Кендра Эллиот - Вторая правда

Тут можно читать онлайн Кендра Эллиот - Вторая правда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кендра Эллиот - Вторая правда краткое содержание

Вторая правда - описание и краткое содержание, автор Кендра Эллиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воспитанная семьей выживальщиков, агент ФБР Мерси Килпатрик может принять любой вызов — даже враждебный прием родни и знакомых после возвращения домой. Но она — не единственная причина волнений в Иглс-Нест. Серия поджогов, сперва воспринятая властями как подростковые шалости, обернулась убийством двух шерифов. Мерси и шеф полиции Трумэн Дейли полны решимости найти поджигателя-убийцу. Но когда расследование раскроет шокирующую тайну городка выживальщиков, охотник и жертва поменяются местами…

Вторая правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторая правда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кендра Эллиот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слова, сказанные Трумэном вчера вечером, были свежи в памяти. Собственно, она думала над ними почти всю ночь. Ради нее он готов рисковать разбитым сердцем…

А вот Мерси не готова рисковать ради него. Пока что.

Если ты не готова сделать выбор, в этом нет ничего плохого.

Она попивала чай и любовалась камином Тильды с искусной деревянной резьбой. Гостиная была целиком увешана фотографиями и картинами. Мерси нравился контраст между изящными салфетками, связанными крючком афганскими узорами и одеянием хозяйки дома: она придерживалась точки зрения, что одежда должна быть прежде всего удобной.

— Вы давно здесь живете? — спросила Мерси, прекрасно помня, что Трумэн написал в отчете «двадцать лет». Этот дом больше не напоминал тот маленький домик, в котором жила ее подруга детства. По-видимому, его неоднократно расширяли.

— Больше двадцати лет, — ответила Тильда. — Тогда мне исполнилось почти шестьдесят, но во мне бурлило столько энергии… Не меньше, чем у двадцатилетних. Когда мы покупали эту большую ферму, казалось, что проблем не будет, но лет через двенадцать моему мужу стало слишком тяжело с ней управляться. Он на десять лет старше меня, и возраст начал сказываться… — Она перевела взгляд с ободка чашки на Мерси: — Я слышала, ты спишь с тем симпатичным шефом полиции, который на днях расспрашивал меня.

Килпатрик чуть не поперхнулась чаем. У Тильды вроде бы хорошие манеры, но… что на уме — то и на языке.

— Не притворяйся удивленной. Мне об этом сообщили в городе два разных источника. Ты же знаешь, люди любят поболтать.

— Я думала, вы нечасто бываете в городе, — с трудом произнесла Мерси.

— Да, но у меня есть телефон. Люблю, как и прежде, посидеть поболтать, чтобы быть в курсе новостей. Моим подружкам нравится обсуждать, кто с кем спит. Они считают вас милой парой.

— Эм-м… Приятно слышать.

— Я предпочитаю знать людей в лицо, а не только по именам, поэтому очень обрадовалась, когда ты позвонила и предложила встретиться. — Старушка оглядела Мерси с ног до головы, оценивая и одобрительно кивая, как будто ей понравилось увиденное. — Ты ведь ростом почти с него, да?

— Почти.

— Это хорошо. Я была выше своего первого мужа, и это никогда меня особо не беспокоило. Но, повторно выйдя замуж, поняла, как приятно смотреть второму мужу прямо в глаза.

— Понимаю.

Килпатрик действительно понимала. В старшей школе она была выше большинства парней. Мало кто проявлял интерес к девушке, на которую приходится смотреть снизу вверх.

— Но в постели это не имеет значения, так?

Мерси удалось сохранить бесстрастное выражение лица.

— Наверное, так.

— Твой шеф полиции напоминает моего второго мужа. Такой же высокий брюнет с добрыми глазами и приятной улыбкой.

На лице Килпатрик тоже появилась улыбка.

— Да, Трумэн такой.

— У тебя такой вид… — задумчиво начала Тильда, всматриваясь в лицо Мерси. — Когда ты произнесла его имя, мне стало ясно, что он очень важен для тебя. Выглядишь как влюбленная женщина. Помню это чувство.

У Мерси перехватило дыхание. Они с Трумэном до сих пор не сказали друг другу эти три простых слова о любви. Несколько раз ей казалось, что он ждет от нее этих слов. А вчера вечером она была уверена, что Дейли признается сам.

Не признался.

Я разочарована?

Немного. Какая-то ее часть хотела это услышать, а другая часть вопила, что не готова.

Потому что, произнеси он эти слова, ей придется ответить тем же.

Верно?

Готова ли я?

Она вспомнила кусочек пластыря, который оторвала от локтя, моясь в душе несколько часов назад. Мерси наплела Трумэну, что сделала анализ крови для проверки уровня в крови несуществующего алкоголя. На самом деле этот тест ей назначил врач перед рентгеном, когда она не смогла со стопроцентной уверенностью сказать, что не беременна.

— Лучше перестраховаться, — заметил он.

Следующие несколько минут Килпатрик боялась, что беременность подтвердится.

Не подтвердилась.

— Но иногда хочется ударить супруга лопатой по голове и закопать на заднем дворе, потому что он тебя чертовски разозлил, — продолжала Тильда с усмешкой. — Обычно все заканчивается извинениями в виде секса и снова приходит в порядок, пока он опять тебя не выбесит.

Мерси отхлебнула чаю, по-прежнему не зная, что сказать.

— Впрочем, ты приехала не обсуждать своего мужчину, а узнать, могу ли я что-то еще рассказать о том пожаре.

Килпатрик стало легче.

— Да, это так. Есть новости?

— Нет. Никаких, — Тильда сделала большой глоток. — Я помню, как твои родители переехали в наш город. Мы оказались недалеко друг от друга. Как-то раз мой муж помог твоему отцу вырыть ямы для заборных столбов.

— Я этого не знала.

Тильде хочется посплетничать, а не говорить о пожаре.

Мерси задумалась, как снова перевести разговор на преступление.

— Помню их молодыми, целеустремленными… Они старались защититься от окружающего мира.

— Да, мои родители такие.

— И они не были спятившими, как некоторые выживальщики. Ни разу не видела, чтобы они тренировались с противогазами или рыли бункер для защиты от радиации. Похоже, им хотелось всего лишь вернуться в те простые времена, когда люди полагались на самих себя.

— Именно это они и хотели сделать.

— Приятные были соседи. Мы переехали на другой конец города сразу после того, как твоя мама родила первого ребенка. Мой муж обожал переезжать. Столько хлопот из-за этого… Помнится, упаковывать и распаковывать вещи всегда приходилось мне. — Старушка вздохнула. — Думаю, настало время для очередного переезда. Может, найму крепкие молодые рабочие руки, которые сделают это за меня…

— Вы переезжаете?

— Этот участок готовы выкупить за солидную сумму.

— Не знала, что он выставлен на продажу.

— Не выставлен. Но когда тебе стучатся в дверь и предлагают большие, даже неприличные деньги, это трудно воспринять иначе чем знак свыше.

— А куда вы переедете?

Женщина наклонила голову и посмотрела вдаль.

— Думаю, пора подыскать себе что-то вроде дома престарелых. Где живешь самостоятельно, но, если потребуется, кто-то всегда поможет. Жилой комплекс специально для нас, старичков. Я знаю, сколько мне лет. И не раз думала, что будет, если я поскользнусь и сломаю шейку бедра. Покупатель объявился в самое подходящее время, и я намерена согласиться. Но, надеюсь, он понимает, что женщина всегда может передумать.

— А вы уже сказали покупателю, что не станете продавать?

— Да. Признаюсь, что я вела себя слишком эмоционально. Мне не понравилось, что он заявился на порог и заговорил со мной как с немощной старухой. Так что он отправился восвояси. Он вернулся через несколько дней и вел себя вежливее, но я все равно не заинтересовалась. Он оставил номер телефона. Подумаю еще несколько дней, а потом позвоню ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кендра Эллиот читать все книги автора по порядку

Кендра Эллиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая правда отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая правда, автор: Кендра Эллиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий