М Форд - Возьми меня за руку
- Название:Возьми меня за руку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-243-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М Форд - Возьми меня за руку краткое содержание
Возьми меня за руку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На письме, которое он достал, написанном на плотной бумаге, была какая-то гербовая печать.
– Эта бумага составлена юридическими представителями колледжа. В ней более подробно описаны прискорбные обстоятельства, при которых мистер Уиттейкер пустил Алана Трента на территорию колледжа. Здесь также изложена наша позиция касательно дальнейшего…
– Позвольте вас на этом остановить, – сказала Джо.
Но Силкотт продолжал:
– Как уже было сказано, я надеялся вручить эту бумагу лично вашему начальнику, но, ввиду его отсутствия, вверяю ее вам с расчетом на то, что она попадет к нему в руки, прежде чем кто-либо в прессе выскажет что-нибудь неправдивое.
Джо взяла письмо. По всей видимости, декан писал его накануне вечером, возможно, даже до того, как стали известны результаты поисков. В то время как все остальные были заняты судьбой пропавшего ребенка, декан Глостер-колледжа пытался прикрыть собственную задницу. Джо надеялась, что презрение ясно читается на ее лице.
– Я прослежу, чтобы старший инспектор Стрэттон получил ваше письмо, – холодно проговорила она.
– Прекрасно, – сказал доктор Силкотт, эффектным жестом захлопывая папку и поднимаясь на ноги. – В таком случае пожелаю вам хорошего дня, детектив.
Джо проводила его до дверей.
– Кстати, нам пока неизвестно, насколько сильно пострадал Найл.
– Это касается исключительно его семьи, – ответил Силкотт. – Ни в коем случае не стал бы вмешиваться.
– Значит, вы не друг семьи? – спросила Джо.
Силкотт напрягся:
– Едва ли.
– И с Найлом близко знакомы не были?
– Он пел в хоре несколько месяцев. У него сопрано. Я знаю, что уже упоминал об этом.
Джо открыла дверь, но преградила ему путь.
– Он бросил, так ведь?
– Дети есть дети. Они теряют интерес.
– Этот хор – в нем поют взрослые? И он, наверное, чисто мужской?
Декан нахмурился:
– Да. Я сам пою тенором. Но к чему вы, собственно, ведете?
– Возможно, вы могли бы предоставить нам список участников?
Силкотт побледнел:
– Мне нужно будет переговорить с… Право же, не понимаю…
Джо отпустила дверь, и та снова захлопнулась у нее за спиной.
– Да, вы не понимаете, – сказала она. – Но мы по-прежнему не исключаем, что Трент мог действовать не один. Учитывая его очевидную связь с вашим колледжем, мы будем проверять все возможные версии. Я попросила по-хорошему, но могу и явиться в колледж с ордером и парой офицеров в форме, если вам так больше нравится. Многовато шуму, но что поделаешь, преступление серьезное…
Силкотт смерил ее испепеляющим взглядом и глубоко вдохнул.
– Я распоряжусь, чтобы составили список, – сказал он.
– Благодарю за сотрудничество.
Джо сама в это не верила, но декан так ее взбесил, что она не смогла отказать себе в удовольствии поставить его на место.
Она посторонилась и позволила ему выйти – как раз когда в дверях показался немного потрепанный Джордж Димитриу. Джордж заметил декана только после того, как тот словно ужаленный пронесся мимо.
– Что это с ним? – спросил Димитриу.
– Не обращай внимания. Вижу, вы вчера хорошо посидели.
– О, детектив Кумбз мастер по этой части, – сказал Джордж, плюхаясь в кресло и с интересом заглядывая в чашку с остатками холодного кофе. Опрокинув его в себя, он добавил: – А еще он рассказал нам о вашем темном прошлом.
Джо покраснела, внезапно почувствовав себя загнанной в угол.
– Правда? – спросила она.
Козел. Как он смеет?
– Ты крепкий орешек. Он говорил, тебя подрезали, когда ты работала под прикрытием несколько лет назад, но ты продолжала поддерживать легенду. Настояла на том, чтобы остаться в деле. Вернулась назад. Похищения и извращенцы, наверное, детский лепет по сравнению с этим.
Джо почувствовала, как ее отпускает напряжение. Бен был первым, кого она увидела, когда очнулась в больнице с двумя литрами донорской крови в сосудах и внушительным восьмисантиметровым шрамом на животе. Она все глаза выплакала Бену в жилетку.
Видимо, он все-таки не стал распространяться об их личной жизни.
– Он сгущает краски, – сказала она.
Димитриу достал электробритву.
– Кстати, в десять утра Стрэттон выступает в ратуше перед прессой.
– Нам нужно быть там?
– Думаю, да. Награждение отличившихся и все такое. – Начав бриться над корзиной, он посмотрел на свое отражение и поморщился. – Надеюсь, объективы будут не слишком чувствительные.
Ей еще не доводилось работать над делом, достойным пресс-конференции.
Джо никогда не нравилось находиться в центре внимания. Во всех школьных спектаклях, начиная с младших классов, Жозефина Мастерс исполняла роли 3-го солдата или горничной, предоставляя блистать тем, кто обладал почти сверхъестественной уверенностью в себе. Но Стрэттон особо подчеркнул, что Джо должна располагаться по его правую руку. Димитриу и Тан также присутствовали – наряду с каким-то парнем из пиар-отдела полицейского управления Долины Темзы. Парень, скорее всего, зарабатывал раза в два больше, чем Джо, но выглядел при этом лет на десять моложе. Кэррика, проработавшего девять дней подряд, вынудили взять отгул. Впрочем, он уже пару раз звонил – из парка аттракционов, куда пошел с детьми.
Знаки различия на кителе Стрэттона так и сверкали, ботинки были начищены до блеска. Следственная группа прошла на свои места, просочившись позади сплошного ряда столов, выставленных в актовом зале муниципалитета. Джо чувствовала, что явно выглядит чересчур простенько, хоть она и оттерла пятно от чая на лацкане. В зале собралось десятка два журналистов и столько же операторов. Джо просто не знала, куда смотреть: куда ни глянь, везде камеры. А сзади с кем-то беседовала не кто иная, как Ребека Сондерс. Джо старалась избегать ее взгляда.
Старший инспектор вкратце изложил канву дела: подозреваемый скончался, похищенный мальчик, Найл, жив и здоров. Затем он зачитал заявление Макдонахов, просивших проявить уважение к их частной жизни.
Ну да, держи карман шире, подумала Джо, глядя на камеры.
В завершение Стрэттон поблагодарил своих подчиненных за энтузиазм и трудолюбие, назвав каждого по имени и чину. Затем он объявил, что можно задавать вопросы. Джо отметила, что он не стал упоминать о связи с Глостер-колледжем, хотя лишь неопределенно хмыкнул, когда она передавала ему письмо Силкотта.
Первые вопросы касались криминального прошлого Алана Трента и того, что было известно полиции о его местонахождении до похищения. Стрэттон, стремительно переглянувшись с пиарщиком, ответил, что Трент только недавно поселился в этом районе, однако полиция сочла, что он не представляет большой угрозы, – основываясь на его былых приговорах. Это повлекло за собой язвительные вопросы о том, насколько можно доверять сведениям полиции. Стрэттон изобразил муку на лице:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: