Кара Хантер - Выхода нет
- Название:Выхода нет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105315-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Хантер - Выхода нет краткое содержание
Это дело стало одним из самых ужасных в практике инспектора полиции Адама Фаули…
В разгар рождественских праздников пожарные буквально чудом извлекли из пылающих развалин дома тела двух детей. Младший мертв; его старший брат борется со смертью в реанимации. Как вышло, что они остались дома одни? Где их мать, и почему отец не отвечает на телефонные звонки?.. Но вот найдены новые улики – и худшие подозрения инспектора Фаули подтвердились. Пожар оказался не несчастным случаем. Это убийство. И страшнее всего то, что убийцей детей может быть их отец…
Выхода нет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я же не совсем еще выжила из ума, знаете ли. Приходил. Этот мальчишка Эсмондов.
Где-то на заднем плане Джереми Кайл теряет терпение: «Вопрос абсолютно прост. Спали вы с ней или нет?»
Куинн наклоняется вперед, потрясенный тем, что его первая же попытка дала столь блестящий результат.
– Правильно, – говорит он. – А откуда вы его знаете?
– Он молодой человек Дженни. – Она складывает перед собой руки и осуждающе добавляет: – Или был им.
Мы с Куинном обмениваемся взглядами. Дженни. Девушка, о которой упоминал Филипп. Та самая, которую Майкл Эсмонд бросил, когда ударился во все тяжкие.
– А напомните-ка мне, кто такая эта Дженни? – спрашиваю я беззаботным голосом.
– Моя внучка, конечно. Девочка Эллы. Хотя почему ей пришло в голову выйти замуж за этого кошмарного типа, я не знаю.
– Кому пришло – Дженни?
– Нет, – отвечает леди. Моя тупость ее явно раздражает. – Элле.
– Дженни училась в Оксфорде, правильно?
– Правильно. – Она слегка приподнимает подбородок. – Она учится в Гриффине. Считается, что это очень хорошая школа. Очень дорогая, насколько мне известно.
Это я уже видел. С моей бабушкой и другими стариками, дожившими до такого возраста. Прошлое у них в головах путается с настоящим: Дженни, если и ходила в эту школу, то лет двадцать назад.
– Они сказали, что это наказание, – неожиданно сообщает Мюриэль. Очень громко. Санитарка в противоположном конце комнаты поднимает голову. – Они все время повторяют, что она это заслужила. Притащили даже чертова священника, чтобы он это подтвердил.
Куинн смотрит на меня, но я пожимаю плечами, ибо понимаю не больше, чем он.
– А что же она сделала, миссис Фрейзер? За что ее было наказывать?
Мюриэль даже не пытается скрыть свое презрение.
– Она как раз ничего не делала. И это не ее вина, что бы они ни говорили.
Куинн крутит пальцем у виска и одними губами произносит: « КУКУ ». Сама Мюриэль этого не замечает, а вот санитарка – да. Куинн собирает бумаги и собирается встать, но я взглядом останавливаю его. У меня появляется уверенность, что во всем этом что-то есть.
– А кто же во всем виноват, миссис Фрейзер?
– Он , конечно. Этот мальчишка Эсмондов.
И неожиданно все части головоломки встают на свои места.
Я чувствую, как по спине у меня течет пот. Для этого места я одет слишком тепло. Отопление здесь работает на всю катушку. На экране обстановка продолжает накаляться: «Я не отец этого ребенка – можете делать любые анализы – он не мой!»
Мюриэль вновь откидывается в кресле и сжимает губы.
– Конечно, он утверждает , что ничего об этом не знал. А что еще он может сказать… Маленький негодяй.
Куинн, несмотря ни на что, не может сдержать улыбку.
Я беру старушку за одну из дрожащих рук и заставляю посмотреть мне в глаза.
– Это вам сказал Майкл, когда был здесь, правильно? Что он ничего не знал о ее беременности?
– А я точно знаю, что она и писала, и говорила ему об этом.
Куинн пишет, не останавливаясь.
– Значит, она оставила младенца. И хотела сама его вырастить?
– Ну да. – Женщина улыбается, погруженная в воспоминания. – Такой очаровательный мальчик… У него ее глаза. Я говорила ей, что он станет настоящим красавчиком, только пусть подрастет немного.
– Ну, как у вас здесь дела? – спрашивает санитарка, подходя с чашками чая в руках. – Вы еще долго здесь пробудете, инспектор? Мне кажется, Мюриэль немного устала. А мы ведь этого не хотим, правда?
2 января 2018 года, 11:16
2 дня до пожара
Дамская комната на вокзале Бирмингема
– Но я хочу пиратов! Ты обещала! Это мой день рождения!
– Прошу тебя, Мэтти, успокойся. Ты же видишь, я пытаюсь отчистить эту бедную леди. – Сэм вытаскивает еще одну влажную салфетку и еще раз пытается стереть пятно рвоты с клетчатого пальто, но, кажется, добивается прямо противоположного результата – пятно расползается еще больше.
– Честное слово, всё в порядке, – пытается сопротивляться женщина. – Вам не стоит тратить на это время. Вам надо ехать дальше.
– Да, мамочка, – быстро вступает в разговор Мэтти. – Если мы не сядем на поезд, то пропустим пиратов!
Сэм смотрит на Захарию. Тот сидит возле раковины, прислонившись к плитке на стене. Сейчас он молчит, но выглядит совершенно несчастным. С того момента, как они сошли с поезда, его тошнило уже дважды.
Она поворачивается к Мэтти и наклоняется к нему:
– Боюсь, что мы не сможем пойти к пиратам, Мэтти. Захария нездоров. Нам надо везти его домой.
Лицо Мэтти превращается в маску скорби.
– Но ведь ты обещала ! – Он в полном отчаянии.
– Но он же не нарочно заболел, Мэтти… – начинает было Сэм, но ребенок топает ногой.
– Ты говорила, что это развлечение специально для меня . На мой день рождения . Не для Захарии – для меня!
– Думаю, что я, пожалуй, пойду, – говорит женщина, сдвигаясь в сторону двери. – Вам и без меня хватает забот.
– Еще раз простите нас, – начинает Сэм, делая шаг в ее сторону. – Он это правда не нарочно…
– Ты так всегда говоришь, – заявляет Мэтти, когда дверь за женщиной захлопывается. – Ты всегда говоришь, что Захария не нарочно, но с ним всегда что-то происходит . Например, он не хотел убивать Молли, но убил же …
– Тс-с-с, – быстро произносит Саманта, испугавшись, что их кто-то может услышать. Услышать и не так понять. – Мы сможем поиграть в пиратов, когда приедем домой. Вдвоем, только ты и я. Тебе же это наверняка понравится?..
– Ты сказала, что отвезешь меня к настоящим пиратам. А теперь я их никогда не увижу. Никогда. Это нечестно !
Она не может видеть его таким несчастным. И он прав. Это несправедливо. Это его день рождения, и Сэм хотела, чтобы этот день запомнился ему надолго, а теперь все пошло прахом. А ей хорошо известно, как больно ранит несправедливость. Потому что ты с ней ничего не можешь поделать.
Она пытается обнять сына, но тот резко отталкивает ее.
– Оставь меня в покое ! Я тебя ненавижу! И Захарию тоже! И мне наплевать, что он болеет – лучше бы он сдох!
Уже сев в машину, я понимаю, что Бакстер прислал мне эсэмэску:
Так и не могу найти ни Гарри, ни Гарольда Брауна. Браун – слишком распространенная фамилия. Но я буду стараться.
«Имя матери – Дженни, если это поможет», – отвечаю я и поворачиваюсь к Куинну. Он говорит по телефону со школой Гриффин.
– На всякий случай за три года до и три года после, – говорит он. – Можете прислать прямо сейчас? Отлично. – Разъединяется. – Они пришлют по электронной почте списки школьников, которые учились в одно время с Эсмондом. – Подвигается так, чтобы лучше видеть меня. – Значит, Майкл обрюхатил свою девушку…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: