Андреа Камиллери - Возраст сомнений
- Название:Возраст сомнений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Мещерякова
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00108-628-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Камиллери - Возраст сомнений краткое содержание
Пока его сердце мучается вопросом, имеет ли он право – в его-то возрасте – влюбиться в прекрасную, молодую, несвободную женщину и что теперь с этой любовью делать, его ум бьется над очередным запутаннейшим делом.
Зачем случайная попутчица назвалась чужим именем, дав при этом ключи к преступлению? Откуда в порт приплыла лодка со страшным грузом? Что творится на роскошной яхте «Ванесса»?
С каждой страницей вы и Монтальбано будете всё ближе к разгадке. Вот только порадует ли она вас?..
Возраст сомнений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно. Шкаф отменяется.
Фацио смотрел на него, не скрывая удивления:
– Но зачем все это?
– Пока разберутся, какие дела намокли, пока восстановят, пройдет не меньше месяца. Нам подфартило, я считаю! Целый месяц не будем подписывать эти дурацкие никому не нужные бумажки.
– Ну, если вы так считаете… – уходя, бросил Фацио.
– Катаре, соедини меня с синьором Латтесом.
Он решил в красках расписать, что в комиссариате все плавают на плотах, а документы если не потонули, то как минимум нечитабельны. И даже собирался высказать предположение: уж не предвестие ли это грядущего всемирного потопа? Может статься, что этого ханжу и бюрократа Латтеса хватит удар.
– Комиссар, вы уж извините, но у вас тут Карузо на проводе. Неужто тот самый?
– Не думаю… Он давно умер.
– Ну и слава богу!
– Это почему же?
– А я-то думаю, откуда у нас в порту взялся Карузо?
– В порту?.. Гарруфо, Катаре, фамилия лейтенанта – Гарруфо. Соедини скорее.
– Комиссар Монтальбано? Это Гарруфо.
– Слушаю, лейтенант.
– Проблема у нас. Труп.
Часто приходится слышать, что смерть – это освобождение. Для того, кто умер, естественно, потому что для того, кто остался топтать эту землю, почти всегда канитель.
– Можно подробнее?
– Доктор Раккулья убедительно просит, чтобы вы сюда заскочили.
Раккулья работал портовым врачом, человек серьезный и уважаемый. К тому же комиссар относился к нему с симпатией. Что ж, придется, как выразился лейтенант, заскочить.
– Хорошо, сейчас буду.
Выйдя на улицу, он с удовольствием отметил, что уже распогодилось, небо снова стало голубым, и только сверкающие лужи, которыми была усеяна дорога, свидетельствовали об утреннем происшествии. Солнце клонилось к закату, но вполне еще припекало. У нас тут как в тропиках, подумал комиссар, чем не тропический ливень был сегодня? Только на тех островах, что показывают в американских фильмах, люди едят, пьют и плевать на все хотели, а мы едим только то, что разрешает врач, пьем, сообразуясь с возможностями печени, и на работе надрываемся как каторжные. Что называется, почувствуйте разницу.
Пресловутое судно оказалось яхтой, большой и элегантной, которая пришвартовалась у центрального пирса. На ветру бился флаг, кажется панамский. У трапа комиссара ждали человек в морской форме, который оказался лейтенантом Гарруфо, и доктор Раккулья.
Неподалеку матрос из управления порта охранял вытащенную на пирс резиновую лодку.
На борту яхты было пусто. Владелица и экипаж, должно быть, находились внизу.
– Что там, доктор?
– Мне пришлось побеспокоить вас, поскольку машина скорой помощи сейчас заберет труп в Монтелузу на вскрытие. Я бы хотел, чтобы вы на него взглянули.
– Зачем?
– Затем, что на трупе есть…
– Доктор, вы не так меня поняли. Мне кажется, этот случай не в моей компетенции. Разве труп не нашли в нейтральных…
– Лодка с трупом была перехвачена практически у входа в гавань, а не в нейтральных водах, – перебил его лейтенант Гарруфо.
– А! – вяло отреагировал Монтальбано.
Что ж, он сделал попытку отфутболить расследование, не вышло. А если попытаться отсрочить нерадостную встречу?
– Возможно, течением, учитывая штормовые условия…
Гарруфо только усмехнулся.
– Комиссар, я вас понимаю, с этим делом геморрой еще тот, но нет никаких сомнений, что лодка направлялась из порта… Я сейчас все объясню.
Он с таким нажимом произнес «из порта», что Монтальбано ничего не оставалось, как поднять белый флаг:
– Ладно, где он?
– Идемте, – сказал лейтенант. – Я покажу.
На палубе не было ни души. Они спустились в салон. В центре на столе, покрытом брезентом, лежал труп.
Монтальбано совсем не так его себе представлял: перед ним было мускулистое тело мужчины лет сорока, абсолютно голого. За исключением лица, остальные части тела были целы и невредимы – ни ран, ни шрамов. Лицо же являло собой сплошное месиво.
– Это вы его раздели или…
– Мне сказали, его нашли в лодке именно так, голым.
– На спине тоже…
– Никаких ран.
В воздухе ощущался сладковатый запах. Труп был явно несвежим. Комиссар хотел задать еще вопрос, но тут одна из дверей открылась, и в салон вошла женщина, одетая в робу с пятнами мазута. Она вытирала руки какой-то грязной тряпкой.
– Долго он будет тут лежать? – И исчезла в одной из кают.
Следом за ней появился мужчина лет пятидесяти, сухопарый и изрядно зажаренный на солнце, с бородой-эспаньолкой, в белоснежных, безупречно отглаженных брюках, синем кителе с серебряными пуговицами. На голове у него было что-то вроде военного берета.
– Здравствуйте. Я капитан Спарли, – представился он Монтальбано.
С остальными, должно быть, уже знаком. По акценту – как пить дать генуэзец.
– У вас что, механик – женщина? – спросил комиссар.
Капитан рассмеялся:
– Нет, это хозяйка. У нас резервный двигатель барахлил, поэтому мы задержались; в общем, она сама захотела все проверить.
– Она знает в этом толк? – не удержался Монтальбано.
– Знает, – усмехнулся капитан и добавил, понизив голос: – Лучше всякого механика.
В этот момент с палубы позвали:
– Эй, есть тут кто?
– Пойду посмотрю, – сказал капитан.
Вскоре вниз спустились двое в белых халатах, подхватили брезент с трупом и понесли наверх.
– Как вы считаете, доктор, сколько дней… – начал Монтальбано.
Но тут снова возник капитан. За ним шел матрос в черном свитере с надписью «Ванесса». В руках у него была бутылка спирта и тряпка. Он протер стол и положил на него белую салфетку, которую достал из стоявшего тут же шкафа.
– Садитесь, прошу. Что-нибудь выпьете? – спросил капитан.
Выпить никто не отказался.
– Как вы считаете, доктор, сколько дней… – снова начал комиссар, сделав глоток виски, тип которого определить не смог, хотя нашел, что никогда не пил ничего вкуснее.
Дверь каюты распахнулась и выпустила ту самую женщину. Она уже переоделась и была в джинсах и рубашке. Никаких украшений. Высокая брюнетка, элегантная, привлекательная. Должно быть, около пятидесяти, но тело сорокалетней. Она подошла к шкафу, взяла стакан и молча протянула капитану. Тот налил ей виски почти по самый край. Она поднесла стакан к губам и одним глотком выпила едва ли не половину. Потом вытерла губы тыльной стороной ладони и обратилась к капитану:
– Спарли, завтра утром уходим отсюда, поэтому позаботься о…
– Минуточку… – вмешался комиссар.
Дама посмотрела на него так, будто только сейчас заметила его присутствие. Но, не удостоив ответом, обратилась к капитану:
– Это кто?
– Комиссар Монтальбано.
– Комиссар чего?
– Комиссар полиции, – ответил капитан, немного смущаясь.
Смерив Монтальбано взглядом, дама обратилась уже к нему:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: