Коди Макфейден - Лик смерти
- Название:Лик смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-065410-9, 978-5-271-28003-0, 978-5-226-02920-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коди Макфейден - Лик смерти краткое содержание
Серийный убийца вырезал семью агента ФБР Смоуки Баретт, а потом изуродовал ее лицо. Она застрелила преступника — но ни месть, ни правосудие не избавили ее от мучительных переживаний и чувства вины.
Однако теперь Смоуки вынуждена взять себя в руки и призвать на помощь весь свой профессионализм: ей предстоит расследовать дело таинственного маньяка, зовущего себя Незнакомцем. Этот загадочный преступник, зацикленный на шестнадцатилетней красавице Саре, в течение многих лет убивает всех, кто ей дорог.
Классический случай сумасшедшего убийцы и его музы?
Поначалу Смоуки и ее команда уверены в этом.
Но постепенно им становится ясно: «темная страсть» к Саре — лишь вход в лабиринт темных фантазий Незнакомца, у которого — личный счет к ФБР.
Лик смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю. Здесь что-то очень личное. Он сам пережил страдания. Это его опыт — его, а не родственников.
— Что-то все-таки меня беспокоит в дневнике Сары, — сказал Джеймс.
Я внимательно посмотрела на него:
— Ты уже понял что?
— Еще нет.
Зазвонил мой телефон.
— Заявление от Кэтти Джонс получено, — сообщила Келли. — Мы возвращаемся.
— Отличная работа, Келли!
— А ты ожидала меньшего? — фыркнула она.
Я улыбнулась.
— Поторопись. Надо передать заявление Элен.
— Буду через двадцать минут.
Внезапно я ощутила мощный всплеск адреналина и слегка задрожала от возбуждения. «Вот оно!» — подумала я.
— Скоро мы наконец получим повестку, — сказала я Джеймсу.
— Помни, о чем мы с тобой говорили.
— Не волнуйся, не забуду.
Я поняла, что Джеймс имел в виду: «Тщательно проверяй каждый свой вывод и каждое решение. Мы ступили на тропинку, которую он проложил для нас».
Глава 49
Мы получили повестку в суд и отправились к Гиббсу все вместе — Алан, Келли, Джеймс и я. Мы волновались, электричество буквально пронизывало воздух вокруг нас. По большому счету до этой самой минуты мы пребывали в вынужденном бездействии. История представлялась нам фильмом ужасов, по кадру набранным из страданий Сары и других людей.
А сейчас мы находились всего в часе езды от того места, где могли наконец выяснить имя преступника. И не имело значения, что именно он привел нас. Нам хотелось увидеть его лицо.
Мы вышли из лифта. В холле, у ресепшена, с телефоном в руке стоял Томми. Увидев меня, он приветственно помахал.
— Я на секунду, — сказала я остальным.
— Поторопись, — буркнул Джеймс.
— Привет, — сказал Томми, когда я подошла. — Я хотел удостовериться, что вы поладили с Кирби, и узнать, как дела.
Я улыбнулась:
— Несомненно, Кирби занятная штучка. Я…
И вдруг я услышала щелкающий металлический звук. Идентифицировать его я не смогла. Я хотела отмахнуться от своей тревоги, но что-то подсказывало мне: «Нет, это серьезно…» Я повернула голову. В холле ошивался мрачный латиноамериканец. Он взглянул на меня и отвернулся.
— Томми, — пробормотала я и потянулась за пистолетом.
Без лишних вопросов Томми проследил мой взгляд и положил руку на кобуру.
«Это еще кто?»
Мрачный латинос раскрыл ладони, взмахнул руками — и вверх полетели два предмета, образовавшие две правильные дуги.
— Черт! — закричал Томми, толкнул меня назад и отпихнул в сторону. Падая, я в один миг поняла, что происходит.
— Гранаты! — завопила я, но было слишком поздно.
Раздался мощный, оглушительный взрыв. Меня обдало жаром ударной волны, царапнуло по лицу. На мгновение я потеряла способность дышать, упала, ударилась головой о мраморный пол, и все вокруг стало серым, совершенно серым…
Сквозь туман, окутавший мое сознание, я ощутила запах дыма и услышала выстрелы. «Автомат», — мелькнуло у меня в голове. Я мгновенно пришла в себя и оценила обстановку. Я лежала на спине, но, услышав сбоку стоны, постаралась сесть и повернуться влево. «Боже, как раскалывается голова!» В ушах звенело. За мраморной колонной я увидела грозную, беспощадную Келли. Она стреляла из пистолета. Джеймс пытался встать, но кровь заливала ему глаза. Я услышала обращенный к Джеймсу вопль Алана: «Рехнулся?! Лежи где лежишь, идиот!»
Автомат продолжал непрерывно стрелять, осыпая пулями холл. «Латинос явно не в игрушки играет, — подумала я и чуть не хихикнула как сумасшедшая. — Надо прочистить мозги…»
Я вновь услышала грохот выстрелов и дрожащей рукой инстинктивно потянулась за своим пистолетом. Он скользнул мне в ладонь и словно прошептал с тихой радостью: «Готов».
Я лежала в коридоре, куда толкнул меня Томми. Томми… О Боже, Боже! Дрожа от ужаса, я принялась искать его окровавленный труп, потому что была уверена, боялась этого, не хотела…
— Сюда, — прошептал Томми.
Я оглянулась. Каким-то чудом (слава тебе, Господи!) Томми оказался у меня за спиной. Он сидел, прислонившись к стене. Лицо у него было серое, из плеча текла кровь.
— Тебя задело! — воскликнула я.
— Есть маленько, — пробормотал он, пытаясь улыбнуться. — Пустяки, царапина. Осколок застрял в плече, но жизненно важные органы не задеты. Кровотечение под контролем.
Я уставилась на Томми, пытаясь осмыслить его слова.
— Смоуки, я в порядке. Давай-ка убьем этого идиота!
«Давай», — прошептал мой пистолет, и, вдохновленная ясностью цели, я огляделась по сторонам. Мне нужно было лишь увидеть его: если увижу, не промахнусь.
Держа пистолет наготове, я поползла вперед. Автомат стрелял без перерыва, извергая потоки свинца. Я чувствовала запах металла и слышала, как, скрежеща и постанывая, пули обрушивались на все, что встречалось им на пути, и отлетали рикошетом.
— Келли! — закричала я.
Она взглянула на меня.
— Сколько?
Келли подняла один палец. Я кивнула и жестом дала ей понять, чтобы они с Аланом прикрыли меня огнем. Она кивнула и передала мой приказ Алану.
Джеймсу удалось отползти за колонну, где находилась Келли. Из раны на его голове струилась кровь. Казалось, он почти без сознания и не понимает, что происходит вокруг.
Келли подняла большой палец: мол, все в порядке, давай. Я оглянулась на Томми, крепче стиснула пистолет и вжалась в пол в ожидании временного затишья. Когда-нибудь и латиносу понадобится перезарядиться. Автоматные очереди, казалось, длились целую вечность. Но это всего лишь иллюзия, ведь время растягивается в бою или вообще теряет смысл.
Со лба лился пот. В голове пульсировала боль. От дыма гранат во рту был металлический привкус.
Внезапно на нас обрушилась тишина. После страшного грохота она казалась почти звенящей.
Келли приготовилась стрелять, я тоже поднялась, оглядела холл — и замерла. Пистолет визжал от ярости в моей руке, но в холле было пусто. Латинос исчез.
Глава 50
Я проскочила через металлоискатели. Они протестующе завизжали. У входа я обнаружила неподвижное тело охранника, но жив он или мертв, не поняла. Тяжело дыша и сжимая в обеих руках пистолет, я толкнула плечом дверь и оказалась на крыльце. Никого!
Я сбежала по ступеням, бросилась на автостоянку и огляделась. Через минуту меня нагнала Келли, следом появился Алан.
— Где он?! — воскликнула Келли.
— Похоже, ушел!
Послышался рев мощного мотора и визг шин. Я бросилась на этот звук и увидела, что, набирая скорость, от автостоянки отъезжает черный «мустанг». Я подняла пистолет и хотела выстрелить… но вдруг засомневалась. Вдруг в «мустанге» сидит вовсе не наш латинос?
— Черт! — воскликнула я.
— Как сквозь землю провалился, — пробормотал Алан.
Я метнулась назад и, перескакивая аж через три ступени, вновь ворвалась в дверь. Келли и Алан следовали за мной по пятам. Холл был похож на поле боя. На полу я увидела три тела. Над ними уже хлопотали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: