Тэсс Даймонд - Веди себя хорошо
- Название:Веди себя хорошо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110375-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэсс Даймонд - Веди себя хорошо краткое содержание
Веди себя хорошо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эбби не позволит этому ублюдку забрать Робин так, как он забрал Касс.
– С ней ничего плохого не случится, – произнесла она вслух для себя и для Пола. Эбби очень хотела, чтобы это было так!
– Что-то с ней уже случилось, – заметил Пол, и от того, как звучал его голос, у Эбби на мгновение перехватило дыхание. Неужели он сломался?
Эбби съехала с трассы и повернула налево, на Главную улицу, где стоял дом Джорджии. Она припарковалась напротив него, на другой стороне улицы, и повернулась к Полу. На ее лице была написана решимость. И она на самом деле собиралась решительно действовать.
– Мы справимся. Мы вернем ее.
– Эбби, я не могу давать таких обещаний. По крайней мере, моей сестре. Не тогда, когда… – Он замолчал и мгновение рассматривал свои руки, потом наконец собрался с силами и снова заговорил: – Я не могу давать таких обещаний, будучи тем, кто я есть, занимаясь тем, чем я занимаюсь. Знаешь, что происходит, когда обещаешь родителям привести домой их ребенка, а потом этого не делаешь?
– Здесь все будет по-другому. Я не допущу такого! – заявила Эбби.
Пол улыбнулся, но это была печальная улыбка, хотя в ней также читались любовь и симпатия. Он протянул руку и нежно провел большим пальцем по коже, по скуле Эбби, на которой дугой изогнулось очередное созвездие веснушек.
– Ты всегда была такая упрямая, – сказал он. – Но мы не можем им это обещать, Эбби. Мы только можем сказать им то, что они уже и так знают.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы напомним им, что Робин – борец, – пояснил он. – Она занимается борьбой, и она борец по духу. Она физически хорошо подготовлена, у нее стойкий характер. Мы скажем им, что она умна, сообразительна и обладает многими навыками. Она будет искать возможность сбежать. Она использует все шансы, которые ей только представятся. С другой стороны, мы не будем говорить, что из-за ее же характера, из-за ее силы, как физической, так и внутренней, она как раз может погибнуть до того, как я смогу ее найти.
Эбби чувствовала себя так, будто только что получила удар кулаком в живот. И она знала, что его слова как раз и преследовали такую цель: чтобы у нее перехватило дыхание. Он хотел показать ей, как на самом деле устроен этот мир. Боже, как тяжело он жил последние годы! Он ведь жил один, и ему не с кем было поделиться тем, что его мучило и волновало.
Эбби вздернула подбородок.
– Я все поняла, – объявила она. – Значит, мы должны быстро ее найти.
Джорджия и Джейсон жили в одном из лучших домов в городе, но сейчас при входе в него создавалось ощущение, что попадаешь в морг. Когда Пол с Эбби постучались во входную дверь, ее открыла Тэнди, мать Пола. Встретившись глазами с единственным сыном, эта женщина, которая, казалось, сделана из стали и имеет такое же стальное сердце, внезапно сломалась.
– Пол! Что нам делать? – воскликнула она, и ее глаза наполнились слезами.
– Где Джорджия? – спросил он.
– Лежит, – ответила Фей, спускаясь вниз.
Она была вся напряжена, но не плакала, от чего Эбби почувствовала себя более уверенно. Фей – крепкий орешек. Она здесь будет всех успокаивать.
– Джорджия наверху с Розой и Джейсоном.
– Мне нужно с ней поговорить, – объявил Пол.
– Давайте приготовим что-нибудь поесть, – предложила Эбби Тэнди и Фей, поняв намек Пола. – Нам всем нужны силы. Где остальные дети?
– Мои дети со своим отцом, – ответила Фей. – Я им ничего не говорила. И я не звонила Маре. Вы же знаете, какая там связь, даже если она не оперирует в эти минуты. Я… не знаю, что говорить.
– Мы это решим, – заверила Тэнди свою дочь.
Старшая женщина первой отправилась в кухню, хмуря седые брови так, как никогда не делала раньше.
– Давайте вначале присядем, – предложила Эбби, и Тэнди, похоже, была ей благодарна за подсказку. Она не знала, что делать!
– Я не понимаю, как это случилось, – призналась Тэнди. – На подобных соревнованиях всегда полно людей. Почему никто ничего не видел?
– А вы разговаривали с людьми, которые были на соревнованиях? – поинтересовалась Эбби. – С мальчиками из ее команды?
– Люди шерифа опрашивают всех, – ответила Тэнди. – Но шериф сказал, что пока они не могут принять у нас заявление и официально объявить о пропаже человека!
– Не волнуйтесь, Пол займется этим вопросом, – заверила ее Эбби. – Пока мы сюда ехали, он непрерывно разговаривал по телефону. Он связался по крайней мере с дюжиной разных людей. Все ищут Робин. Ее найдут.
– Я не… я не понимаю, зачем кому-то ее похищать, – призналась поставленная в тупик Тэнди. – Такие вещи в наших краях не происходят.
Фей встретилась взглядом с Эбби, глядя на нее поверх головы своей матери, и Эбби поняла, что они обе думают об одном и том же. Про Кастелла-Рок можно было много чего сказать, но он точно не был милым, безопасным маленьким городком.
Подобные вещи происходили здесь, потому что они происходят везде .
Послышались шаги по лестнице. Эбби встала и поспешила к Полу, которого встретила внизу лестницы.
– Как Джорджия?
Пол в ответ только покачал головой.
– Пол, что мы будем делать? – спросила Эбби.
– Нам нужно ехать, – сказал он.
– Куда? – в первый момент не поняла она, но затем он посмотрел на нее таким взглядом, что она сразу же прочитала в нем дурные предчувствия и все поняла.
Пришла пора снова встретиться с доктором Экс.
Глава 28
– Где он, черт побери?
Пол ворвался в двери тюрьмы, как торнадо, Эбби с трудом поспевала за ним. Глаза у охранника на входе округлились, когда он увидел дикое выражение лица Пола.
– Спецагент Гаррисон, – представился Пол, с огромным трудом пытаясь держать себя в руках. – Вам должен был звонить директор ФБР Эденхерст. Отведите нас к Говарду Уэллсу. Немедленно.
– С-сейчас, с-сэр, – заикаясь, пробормотал охранник и нажал на кнопку, открывающую бронированную дверь.
– Постарайся успокоиться, – тихо сказала Эбби, когда они проходили через рамки, а потом их досматривали контактным методом, ощупывая все карманы. Она видела, как на щеке у Пола билась жилка. Потом он нетерпеливо провел пятерней по волосам, убирая пряди со лба. – Сразу видно, что ты расстроен, и Уэллс использует это против тебя, – продолжала Эбби. – Я знаю его гораздо лучше, чем ты. Я изучила его.
– Я уже в порядке, Эбби, – ответил Пол. Но она продолжала наблюдать за ним уголком глаза.
– Мисс Винтроп, вы вернулись! – прозвучал голос.
Эбби повернулась и увидела Стэна, тюремного надзирателя, который сопровождал ее во время ее предыдущего визита в тюрьму.
– Привет, Стэн! – поздоровалась она. – Да, я вернулась. Вы можете проводить нас к Уэллсу?
– Прямо сейчас, – добавил Пол.
У Стэна слегка округлились глаза, когда он увидел, как у Пола напряжены плечи и весь его облик излучает ярость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: