Джек Кетчам - Девушка напротив
- Название:Девушка напротив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издатель Мамонов В.В.
- Год:2017
- Город:Ярославль
- ISBN:978-5-00096-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Кетчам - Девушка напротив краткое содержание
Девушка напротив (англ. The Girl Next Door) — четвёртый роман Джек Кетчама, опубликованный в 1989 году. Произведение основано на реальной истории американской девушки Сильвии Лайкенс, замученной до смерти Гертрудой Банишевски.
Девушка напротив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэг покачала головой.
— Это слишком… Не могу. Во рту слишком сухо. Можно я чуть-чуть подожду? Поем попозже. Выпью чай.
— Я не разбрасываюсь едой, Мэг. Еда очень дорогая. Я сделала этот тост для тебя.
— Зна… Знаю… Только…
— И что ты от меня хочешь? Чтоб я его выбросила?
— Нет. Можно его просто здесь оставить. Я скоро съем.
— Потом он зачерствеет. Нужно есть сейчас. Пока свежий. Или на него набегут жуки. Тараканы. Муравьи. А в моем доме жуков нет.
Мне стало смешно — в комнате жужжали две мухи.
— Я съем его очень скоро, Рут. Обещаю.
Рут, кажется, раздумывала. Она поменяла позу — свела ноги вместе и скрестила руки на груди.
— Мэг, золотце, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты постаралась съесть его сейчас. Для тебя же хорошо.
— Я знаю, что хорошо. Только сейчас тяжело. Я выпью чаю, ладно?
Она подняла чашку к губам.
— Оно и не должно быть легко, — сказала Рут. — Никто не говорил, что будет легко. — Она рассмеялась. — Ты — женщина, Мэг. Это тяжело.
Мэг посмотрела вверх и кивнула, не отрываясь от чашки чая.
Донни, Рупор, Уилли и я стояли в пижамах и наблюдали за этой сцены в дверь.
Мэг наклонилась и с наслаждением втянула в себя теплый ароматный пар, исходящий от чая.
И Рут взорвалась.
Она выбила кружку у Мэг из рук. Та врезалась в побеленную известью стену из шлакоблоков. Чай потек вниз. Цветом он напоминал мочу.
— Ешь!
Она ткнула пальцем в тост. Тот почти выскользнул из тарелки.
Мэг подняла руки вверх.
— Да! Хорошо! Съем! Прямо сейчас! Ладно?
Рут наклонилась к ней, носом к носу, и теперь Мэг не смогла бы укусить тост, даже если бы захотела — если бы не ткнула им Рут в лицо. А это, надо сказать, была идея не из лучших. Потому что Рут сгорала от гнева.
— Всю стенку засрала! Уилли построил, а она засрала! — сказала она. — Еще и разбила мою кружку, дрянь такая. Думаешь, кружки бесплатно раздают? Или чай?
— Прости. — Мэг взяла тост, но Рут по-прежнему зависала над ней. — Я съем. Ладно? Рут?
— Да, мать твою. Ты стенку засрала!
— Прости.
— И кто ее будет чистить? Кто будет чистить стенку?
— Я. Прости, Рут.
— Да пошла ты, сестренка. Знаешь, кто будет ее чистить?
Мэг не ответила. Видно, не знала, что ответить. Рут все больше и больше сердилась, и ничто не могло ее остановить.
— Ты?
— Нет.
Рут выпрямилась и взревела.
— Сью-зен! Сью-зен! Спустись сюда!
Мэг попыталась встать. Рут толкнула ее на место.
И в этот раз тост свалился c тарелки на пол.
Мэг потянулась за тостом, успев ухватить кусочек, который ела. Однако, на тост опустилась коричневая туфля Рут.
— Оставь, — сказала Рут. — Не хочешь есть — не надо.
Она схватила тарелку. Оставшийся кусочек улетел в сторону.
— Ты что, считаешь, я должна тебе готовить? Ах ты сучка мелкая! Дрянь неблагодарная!
Сьюзен, прихрамывая, спустилась по лестнице. Услышать ее можно было гораздо раньше, чем увидеть.
— Иди сюда, Сьюзен, заходи!
— Да, миссис Чандлер.
Мы расступились. Она прошла рядом с Рупором. Тот скривился и захихикал.
— Закрой рот, — сказал Донни.
Однако Сьюзи держалась с чувством собственного достоинства, была опрятно одета и выглядела очень серьезной.
— Иди к столу.
Сьюзен послушалась.
— Развернись.
Она повернулась к столу. Рут взглянула на Мэг и вытянула ремень.
— А вот так мы будем чистить стену, — сказала она. — Начнем с порки.
Она повернулась к нам.
— Кто-нибудь из вас, мальчики, подойдите, задерите ее платье повыше и спустите трусы.
Это было первое, что она сказала нам за все утро.
Мэг снова стала подниматься на ноги, но Рут опять с силой оттолкнула ее.
— Давай возьмем за правило, — сказала она. — Ты не слушаешься, перечишь мне, дерзишь, короче, плохо себя ведешь — и она за это расплачивается. Все шишки — ей. А ты смотришь. Давай попробуем. Если не сработает — придумаем что-нибудь еще.
Она повернулась к Сьюзен.
— Как ты думаешь, Сьюзен, это честно? Что ты будешь отвечать за свою сестру-сучку? За ее поступки, а?
Сьюзен тихо плакала.
— Н… не-е-е-ет, —простонала она.
— Конечно, нет. Я и не говорила, что честно. Ральфи, иди сними с нее трусы. А вы, остальные, держите Мэг. Вдруг она такая дура, что решит броситься на линию огня. Будет брыкаться — можете стукнуть. Только осторожно. Вдруг у нее вши или еще что. Кто его знает, где она шлялась?
— Вши? — спросил Рупор. — Настоящие вши?
— Не бери в голову. Делай, что я говорю. Вся жизнь впереди —успеешь еще наслушаться и о мандавошках, и о шлюхах.
Все было так же, как и в прошлый раз. Только причина была уж совсем бредовая.
Но мы уже привыкли.
Рупор стянул трусики через гипс, и на этот раз ее даже не пришлось держать. Рут прописала двадцатку, быстро, без запинки. Сьюзи кричала и выла, а зад становился все красней и красней в этой маленькой душной комнатке, которую Уилли-старший построил, чтобы уберечься от Атомной Бомбы, — и сначала Мэг сопротивлялась, слушая этот вой, и плач, и щелканье опускающегося ремня, но Уилли схватил ее за руку и завернул за спину, прижал лицом вниз к матрасу, чтобы она только и думала, как бы не задохнуться, и не пыталась помочь, и теперь не только Сьюзен плакала — слезы бежали по лицу Мэг, и впитывались в грязный матрас. А мы с Донни только стояли в мятых пижамах и смотрели.
Когда все кончилось, Рут выпрямилась и продела ремень в петли, а Сьюзен с трудом наклонилась, стуча скобами, натянула трусы и расправила платье.
Уилли отпустил Мэг и отошел.
Потом Сьюзен повернулась к нам, Мэг подняла голову, и я увидел, как они встретились взглядами. Между ними что-то промелькнуло. Нечто, казавшееся неожиданно безмятежным, грустным и полным какого-то невиданного спокойствия.
У меня словно земля из-под ног ушла. Я подумал: неужели они оказались сильней нас всех?
Все опять накалялось.
Мэг перевела взгляд на Рут, и я понял, насколько.
Ее взгляд был диким.
Рут тоже это заметила, и невольно отступила на шаг. Сама она прищурила глаза и оглядела комнату. Взгляд остановился в углу, где стояли, подпирая друг друга, кирка, топор, лом и лопата — словно маленькая стальная семейка разрушителей.
Рут улыбнулась.
— Похоже, Мэг на нас нассать, мальчики, — сказала она.
Мэг промолчала.
— В общем, так: мы все знаем, что никуда ее отсюда не отпустим. Но вот это надо убрать, чтоб не было соблазна. Она же глупышка, может и попытаться. Так что уберите. И закрывайте дверь, когда выходите. Кстати, Мэгги, ты только что осталась без ланча и обеда. Приятного дня.
Она развернулась и вышла.
Мы посмотрели вслед. Ее походка была немного нетвердой, подумал я, будто она выпила, хотя я знал, что это не так.
— Опять свяжешь? — спросил Рупор у Уилли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: