Хелен Даррант - Другая смерть

Тут можно читать онлайн Хелен Даррант - Другая смерть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Даррант - Другая смерть краткое содержание

Другая смерть - описание и краткое содержание, автор Хелен Даррант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские.
Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки.
Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Другая смерть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Другая смерть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Даррант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лили проигнорировала вопрос и спросила:

– А вы слышали, как ругались или спорили? Когда?

– Сразу после обеда. Он приехал, в смысле этот агент по недвижимости, а через несколько минут она появилась. Они были еще хуже девиц. Она орала на него, ругалась, в общем, был настоящий скандал. Я не поняла, из-за чего они скандалят, но он, похоже, сделал что-то, что ее сильно расстроило.

– А вы знаете, кто эта женщина?

– Они вместе работают. Я знаю, потому что несколько недель назад ходила в их офис. Моя дочь ищет дом. Она еще та штучка.

– Вы про кого говорите? Вы имеете в виду Мэри Солтер?

– Да, дорогая.

– Вы видели, как она уходила?

– Они ругались минут десять, затем она умчалась на своей машине. Она у нее серебристого цвета. После этого в доме было тихо, как в могиле. Я больше не слышала ни звука. Никто даже не пискнул! Это она его прикончила?

– Мы пока не знаем. Идет расследование. Вы общались с девушками, которые здесь жили? Они были последними арендаторами?

– Да. Они где-то болтались почти до рассвета. Вначале их было две, а потом к ним еще одна подружка въехала. Ее я почти не видела. Она редко выходила. Но две другие куда-то уезжали каждый вечер, причем разодетые в пух и прах.

– Вы знаете их имена, фамилии?

– Нет, дорогая. Мы только здоровались, когда видели друг друга, да и даже нос к носу не сталкивались. Вот и все общение.

– Вы очень помогли, миссис Голдинг. Кто-то из моих коллег подъедет чуть позже, чтобы записать ваши показания.

Женщина явно пребывала в возбужденном состоянии.

– Боже! Я никогда не была свидетельницей. А в суд мне придется идти?

– Пока не могу сказать. Посмотрим. – Лили не могла сдержать улыбку.

Выйдя на улицу, Лили позвонила Мэтту.

– Соседка слышала, как Поттер с Солтер ругались. И ругались сильно, громко орали. Потом Солтер уехала. После этого соседка не слышала никаких звуков.

– Отлично! Продолжай опрос соседей. Попробуй найти записи камер видеонаблюдения. Идеальным был бы кадр с автомобилем Мэри Солтер, на котором указано время.

– Когда поедем ее допрашивать? – спросила Лили.

– Я сам за ней заеду и привезу в участок. Мэри Солтер только что стала нашим главным подозреваемым.

Глава 10

Мэтт позвонил в отдел криминалистики и поговорил с его начальником, доктором Грэмом Харвудом. Он хотел знать, удалось ли идентифицировать непонятный след на дверце кухонного шкафчика в доме на Вестгейт. У него появилась новая теория после разговора с Мэри Солтер.

– Это лак для волос, – сообщил Грэм Харвуд. – Мы также нашли волос – светлый – и пару отпечатков пальцев. Но как там оказался лак для волос? Хотя это хорошая новость: появится подозреваемый, и сможете проверить на соответствие. Я перешлю фотографии отпечатков тебе на почту. Сейчас мы просеиваем пепел и мусор из подвала. Может, еще что-то найдем.

Теперь они продвинулись вперед. Мэри Солтер активно пользовалась косметикой. Если лак для волос и отпечатки пальцев принадлежат ей, то это доказывает ее присутствие на месте преступления. А ее спор с Поттером показывает, что она там находилась как раз в нужное время.

– Я думаю, что она сидела на столешнице. Отклонилась назад и коснулась волосами дверцы, – высказал свое мнение Мэтт.

– Да, скорее всего.

– Более того, если она сидела на той столешнице, то она как раз могла нанести ту рану – так-то она гораздо ниже его ростом. – Мэтт положил трубку телефона на рычаг и повернулся к Кейт, которая что-то усиленно искала. – Как насчет небольшого перерыва? Я собираюсь в агентство недвижимости за Мэри Солтер.

Кейт улыбнулась и схватила пальто со спинки стула.

– В том доме за последние шесть лет сменились десять жильцов. Или пары, или одинокие люди, но все работающие. Никаких семей. Вам не кажется это странным? Вообще-то это дом, который больше подходит для семьи.

– Что-то о ком-то из них известно? – спросил Мэтт.

– Пока нет. Я все еще работаю над списком.

– Среди них есть молодые женщины?

– Не похоже.

* * *

Когда они приехали в агентство недвижимости, там сидела одна Мэри Солтер. Она была явно не рада их видеть, в особенности, когда Мэтт попросил ее проехать с ними в участок, чтобы ответить на дополнительные вопросы.

– А здесь нельзя? У меня полно бумажной работы. Агентство закрывается в конце недели. Если я сейчас брошу работу, я не успею все сделать.

– Простите, но мы не можем ждать.

Она посмотрела на него с ненавистью.

– Я вам рассказала все, что знаю. Что вам еще нужно?

– У нас появились новые доказательства, и оказывается, что вы находились на месте преступления примерно тогда, когда оно было совершено. Вы можете позвонить своему адвокату, если хотите, и пригласить его в участок, чтобы присутствовал при допросе, – предложил Мэтт.

У нее округлились глаза.

– Подойдет и ваш дежурный. Мне скрывать нечего.

Мэри Солтер сидела вместе с Кейт на заднем сиденье автомобиля Мэтта. Выглядела она угрюмой и не произнесла ни слова на всем пути до полицейского участка в Хаддерсфилде.

– Я сейчас позову дежурного адвоката.

Мэтт кивнул одному из полицейских в форме и попросил проводить Мэри Солтер в помещение для допросов.

– Все-таки она? – спросил Тэлбот Дайсон, который видел, как они заходили с Солтер.

– Она не сказала нам правды про тот день, когда убили Рональда Поттера. Это совершенно точно. У нас есть данные экспертизы, доказывающие, что она заходила в дом. Соседка слышала, как они с Поттером ругались, и также видела ее. Я хочу знать, что она там делала и почему изначально не сказала правду.

– А с костями что? – спросил Тэлбот.

– Это совсем другое дело. Доктор Бибби все еще с ними работает. Получается не так быстро, как с другим телом. Насколько мне известно, у Карлайла уже опознанный труп.

– Да, тут нам повезло. Рентген показал старые переломы руки и ребер. Сестра Эйнли подтвердила, что он их ломал. И часы она узнала. Это был подарок их родителей, когда ему исполнился двадцать один год.

– А что с ДНК? Для абсолютной точности? – спросил Мэтт.

– Никаких шансов. Нужны долгие недели всяких тестов, если вообще что-то получится. Его облили бензином и подожгли. Тот, кто это сделал, явно не хотел, чтобы его опознали.

– Но почему? И почему он тогда не снял часы? Как такое могло получиться?

– Скорее всего, что не заметил. К тому же Пол Эйнли не был законопослушным гражданином. Кто стал бы искать этого уголовника?

Мэтта все еще одолевали сомнения.

– А что-нибудь еще нашли, что помогло бы его опознать?

– В багажнике лежала красная женская сумочка. Пустая, но необгоревшая.

– Его жены? – спросил Мэтт.

– Она утверждает, что нет. Сейчас она у криминалистов. – Тэлбот сменил тему. – Если Поттера убила эта женщина, но к костям она не имеет никакого отношения, то твоя теория о доме летит ко всем чертям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Даррант читать все книги автора по порядку

Хелен Даррант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другая смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Другая смерть, автор: Хелен Даррант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x