Кендра Эллиот - Вторая правда
- Название:Вторая правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117960-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Вторая правда краткое содержание
Вторая правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Джошуа Пенс — тот самый человек, чье тело нашли на прошлой неделе на пожаре у Джексона Хилла.
Трумэн внимательно наблюдал за реакцией Макдональда.
— А, тот парень, из-за которого агенты ФБР вчера докучали моим работникам? Ходили тут и выспрашивали, знает ли его кто-нибудь. И с чего это все решили, что мне о нем что-то известно?
— Не знаю про агентов ФБР. Это не ко мне, а к ним. — Трумэн почувствовал на себе взгляд Оуэна. — Меня интересует машина.
Макдональд наконец оглянулся на свою свиту:
— Кто знает про брошенную машину?
Троица дружно покачала головами.
Том повернулся к Трумэну:
— Кажется, вы дали маху.
— Наверное, так. Спасибо за помощь. — Дейли оглядел постройки: — Похоже, у вас хорошо идут дела. Слышал, появилось много рабочих мест… Планируете большую стройку?
— Не очень большую.
— Если нужны работники, могу бросить клич в городе.
— У меня хватает рабочих рук.
За спиной Макдональда человек в камуфляжной куртке переступил с ноги на ногу и пристально посмотрел на Трумэна. Шеф полиции встретился с ним взглядом и дружелюбно улыбнулся.
— Кажется, именно этот красный пикап попал на днях в аварию. Кто-то чуть не убил агента ФБР, когда ее сбили с дороги. Им очень повезло, что она не пострадала.
Неприязненный взгляд сменился еле заметной ухмылкой.
— Впервые слышу, — отозвался Макдональд. — Это не наша машина.
Трумэн посмотрел на телохранителя в камуфляже и решил проверить свою версию насчет фаст-фуда:
— Ну, после смерти Пенса у нее поменялся владелец. Тот, кто взял машину для веселой прогулки, оставил внутри кучу мусора. Банки из-под содовой. Соломинки. Сигаретные окурки.
Ухмылка испарилась с лица парня в камуфляже, когда он понял, что перечисленные Трумэном предметы могут содержать образцы ДНК. Дейли сдержал усмешку.
Попался .
— А еще спереди есть повреждения. С чешуйками краски машины ФБР, в которую он врезался.
Том Макдональд сохранял спокойствие.
— Похоже, у вас достаточно улик. Что ж, удачи в поимке водителя. Наверное, это какие-нибудь подростки.
— Наверное, — согласился Трумэн и бросил на прощание быстрый взгляд на Оуэна, который выглядел подавленным.
Вот именно. Ты среди тех, кто чуть не убил твою сестру.
Дейли коснулся полей шляпы и вежливо попрощался. Возвращаясь к своему внедорожнику, он спиной чувствовал обжигающие взгляды. Какое-то время сидел в салоне, делая вид, что возится с планшетом: пусть ломают голову, чем он там занят. Он вдруг понял, что совершенно не волновался во время беседы с Томом. Ничуть. Ни капельки. Совсем. Довольный Трумэн попытался понять, что изменилось с тех пор, когда на днях он буквально разваливался на части.
Мне не все равно. Я хочу добиться правосудия ради Джошуа Пенса. Я не о себе думаю.
И ради Мерси тоже. Он твердо решил выяснить, кто пытался убить ее в той аварии, потому что не хотел, чтобы это повторилось.
Трумэн завел мотор, развернулся и поехал обратно той же дорогой, заметив, что один из телохранителей Макдональда остался на месте, явно ожидая его отъезда.
Вали, передавай папочке, что я уехал.
Шеф полиции кипел от злости. Он подозревал, что все четверо знали, в чьих руках побывал пикап на прошлой неделе. Может, кроме Оуэна. Но поскольку тот не вымолвил ни слова в свою защиту, Трумэн считает его приспешником Макдональда.
И не важно, что Оуэн — брат Мерси.
Том Макдональд наблюдал, как Дейли уезжает с ранчо. Эта скотина просидела в автомобиле добрых пять минут, прежде чем отвалить, и успела вывести из себя Тома, который только-только восстановил душевное равновесие. Шеф полиции не имел здесь никакой власти — они оба это знали. Он заявился мутить воду и попытаться запугать Макдональда и его людей.
В Иглс-Нест Том слышал о шефе полиции немало хорошего, но теперь у него сложилось свое мнение. Дейли не прочь переходить границы дозволенного и докучать невинным людям так же, как и другие копы. Может, он и внушил всем в городе, какой он замечательный, но Макдональд знал: когда человек получает полицейский значок, его самолюбие непомерно раздувается.
А, не важно. Копы — всего лишь инструменты правительства, принуждающие соблюдать его нелепые законы. Инструменты для обороны от тех самых людей, которые позволили ему прийти к власти.
Скоро этому придет конец.
Оуэн Килпатрик расхаживал по маленькой гостиной дома Макдональда. Том искоса наблюдал за ним. Ему хотелось верить, что Оуэн стопроцентно предан ему, но Макдональд начал в этом сомневаться. Слова шефа полиции напугали Оуэна. Даже Дик начал следить за Килпатриком, а на его лице появилось недоверие.
Не поспешил ли я ввести его в свой круг?
— О чем думаешь, Оуэн?
— В последнее время здесь появляется много представителей властей, — ответил Килпатрик, продолжая ходить по комнате. — Сначала ФБР, потом полиция штата ищет динамит, а теперь вот шеф местной полиции… Становится жарковато.
Том уже жалел, что рассказал Дику, Элу и Оуэну про приехавшую за динамитом полицию. Все трое тут же вспотели от страха, а потом разозлились от мысли, что в их рядах завелся предатель. Их реакция показалась Тому искренней. Он был уверен, что эта троица ни при чем. Однако оставалось еще сорок подозреваемых.
— Волнуетесь? — спросил Макдональд. — Никто из копов не предъявил нам никаких фактов. Только слухи.
— И кто же распускает эти слухи? — поинтересовался Оуэн.
В дверях появился раздраженный Эл:
— Уж не знаю, почему шеф так долго не уезжал.
— Хотел нас запугать, — объяснил Том. — Лишнее доказательство, что улик у него ноль. Просто воздух сотрясает.
— Надо было зачистить мусор, — пробормотал Эл.
Оуэн застыл на месте:
— Какой мусор?
— Не важно.
Килпатрик долго смотрел на Эла. На его лице мелькнуло разочарование. Том и раньше знал: Оуэн подозревает, что люди Макдональда устроили аварию с его сестрой — агентом ФБР. Теперь Килпатрик убедился в этом.
Что он сделает?
— Не нравятся мои планы насчет динамита? — спросил Макдональд Оуэна.
Атмосфера накалялась. Эл с Диком медленно повернулись к Килпатрику, ожидая его ответа.
Оуэн сцепил руки за спиной, посмотрел на Тома, затем на остальных.
— Мне все равно. На своей земле можете заниматься чем угодно.
— Но это еще не моя земля.
— Скоро будет вашей, — обнадежил Дик. — Старуха не заставит долго ждать.
И энергично кивнул, словно в его власти предвидеть будущее.
Том внимательно посмотрел на бугая. Дик не самый приятный человек, зато предан делу и превосходно стреляет. В основном за эти качества Макдональд и выбрал его в телохранители. А еще потому, что Дик не болтлив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: