Ричард Лаймон - Волнение
- Название:Волнение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Волнение краткое содержание
Мелани Конуэй, привлекательную скрипачку, посещает загадочное видение смерти, в результате чего она падает на пол во время концерта. Оказавшийся рядом её бойфренд Боди выслушивает предсказание страшной трагедии…
Пенелопа Конуэй ещё более сногсшибательная, чем сестра, однако внешность нередко втягивает её в неприятности. Несмотря на то, что она считает себя серьёзной писательницей, мужчинам интересна только её внешняя красота. И уж последнее, чего бы она желала — это серия телефонных звонков сексуально-угрожающего содержания…
Пленённый заманчивыми сёстрами, Боди погружается вглубь загадочной тайны, которая наполнена сексом и омыта кровью.
Волнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно.
В холодильнике Мелани нашла хот-доги и бутерброды. Бросив их в микроволновку, она налила два стакана Пепси и нашла открытый пакетик чипсов. Боди съел несколько штук, пока дожидался её. Чипсы показались ему несвежими, их нужно было тщательно пережёвывать, и к тому же они имели странный привкус, напоминавший воду из садового шланга.
Мелани положила бутерброды и хот-доги на тарелки. Боди добавил немного горчицы в бутерброды, после чего они сели за кухонный стол.
— Наверное, тебе нужно будет упаковать вещи Пен, когда поедим.
Мелани продолжала жевать.
— Хочешь, я помогу тебе?
— А ты этого хотел бы, да? — спросила она.
«Конечно», — подумал он.
— Я могу подождать здесь внизу.
И позвонить Пен?
Ничего не говорить, просто подышать в трубку.
Для её же блага.
Однако, когда с трапезой было покончено, к телефону подошла Мелани, и набрала 411.
— Кому ты звонишь?
— Информационное бюро.
— Это я знаю.
— Санта-Моника, — сказала она в трубку. — Харрисон Доннер. Двадцать первая улица.
Боди застыл.
Мелани нажала на кнопку сброса и набрала другой номер.
— Что ты, чёрт возьми, делаешь?
— Увидишь.
— Этого я и боюсь.
— Здравствуйте. Харрисон? Это Мелани Конуэй… Спасибо, прекрасно. Папа вышел из… Да, я звоню из больницы. Он только что вышел из комы… Разве это не здорово? Он сказал, что хочет с Вами поговорить… Нет, не знаю, о чём, но думаю о чём-то важном. Вы не могли бы приехать? Отлично. Увидимся через несколько минут. — Она повесила трубку.
Боди уставился на неё.
— Поехали, — сказала она.
— Что…?
— Мы же собирались взглянуть на его Порше, — сказала она.
— Господи Боже, Мел!
Пен сидела на диване с тяжелой коробкой на коленях. Открыв её, она вытащила ружьё. Дерево и сталь блестели в лучах солнца, пробивающихся через окно у неё за спиной. От оружия исходил слабый, приятный запах смазки.
Хоть она никогда и не стреляла из дробовика, однажды, парень с которым она на тот момент встречалась, как-то раз в субботу возил её на холмы близ Валенсии, чтобы пострелять по банкам из револьвера и винтовки. Винтовка была 30 калибра со спусковой скобой. Она вспомнила, как приклад при выстреле отдавал в плечо, и какой оглушительный шум она издавала.
Ружьё, наверное, похоже.
Подняв, Пен крепко прижала его к плечу, и внимательно посмотрела вдоль узкой полоски стали, которая тянулась по всей длине ствола до точки на мушке.
У винтовки Пола был оптический прицел. С ним она подстрелила немало банок.
С этим, если всё же когда-нибудь придётся его использовать, цель будет не дальше чем в двадцати футах. Тяжело не попасть.
Пен передёрнула помповый затвор, который скользнув, отозвался металлическим «клик-клак». Палец лёг на спусковой крючок, однако Пен не стала его нажимать.
Не заряжено, сказала она себе. И не должно быть заряжено. А если бы было, ты она бы раскрошила стену.
Пен положила ружьё на колени и следующие несколько минут прошли за изучением инструкции. После этого она проверила патронник. Пусто. Нажала на курок. Щелчок. Затем открыла коробку с патронами и зарядила дробовик четырьмя из них.
Перезарядив оружие, она нажала переключатель, чтобы активировать предохранитель. Пен поработала переключателем взад-вперед, пока эта операция не стала для неё знакомой.
«Всё готово», — подумала она.
Пен уже определилась с лучшим место для хранения. Отнеся дробовик в спальню, она спрятала его под одеяло.
Затем легла на кровать.
Здесь кто-то есть!
Она вскочила с матраса, схватила ружьё, и высоко подняв ствол, направила его на дверь.
— Пум, — прошептала она.
Пен покачала головой. Она почувствовала себя глупо, будучи похожей на ребёнка, играющего в войнушку, и вернула ружьё на место. На этот раз она сняла обувь и вновь залезла под одеяло, после чего испытала манёвр ещё раз. Одеяло замедлило её, но не намного.
Попрактиковавшись ещё три раза, Пен сняла простыни и наволочки и свалила их на пол.
Воскресенье, день стирки.
Теперь ты дома, не нужно никуда бежать, можно заняться привычными рутинными хлопотами, будто ничего не изменилось.
Боди проехал мимо дома Харрисона. Мерседеса на аллее больше не было.
— Сработало, — сказала Мелани.
— Конечно, сработало. Только что он подумает, когда приедет в больницу и узнает, что ты соврала?
— Можешь не сомневаться, это его озадачит. Согласен? Похоже, Мелани, не слишком заботил этот вопрос.
— Конечно, озадачит.
В следующем квартале, Боди нашёл свободное место на обочине, где до этого стоял Континенталь и припарковался.
— Сколько сейчас времени? — Спросила Мелани, когда они пошли по тротуару.
Боди взглянул на наручные часы. — Двенадцать сорок.
— Отлично.
— Не нравится мне всё это, если хочешь это знать, — сказал он, ускоряя шаг, чтобы поравняться с девушкой.
— Всё нормально. Я позвонила в двенадцать тридцать. Допустим, им понадобилось пять минут, чтобы собраться. Затем ещё минут пятнадцать, чтобы доехать до больницы, и ещё минут пять, чтобы понять, что их обманули. И, наконец, пятнадцать минут на обратную дорогу. И это всё при условии, что они будут действовать очень быстро. Поэтому, до десяти минут второго можно ни о чём не волноваться.
— Логично. Стало быть, заглядываем в гараж, и уходим чистыми, как стёклышко. Только вот что ты собираешься сказать Харрисону, когда он захочет узнать, зачем ты ему позвонила?
— Это зависит от состояния Порше, согласен?
— Нам чертовски повезёт, если оно будет раздолбано.
Семифутовые ворота были заперты.
— Они открываются пультом дистанционного управления, — сказал Боди, взглянув на механизм.
Не колеблясь ни секунду, Мелани отошла от въезда, уцепилась за невысокую кирпичную стену, и, преодолев её, оказалась за воротами.
Со стоном, означавшим разочарование, Боди последовал её примеру, и вслед за Мелани направился к гаражу.
«Это просто безумие», — подумал он.
Участок был отгорожен высоким забором, но в соседнем доме было два этажа. Сверху можно всё заметить.
Если кто-то случайно посмотрит вниз…
На миг он представил перед гаражом полицейскую машину с включенной мигалкой.
О, чувак…
За домом Харрисона узкая дорожка расширялась перед двухместным гаражом.
Мелани потянула за ручку, пытаясь поднять гаражные ворота.
— Наверное, они тоже открываются с пульта дистанционного управления, — сказал Боди.
— Попробуй ты.
«Это бесполезно», — подумал он, но всё же приложился к ручке. Ворота не сдвинулись с места.
Окон в них не было.
Дорожка уходила за угол гаража, следуя к боковой двери со стеклянными панелями.
Мелани сложила ладони на одной из них, и заглянула внутрь. — Вот она, — сказала Мелани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: