Ли Голдберг - Мистер Монк и две помощницы
- Название:Мистер Монк и две помощницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Голдберг - Мистер Монк и две помощницы краткое содержание
Четвертый роман из серии книг об Эдриане Монке, блестящем детективе, которому всегда известно, когда что-то находится не на своем месте.
После ареста мужа по обвинению в убийстве, бывшая помощница Монка, Шарона, готова вернуть свое место в его отлаженной жизни. Но Натали, нынешняя помощница дефективного детектива, не довольна таким поворотом событий.
Пока Монк пытается сохранить хрупкий баланс между двумя женщинами, обнаруживает несколько неувязок в деле против мужа Шароны. Расследуя убийства, наш герой понимает, что на этот раз ему противостоит убийца, который не просто понимает его, но и опережает на несколько шагов.
Мистер Монк и две помощницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Этого не случится, — даже не повернулся к нему Монк.
— Вас бы удивило, на что люди могут пойти, лишь бы избежать тюремного срока.
— Они невиновны, — отрезал Монк.
— Думаю, я убедительно доказал, что все же виновны.
— Вы доказали обратное, — Монк поставил пакет на стол. — Но вчера я не мог опровергнуть, потому что было воскресенье.
— Ты решил взять выходной? — съязвила Шарона.
— Я не мог раздобыть окончательную улику до сегодняшнего дня. Нашел бы ее и раньше, если бы заметил, что она была прямо передо мной все время. Не погрузись я глубоко в себя, понял бы, что происходит и остановил. Я должен извиниться перед вами обеими.
— О чем он говорит? — обратился Ладлоу к Стоттлмайеру.
— Полагаю, он готовится сообщить, кто убил Эллен Коул и Рональда Вебстера, — улыбнулся капитан.
— Мы уже знаем, — Ладлоу мотнул головой в сторону меня и Шароны. — Они и убили!
— Нет, Вы, — покачал головой Монк.
Ладлоу рассмеялся, а Стоттлмайер застонал.
— А не расширите ли вы оба список подозреваемых, помимо присутствующих в комнате? — протянул капитан. — За стеной целый город возможных убийц. Выберите одного из них!
— По крайней мере, Монк не утверждает, что это Вы или я, сэр, — подал голос Рэнди. — Разве теперь не наша очередь?
— День только начинается, — дернулась щека Стоттлмайера. — Еще не вечер.
Мне очень хотелось бы, чтобы Ладлоу оказался убийцей. Но, должна признать, мое сердце слегка приуныло. Что если Монк впервые ошибся? Шарона стояла вовсе без эмоций, и я решила, что она испытывает ту же амбивалентность, что и я.
— Монк шутит, капитан, — ухмыльнулся Ладлоу. — Разве у Вас нет чувства юмора?
— У меня-то есть, — признал Стоттлмайер, — а вот у Монка нет.
— Просто мое чувство юмора совершенно, — нахохлился Монк. — Как антисептик.
— Не уверен, что понимаю, о чем речь, — покачивал ногой Ладлоу.
— У Вас в тюрьме будет достаточно времени, чтобы подумать над этим, — отвернулся Монк.
Писака рассмеялся. — Ладно, теперь я понял. Очень сухое остроумие.
— Я действительно имел в виду то, что сказал. Вы убили Эллен Коул и Рональда Вебстера. Вы не успевали со сроками, и Вам пришлось убить кого-то после раздачи автографов, наблюдать, как разворачиваются события, а затем уже выбрать наименее вероятного подозреваемого, чтобы подставить его.
Монк снова подробно изложил доказательства, как и у себя дома в воскресенье. Могу ошибаться, но мне показалось, что он говорил теми же словами.
Ладлоу слушал с усмешкой.
— Я могу использовать Вашу речь в своем романе. Вернее, я обязательно использую. Но не волнуйтесь, Ваше имя я упомяну в благодарностях.
— Монк, ты пока не поведал ничего нового, только повторил сказанное вчера, — заметил капитан. — И прозвучало все не более убедительно.
Неприятно признавать, но он прав. Надежда моя быстро испарялась, как и надежда Шароны, судя по выражению ее лица.
— Я вчера оказался не прав, допустив мысль, что Ладлоу придумал свои схемы только из-за меня. Это не так. Не уверен, знал ли он, что меня вовлекут в расследование, до тех пор, пока мы не посетили раздачу его автографов в Лос-Анджелесе. Именно тогда он задумал подставить Натали и добавить новый поворот в сюжет книги.
— Как Вы можете такое предполагать? — возмутился Рэнди.
— Потому что события, повлекшие смерть Рональда Вебстера, начались в тот момент, — пояснил Монк. — Когда Натали воспользовалась своей кредиткой, покупая книжку Ладлоу про убийство, обставленное как нападение аллигатора.
— «Последнее слово — смерть», — закивал Дишер, — которому суждено войти в пантеон классических детективных романов.
— Спасибо, — поблагодарил Ладлоу.
— Хватит подлизываться, Рэнди, — набросилась Шарона, — это отвратительно!
— Вот что произошло, — потер руки Монк. — Ладлоу заглянул через ее плечо и подсмотрел номер кредитной карты, а потом, для закрепления успеха, выкрал квитанцию об оплате, когда подписывал книгу. Он использовал номер кредитки для заказа челюстей аллигатора с доставкой в Сан-Франциско на следующий день.
— Допустим, ты прав, — оживился Стоттлмайер. — Но как он узнал о связи Натали с пожарным?
— Он и не знал, — развел руками Монк.
— Он и не знал, — повторил капитан. — Не много ли неувязок в твоей теории?
— Ладлоу преподавал в Беркли, когда я раскрывал дело Золотоворотского Душителя, — пояснил Монк. — Он говорил, что собирался написать об этом книгу.
— Слишком поздно, — задергался Дишер. — Я уже работаю над ней! Только я внес некоторые изменения.
— Дай, угадаю. — Не выдержала я. — Теперь повернутого на обуви маньяка единолично поймал лихой лейтенант полиции Сан-Франциско.
— И убийцу называют Обувной Оборотень, — не понял сарказма Рэнди, — как и следовало называть изначально.
— Ладлоу, вероятно, провел предварительные исследования обо мне и выяснил, что я расследовал убийство собаки в пожарной части, — продолжил босс. — Отношения Натали с Джо стали приятным сюрпризом, на которые Ладлоу рассчитывал, совершая случайные убийства.
— Ты не сможешь доказать, будто Ладлоу знал об отношениях Натали и пожарного, — нахмурился Стоттлмайер.
— Доказательство — ее обвинение в убийстве. Не знай он об их связи, она не попала бы сюда.
Капитан устало вздохнул. — Он рассказал, как о них узнал. Он услышал, что она любезничает с парнем по телефону.
— Да не так он узнал! Забудьте его версию, слушайте мою.
— Ваша история изобретательна, — не вытерпел Ладлоу, — но построение слабовато. Верится с трудом.
— Не принимайте критику близко к сердцу, — сказал Рэнди, — он сделал такие же пометки на моем первом рассказе.
— Мне и самому трудно следить за ходом истории, — почесал затылок Стоттлмайер. — Не хватает доказательств.
— Напротив, доказательства повсюду, — не согласился босс. — Полосы на полу в ванной комнате Вебстера. Соль в ванне. Засохшие пятна крови. Разлив гидравлической жидкости на полу. Коробка от пиццы. Упаковка ФедЭкса. Капли рулевой жидкости на стоянке и у дома Натали. Пожарная футболка Джо. И это только вершина айсберга.
Я подняла руку. — Футболка моя.
— Да все Ваше, — Ладлоу заметно нервничал.
— Зачем преступнику, придумавшему хитроумный и сложный способ убийства, совершать его вопиюще неряшливо? — задался Монк вопросом.
— Убийцы совершают ошибки, — быстро среагировал Ладлоу.
— Не в таком количестве, — помотал головой Монк. — Вы оставили очевидные улики, обличающие Натали, чтобы тем самым вывести на Шарону.
— Давайте на секундочку забудем, что в Вашем творческом сценарии не хватает доказательств, — вскочил Ладлоу. — В Вашем творческом мышлении есть существенный недостаток. Все описанное Вами произошло в ночь со среды на четверг. Но Рэнди не звонил мне до пятницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: