Кендра Эллиот - Первая смерть [litres]
- Название:Первая смерть [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-113366-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Первая смерть [litres] краткое содержание
Первая смерть [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В какой-то момент Трумэн велел Мерси сесть на диван и сам устроился рядом, пригрозив держать ее, если она не перестанет расхаживать туда-сюда.
– Дай руку, – приказал он.
Она посмотрела на него странно, но руку протянула.
– А теперь откинь голову назад, закрой глаза и… считай поленья – представь, что машешь топором.
Она фыркнула. Трумэн схватил со столика поблизости Деборин крем для рук, выдавил немного и начал массировать пальцы и ладонь Мерси.
Она тут же разомлела.
– Ни черта себе… Где ты этому научился?
– Закрой глаза.
– Уже.
Его пальцы безжалостно мяли ее кожу.
– Машешь топором?
– Да, – пробормотала она. – Не останавливайся.
Ощущение почти болезненное. Каждый нывший после работы топором сустав теперь словно таял.
– Моя мать делала мне такой массаж, когда я еще старшеклассником подрабатывал в дорожном департаменте. Все лето махал лопатой. Каждую ночь руки сводило судорогой.
Мерси не знала, что ответить…
Тут ее тихо позвали по имени. Она очнулась, осознав, что положила голову на плечо Трумэна, они вместе лежат на диване, и она тесно прижалась к его боку. Мерси встала, ощутив холодный воздух: теперь ее больше не грело его горячее тело.
– Леви? – прошептала она. Слабый свет осветил силуэт мужчины, присевшего перед ней на корточки.
– Мне нужно поговорить с тобой. Во дворе.
– Что случилось? – от изумления она проснулась окончательно. – Роуз нашлась? Она в порядке?
– Насчет Роуз новостей нет, – прошептал брат.
Мерси сдулась словно воздушный шарик.
– Идем со мной, – он потянул ее за руку. Она встала и зевнула.
– Сколько времени?
– Почти пять.
– Мерси? – Трумэн подал голос у нее за спиной. – Что происходит?
– Ничего, – ответила она. – Роуз не нашли. Пойду поговорю с Леви.
– А я разве не должен присутствовать? – спросил начальник полиции.
Мерси застыла, уловив в его голосе подозрение, и встретилась взглядом с братом. Даже при тусклом освещении на его лице трудно было не заметить страдание и боль.
И чувство вины.
– Леви? – ее голос дрогнул. – Что происходит?
Ее охватило дурное предчувствие.
Брат крепче стиснул ей руку.
– Нам надо поговорить. – Казалось, он готов разрыдаться.
– Я с вами, – Трумэн встал. – Идем. Сейчас же.
Из кухни до Мерси донесся слабый шепот.
Что же натворил Леви?
Выйдя на улицу, она надела куртку, застегнула молнию до подбородка и сунула руки в карманы. Когда солнце зашло, холод напомнил, что зима не за горами. Теплые деньки превратятся в тусклое воспоминание. Агент Килпатрик шмыгнула носом, вдыхая морозную свежесть, намекающую на скорые снег и лед. Леви выглядел больным. Его глаза покраснели, плечи ссутулились. Он избегал ее взгляда.
Трумэн молчал встал у Мерси за спиной, и она задумалась, почему он настоял на своем присутствии.
– Думаю, у меня есть догадка, кто похитил Роуз, – начал Леви.
От удивления Мерси даже вздрогнула.
– Кто? Сообщи об этом полиции, немедленно!
Брат поднял руки.
– Сначала выслушай. Я могу ошибаться.
– Нет! Если у тебя есть догадка, надо действовать прямо сейчас!
– Мерси, дай мне минутку…
– Подозреваю, ты уже потратил впустую полдня, – огрызнулся Дейли. – Говори, Леви. Быстрее.
Леви съежился в своей куртке.
– Помнишь, как я сказал тебе, что избавился от… от этого самостоятельно?
Мерси потеряла дар речи.
– Господи Иисусе, – выдохнул Трумэн. – Кто-то помогал тебе спрятать труп?
– Он знает? – прошипел Леви.
– Кое-что. – У Мерси закружилась голова. – Что мы застрелили нападавшего и ты его спрятал.
– Боже мой… – Леви отвернулся и прикрыл глаза ладонями. – Я попаду за решетку.
– Я обещал Мерси, что сохраню ее рассказ в тайне, пока не станет ясно, что правда должна выйти наружу. Я не думал, что это кому-то навредит… но, похоже, обстоятельства изменились? Так кто это был?
– Крэйг Рафферти.
Трумэн с шумом втянул воздух.
– Он помог тебе избавиться от трупа?
– Да, – Леви по-прежнему не смотрел им в глаза. – В ту ночь мне не пришло в голову ничего лучше, чем позвонить ему. – Он прокашлялся. – Нападавшего звали Кенни.
– Убитого? – тихо уточнила Мерси.
Леви кивнул.
– Это он и Крэйг вломились в дом.
– Что? Все это время ты знал, что на нас напал Крэйг Рафферти?
Ее колени подогнулись. Трумэн оскалился на Леви и шагнул к нему. Мерси схватила полицейского за куртку, удерживая на месте.
Леви знал, что за этим стоял Крэйг? И ничего не делал?
Она старалась дышать изо всех сил. Доски под ногами, казалось, качались, как будто она плыла в лодке. Мерси пошатнулась, крепко уцепившись за куртку Трумэна, чтобы не упасть.
– Погоди! Выслушай меня. Всё не так, как ты думаешь, – умолял Леви.
– Тебе лучше выложить все побыстрее, – угрожающе произнес Трумэн. С каждой новой фразой Мерси словно разваливалась на куски, а Дейли будто становился крупнее, выше, грознее. От него исходил молчаливый гнев.
– Ты заметил из окна машину Крэйга, – заявила Мерси. – Тогда ты сказал, что не видел, чья она.
– Я видел только мельком. Я был уверен, что за рулем Крэйг, но просто не мог поверить, что он причинил бы боль моим сестрам.
– И ты позвал соучастника убитого, чтобы избавиться от трупа? – спросил Трумэн. – Какого черта?
– Я подумал, что у него будет веская причина держать рот на замке, – объяснил Леви. – Я погрузил Кенни в кузов и поехал к Крэйгу, который был чертовски потрясен, увидев меня, и еще больше потрясен смертью Кенни. Он сказал, что они просто зашли в гости. Когда Кенни напал на Роуз, Крэйг испугался и убежал. Он был до смерти напуган, и я поверил ему. Потом он сказал, что, по его мнению, Кенни мог убить тех двух женщин.
– Рафферти утверждал, что не присутствовал при убийствах Дженнифер и Гвен? – спросила Мерси. – Лжец.
– Тогда я ему поверил. Пообещал, что буду молчать о его причастности к нападению на наш дом, если он поможет избавиться от тела. Крэйг хотел точно знать, что вы с Роуз его не видели и никому не расскажете. Я сказал, что Роуз слышала второй голос, но мы уже договорились держать все в тайне.
– Погоди, – испытывающая головокружение Мерси сосредоточилась на одной мысли. – Как ты убедил его, что я и Роуз не пойдем в полицию?
Леви сморщился.
– Я сказал ему, что папа этого не позволит. Что ты сделаешь все, как он прикажет.
– Мне пришлось уехать из города из-за споров с отцом!
Рука Трумэна подхватила ее под локоть, когда она отступила на шаг. Зрение затуманилось; единственное, что Мерси могла видеть – виноватое лицо Леви.
Как он мог пообещать такое? Неужели мы с Роуз были для него просто пешками?
– Ты встал на сторону отца! Но на самом деле просто защищал свою задницу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: