Лесли Горвиц - Формула смерти
- Название:Формула смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-445-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Горвиц - Формула смерти краткое содержание
В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.
Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.
Формула смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прежде чем отправиться на остров, Фонтана заскочил к Шэннону, чтобы узнать о его достижениях в деле изучения внутреннего мира Дэна. Фаррелл сидел у входа в приемную и следил за всеми входящими и выходящими. Бинты, закрывавшие лицо, делали его похожим на одного из пациентов Шэннона.
— Как поживает наш друг? — спросил его Фонтана.
Фаррелл пожал плечами. Он был страшно зол на того, кто сотворил такое с его лицом.
— Не знаю, спроси у Эда. Что ты собираешься делать с этим мерзавцем, Рэй?
— Об этом скоро узнаешь. Поверь, все наши мучения с лихвой окупятся.
Фонтана вошел в кабинет Шэннона, не привыкшего, чтобы к нему заходили без стука.
— Мог бы и постучаться!
— К чему такие церемонии! — осклабился Фонтана и подошел к стеклянной панели, отделявшей кабинет от комнаты, где находился Дэн. Тот сидел на крутящемся стуле, погруженный в чтение.
— Что он читает?
— Книгу, которую нашел на одной из моих полок. Учебник по заразным болезням.
— Это ему интересно?
— Мне кажется, если бы ему попался учебник по зерноводству, он прочел бы его с неменьшим увлечением. Ему, видимо, все равно. Очень любопытный типчик!
— Как его рана?
— Заживает, как на собаке.
— Ты уже тестировал его, как я тебя просил?
Фонтана ожидал услышать, что у врача до этого пока не дошли руки, но он недооценивал Шэннона.
— Я сделал запись биотоков мозга и договорился с одной клиникой насчет нескольких дополнительных тестов.
— Надеюсь, ты сделал это достаточно осторожно?
Шэннон обиженно нахмурил брови:
— А как же иначе?
— Хорошо. О чем же рассказали биотоки его мозга?
— Посмотри, — он вынул из ящика стола рулон бумаги.
— Я же в этих вещах ни бум-бум! Переходи сразу к выводам.
— Его мозг функционирует нормально, абсолютно нормально.
Фонтана был явно разочарован таким результатом. Он ожидал, что маниакальные наклонности Дэна отражаются в функциях его мозга, но, оказывается, ничего подобного. Этот человек продолжал оставаться для него загадкой.
— Он сегодня завтракал?
— Три яйца всмятку, тост с корицей и мармеладом, чашка кофе и стакан томатного сока. Аппетит отменный, да и вообще, со здоровьем все в порядке.
— Он что-нибудь говорил?
— Поблагодарил за завтрак.
— Задавал какие-то вопросы? Например, как мы собираемся поступить с ним дальше?
Шэннон покачал головой:
— Молчит как рыба. У меня от него мурашки по телу. Когда ты его заберешь?
— После того как сделаешь все, о чем я просил, Эд. Не раньше. Ты ему что-нибудь давал?
— Не понимаю, о чем это ты?
— Какие-нибудь препараты, которые помогли бы нам контролировать его психику.
— Начал с пятидесяти миллиграммов хлорпромазина.
— Что это такое?
— Хочу, чтобы до тебя дошло, Рэй. Психотропные препараты не такие чудодейственные, как тебе кажется. На разных людей они действуют по-разному. Может пройти четыре недели, прежде чем хлорпромазин окажет какое-то воздействие.
— Ты пока не объяснил мне, как действует этот твой хлорпро…
— Хлорпромазин. Это нейролептическое средство, оказывающее воздействие на сумчатое образование у основания мозга…
— Мне не нужен урок по анатомии. Скажи только, как он воздействует на поведение?
— Этот препарат применяется в тех случаях, когда нужно подавить гиперактивные и гиперманиакальные состояния. Проще говоря, он подавляет эмоции, иногда до такой степени, что человек становится ко всему абсолютно безучастным.
Фонтана посмотрел на Дэна, продолжающего штудировать учебник по заразным болезням.
— И как препарат действует на него?
— Ты разве не слышал, что я тебе сказал? Результаты могут появиться через несколько недель.
Я думаю увеличить дозировку, а пока же попробовать еще кое-какие препараты, например, анквил, марплан или нардил. Посмотрим, может быть, они на него подействуют. Возможно, я попробую на нем антиандроген.
— А это что еще за штука?
— Уменьшает половое влечение. Судя по тому, что я читал в газетах, парень имеет сдвиг именно в этом направлении.
Фонтане идея понравилась. Именно при помощи этого препарата они смогут взять Дэна под контроль.
— Я бы немедля дал ему этот антиандроген!
— У него есть один побочный эффект. Тебе следует о нем знать.
— Слушаю.
— От обычной дозы у парня начнут увеличиваться молочные железы.
Фонтана расхохотался.
— Нашел о чем беспокоиться. По-моему, он не очень от этого опечалится.
Когда Фонтана вошел в комнату, Дэн, увлеченный чтением, даже не повернул головы в его сторону. Фонтана сел на обтянутый кожей табурет в шести футах от пленника и пощупал предусмотрительно спрятанный под курткой револьвер. Дэн представлял собой смертоносное оружие. Один его удар мог бы убить Фонтану, или, по меньшей мере, покалечить на всю жизнь. Потребуется весь-арсенал психотропных средств доктора Шэннона, чтобы сделать Дэна таким послушным, каким он был нужен Фонтане. Однако существовала опасность превращения Дэна в зомби, что в планы Фонтаны не входило.
Он тихо заговорил с Дэном, надеясь хоть как-то привлечь его внимание:
— Вам что-нибудь нужно?
Дэн поднял на него светло-голубые глаза и посмотрел так внимательно, что Фонтане стало не по себе.
— Нет.
Довольный тем, что пленник заговорил, Фонтана принялся настаивать, приняв личину искусителя.
— Вы уверены в этом? Получите все, что пожелаете. Сигареты? Что-нибудь выпить? Телевизор?
Дэн покачал головой:
— Я довольствуюсь тем, что есть.
Итак, пленник выбрал такой способ оказания сопротивления. Отказываться от всего, кроме еды. Даже оказавшись в плену, он не утратил силы воли, все еще чувствуя власть над окружающими.
Рассудив, что приятным обращением вряд ли чего-нибудь добьешься, Фонтана решил зайти с другой стороны.
— Вам доставляет удовольствие убивать людей. Вы испытываете необычные ощущения. Хочу поинтересоваться, какие именно?
Такая атака вовсе не ошеломила Дэна, и он спокойно возразил:
— Вы не понимаете. Я не убиваю людей, а помогаю им умереть. Тех, кто хочет этого, я сразу узнаю по внешнему виду. Иногда они не знают этого сами, находясь во власти иллюзий, и цепляются за жизнь, хотя давно потеряли к ней всякий интерес. Они называют это инстинктом самосохранения, но я знаю, что, если помочь им бежать, они будут только счастливы.
Фонтана ликовал. Ему удалось разговорить этого молчуна.
— А потом вы разделывали их, как телячьи туши?
— Вы знакомы с понятием «мана»?
— Вы говорите о манне небесной?
— Нет, мана — это священнодействие, — Дэн преисполнился презрением к этому человеку, впрочем, он и не ожидал, что кто-то с таким низким уровнем интеллектуального развития, как Фонтана, сможет его понять. — Это слияние с духом жертвы. Такого слияния индейцы достигали с духом убитого ими бизона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: