Магнус Йонссон - Игра в куклы
- Название:Игра в куклы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117952-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Магнус Йонссон - Игра в куклы краткое содержание
Будучи активисткой антифашистской организации, занесенной в черный список службы безопасности, Линн скептически настроена по отношению к государственной власти, и тем более к работе с представителями силовых структур – детективами Рикардом Стенландером и Эриком Свенссоном.
Пока команда пытается поймать убийцу, который превращает своих жертв в кукол, в Швеции крепнет правое движение. Возвращается прошлое Линн – и это совсем не то, о чем хочется помнить.
«Игра в куклы» – это леденящий душу триллер о кровожадном маньяке. По-скандинавски жесткий роман, где в центре повествования оказывается обычная женщина – студентка-аспирантка Линн Столь. Именно благодаря ее уму, опыту и безмерной уверенности в собственных силах расследование выходит на новый уровень.
Игра в куклы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
29
Hinseberg – женская тюрьма, самая крупная в Швеции и самая охраняемая из женских тюрем (прим. пер.).
30
Пароль подтвержден (англ., прим. пер.) .
31
Восстановление завершено (англ., прим. пер.).
32
Kafé 44 с маленькой сценой и книжной лавкой, известное в Стокгольме, на Седермальме, как место встреч анархистов, синдикалистов, антифашистов и других непарламентских группировок (прим. пер.).
33
Эжен Тербланш – южноафриканский ультраправый политик, идеолог белого расизма, приверженец апартеида. Активно применял насильственные методы в политической борьбе (прим. пер.) .
34
PET – Politiets Efterretningstjeneste – служба национальной безопасности и контрразведки Дании (прим. пер.).
35
«Золотая заря», или «Золотой рассвет» – греческая ультраправая националистическая партия, определяемая как неонацистская и неофашистская (прим. пер.).
36
Имеется в виду убийство Павлоса Фиссаса, антифашистского рэп-исполнителя и левого активиста, зарезанного 18 сентября 2013 г. в одном из пригородов Афин (прим. пер.).
37
В результате терактов 22 июня 2011 года погибло 77 человек и 151 получили ранения (прим. пер.).
38
«Тачка на прокачку» (прим. ред.) .
39
Не знаю, что ты обо мне слышала, но я чертов С-У-Т-Е-Н-Е-Р (англ., прим. пер. ).
40
Похороны кончились, слезы высохли. Братаны ( в оригинале использован другой термин ) зависают, готовятся найти того кента ( в оригинале использован другой термин) , что застрелил их приятеля (вольный перевод с англ., прим. ред.).
41
Имеется в виду Левая партия Швеции, бывшая коммунистическая (прим. пер.).
42
Малколм Икс – афроамериканский исламский духовный лидер и борец за права чернокожих (прим. пер.).
43
Луис Фаррахан – американский общественный деятель. Лидер радикальной организации «Нация ислама». Деятельность Фаррахана подвергается критике, его часто обвиняли в расизме и антисемитизме, хотя сам Фаррахан отвергал эти обвинения (прим. пер.).
44
N.W.A (Niggaz With Attitudes) – американская хип-хоп-группа из Комптона, Калифорния, которую многие считают одним из основателей поджанра гангста-рэп (прим. пер.).
45
Батон-Руж, штат Луизиана, 5 июля 2016 года 37-летний чернокожий был застрелен двумя белыми полицейскими. 9 августа 2014-го, безоружный чернокожий 18-летний парень был застрелен белым полицейским в Фергюсоне, штат Миссури, что привело к массовым беспорядкам и протестам, продолжавшимся несколько месяцев (прим. пер.).
46
Совет по профилактике преступлений (Brottsförebyggande rådet) (прим. пер.).
47
Супруги Май Шевалль и Пер Вале – шведские писатели-соавторы, авторы детективного жанра (прим. пер.).
48
Ян Гийу ( швед. Jan Guillou) – шведский писатель, публицист, журналист. Имеется в виду серия книг об Арне Магнуссоне (прим. пер.).
49
«Crass» – британская рок-группа, считающаяся самой радикальной и бескомпромиссной из групп первой волны британского панк-рока. «Crass» были «действующими» анархистами, исполняли атональный панк, обличая политику правительства, милитаризм, социальное устройство общества и конформистов в панк-роке. «Zodiac Mindwarp & the Love Reaction» – британская рок-группа, исполнявшая гротескный (и в чем-то пародийный) метал и при этом считавшаяся частью grebo-культуры (прим. пер.).
50
Диаманда Галас – американская авангардная певица, пианистка и перформансистка греческого происхождения. Галас известна вокальным диапазоном в четыре октавы (прим. пер.).
51
Встреча с девочкой по соседству (англ., прим. ред.).
52
Вольтарина де Клер – американская анархистка и феминистка (прим. пер.).
53
Шведский альтернативный блог, основанный «Демократами Швеции», правоэкстремистской партией. 30 августа 2017 года все материалы с блога были убраны и деятельность прекратилась. Блог характеризовался шведскими, финскими и международными медиа как расистский, ксенофобский и разжигающий ненависть (прим. пер.).
54
Шведское новостное интернет-издание, основанное в 2009 году. Издание обозначает себя как консервативное (прим. пер.) .
55
Дэвид Ирвинг – британский отрицатель холокоста (прим. пер.).
56
Белое арийское сопротивление (БАС) – национал-социалистическая организация в Швеции, действовавшая с 1991 по 1993 год (прим. пер.).
57
Название группы переводится как «Резня ментов» или «Перережем ментов», а среди наиболее известных песен: «Зачем голосовать за свиней?» и «Плюю на тебя, социал-демократ» (прим. пер.).
58
FedEx Corporation – американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру (прим. пер.) .
59
Telia – крупнейший телеоператор Швеции (прим. пер.) .
60
«Не пройдут!» (исп.) . После речи Долорес Ибаррури в 1936 году, во время Гражданской войны в Испании, этот лозунг стал одним из символов антифашистского движения (прим. пер.).
61
Ивар Аросениус (1878–1909), шведский художник и иллюстратор, один из известнейших представителей шведского символизма (прим. пер.).
62
Имеется в виду известная работа «Мать и дитя» австрийского художника Густава Климта (1862–1918), одного из самых ярких представителей венского модерна (прим. пер.).
63
Макаэль Персбрандт – шведский актер. В фильмах чаще всего играет «крутых парней». Известен по роли офицера полиции Гунвальда Ларссона в последней экранизации книг о Мартине Беке (прим. пер.).
64
Искаженная библейская цитата: Евангелие от Матфея, 13:12, «ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится» (прим. пер.).
65
Подвергаю сомнению авторитет (англ., прим. пер.).
Интервал:
Закладка: