но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.
Дурдом на выезде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что за маскарад, — буркнула Александра, возмущенно присаживаясь к его столику. — Что вы напялили на себя? Это носили в позапрошлом году. Просто смешно.
— Тебе смешно, а джентльмен, чей столик слева, уже назначал мне свидание, — гордо парировал он, кокетливо поправляя на своей блузе рюши.
— Ах вот даже как! — фальшиво рассмеялась она. — Поздравляю вас со сменой ориентации.
— Нет, это я тебя поздравляю!
— С чем?
Он подался вперед — его перо на шляпке нервно заколыхалось:
— Ты разве не в курсе, что за тобой следят?
Александра удивилась:
— Кто-то помимо вас?
Он трагично кивнул:
— К сожалению, да.
— И поэтому вы нарядились бабой?
Мужчина вдруг озверел:
— А по-твоему, мне разрешили бы ошиваться в дамской примерочной в обычном мужском костюме? Отвечай немедленно, почему ты не явилась на встречу? Хочешь сорвать операцию? И вообще, что происходит? Я ничего не пойму!
«Сама ничего не пойму, — подумала Ася. — Похоже, этот тип мой начальник. Точнее, начальник Стерляди и может быть даже Игоря. Сейчас он выведет меня на чистую воду, и плакал прием у лорда Августа. Не бывать мне там никогда. Жалость какая!»
Горюя, она пролепетала:
— Нам надо поговорить. Но не здесь, а в другой обстановке.
Мужчина вздохнул с облегчением:
— Наконец ты взялась за ум, а я уже собирался докладывать шефу, что дело тобой завалено. В последние дни ты невменяема.
Ася шепнула:
— Со мной случилась беда. Во-первых, я переживаю по поводу Игоря…
Мужчина напрягся. Заметив его напряжение, она поспешила добавить:
— Игорь пропал.
— С чего ты взяла?
— С чего я взяла? А что, вы его где-то видите?
Она демонстративно обвела взглядом ресторанчик и ядовито сообщила:
— Я не вижу.
— Правильно. Игорь получил другое задание, — ответил мужчина, смущенно и даже растерянно отводя от Александры глаза.
— Другое задание? Почему он мне ничего не сказал? — спросила она, пугаясь.
— А как он сказал бы? — промямлил мужчина.
— У меня в чемодане лежит мобильный. Хотите меня убедить, что Игорь об этом не знает?
— Нет, не хочу, но ему запретили иметь с тобой хоть малейший контакт.
Вспомнив признания Стерляди (кстати, которая совсем не врала) она рассердилась:
— Не врите. Нам обоим доверили это задание, а теперь я отдуваюсь одна?
Он усмехнулся:
— Должен сказать, что неплохо у тебя получается. Речь удалась. Мне стало известно, что сам президент тебя похвалил. Враг России, Хайлайтер, со своими концернами основательно сел на мель.
— Я рада, — фыркнула Ася, — но обещать и в дальнейшем успехов никак не могу.
— Почему? — удивился мужчина.
Она пристально посмотрела в его растерянные глаза и спросила:
— Как вас зовут?
Он тряхнул головой, словно сбрасывая наваждение, и с недоумением осведомился:
— Ты хочешь знать как меня зовут?
— Да!
Он опешил:
— В каком это смысле?
— В прямом. Как ваше имя и отчество?
— Ты шутишь? — пугаясь, воскликнул он.
— Нет, мне не до шуток. Я просто хочу знать как назвали вас ваши родители.
Мужчина опять потряс головой и сообщил:
— Мы знакомы уже двадцать лет.
Не моргнув глазом, Александра солгала:
— Знаю.
Он рассердился:
— Еще бы! Конечно знаешь! Поэтому и понять не могу, зачем ты голову мне морочишь?
— Говорю же вам, со мной случилась беда, — хватаясь за голову, призналась Ася.
— Какая беда?
— Я память свою потеряла!
Мужчина взорвался:
— Опять?! Что я говорил! Балда ты балда! Вечно ты все теряешь! Как только свою бестолковую голову еще не потеряла?!
И тут до него дошел истинный смысл сказанного. Он побледнел и воскликнул:
— Не может быть!
Александра, скорбно поджав губы и опустив глаза, подтвердила:
— Может.
— Нет-нет! Только не это! — взревел мужчина.
Было очевидно, что он просто убит. Ася виновато пожала плечами и пискнула:
— Очень жаль. Совсем не хотела вас так сильно расстраивать.
Он отмахнулся:
— Дело тут не в расстройстве. Похоже, нам очень не повезло. Даже не знаю, что теперь будет.
Александра разволновалась:
— Будет с кем?
— С нами. С Игорем, с тобой и, конечно, со мной. Черт возьми, как не везет!
Своим сообщением он ее основательно испугал. Ася охнула и схватилась за сердце. Он же с тревогой вгляделся в ее лицо и спросил:
— Неужели ты потеряла память?
— Да, — всхлипнула Ася.
— Нет, с этим невозможно смириться, — процедил сквозь зубы мужчина и снова спросил: — Ты точно уверена, что с тобой это случилось?
Александра перестала всхлипывать и с трагическим видом нехотя подтвердила:
— Абсолютно уверена.
Мужчина поерзал на стуле и хотел почесать затылок, но ему помешала женская шляпа, которую он сбил набекрень. Поспешно вернув шляпу на место, он приблизил к Асе лицо и прошептал:
— И как это у тебя происходит?
— Отдельные события намертво выпадают. Я ощущаю себя совсем другим человеком.
Он кивнул:
— Это заметно. Все так и есть. И я, дурак, еще удивлялся тебе. А кем ты себя ощущаешь?
— Обычной домохозяйкой.
Мужчина опять попытался схватиться за голову и снова наткнулся на шляпу.
— Черт, — выругался он, поправив перо, — неужели болезнь Карлсона приключилась?
— Что за болезнь? — спросила Александра, пугаясь и совершенно забыв о том, что она беззастенчиво врет и далека от всякой болезни.
Во всяком случае, если верить ее врачам.
— Как, что за болезнь? — удивился мужчина и, вспомнив, махнул рукой: — Ну да, ты и это забыла.
— Пожалуйста, расскажите. Мне надо знать, — пискнула Ася.
— Болезнь Карлсона, бич разведки. Впервые была описана доктором Карлсоном. От долгой жизни в чужой шкуре агенты и резиденты иногда начинают ощущать себя тем человеком, в образ которого старательно много лет вживались. Наступает момент, когда память отказывается воспроизводить их собственную жизнь и подсовывает события, которых не было.
«Какая болезнь хорошая! — мысленно обрадовалась Александра. — Словно специально для меня ее изобрел этот Карлсон».
Оживляясь, она воскликнула:
— Вот-вот, именно это произошло и со мной. Я еще помню кто я на самом деле, но половины событий лишилась. Так вы скажете как вас зовут?
— А я-то понять не мог, что с тобой происходит. Ну надо же, болезнь Карлсона, нечто подобное шизофрении, — горестно процедил мужчина и представился: — Мы тезки с тобой. Я Горохов Александр Сергеевич. Ты звала меня просто Горохов.
— Значит и дальше так буду звать.
Он удивился:
— Дальше? Откуда возьмется «дальше»? Ты разве не поняла, что происходит?
— Нет, а что?
— Мы все бодро идет ко дну!
— Кто — все?
— Ты, я, Игорь…
— Кстати, вы кто? — наконец заинтересовалась Александра.
Он горестно сообщил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: