Донато Карризи - Девушка в лабиринте [litres]
- Название:Девушка в лабиринте [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-17472-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донато Карризи - Девушка в лабиринте [litres] краткое содержание
Новый роман Донато Карризи! Впервые на русском!
Девушка в лабиринте [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Целых пять минут Дженко, скрестив руки, оглядывался по сторонам, не в силах усидеть спокойно во вращающемся кресле. Бауэр, стоя, не сводил с него глаз: его явно раздражало это беспрестанное верчение. Но ни один из двоих не проронил ни слова, пока не вернулся Делакруа.
– Извините, – поднявшись в фургон, пропыхтел полицейский, весь в поту. Набрав воды из кулера, обратился к коллеге: – Ты ему что-нибудь объяснил?
– Еще нет.
Делакруа взял стул и уселся напротив Дженко.
– Разумеется, все, что мы тебе расскажем, – конфиденциальная информация. – Он взял у Бауэра бланк и авторучку. – Если хоть полслова просочится в прессу, я приду прямо к тебе.
– Остается рассчитывать, что никто из здешних полицейских не берет взяток у журналистов, – съязвил Бруно, потом подписал бланк и вручил его блондину.
– Звонок произвели с украденного мобильника, – начал рассказывать Делакруа. – Потом его отключили, может, и уничтожили, так что отследить, кому он принадлежит, не удается.
– Саманта Андретти к тому же находилась в двенадцати километрах от соты, в которой зафиксирован звонок, – добавил Бауэр. – Стало быть, тот, кто ее нашел, долгое время размышлял, сообщать или не сообщать полиции.
– То есть вы не думаете, что звонил сам похититель? – спросил Бруно, хотя и сам уже отбросил предположение, будто монстра что-то подвигло на акт милосердия, после того как он пятнадцать лет держал девушку в заточении и издевался над ней невесть какими способами.
– Такую возможность мы исключили, ибо, судя по тембру, голос принадлежит молодому человеку, который в момент похищения едва достиг подросткового возраста, – пояснил Делакруа. – Но не исключено, что говорил сообщник, который раскаялся в содеянном или стал опасаться, что их обнаружат.
Кабинетных версий полно, подумал Дженко. Но такое впечатление, что следствие топчется на месте. Двое агентов, кажется, хорошо сработались, кто знает, может быть, это у них такая тактика, а на самом деле они умалчивают о самом важном.
– Теперь можно мне прослушать запись?
Бауэр сделал знак одному из экспертов, и тот включил запись. С кассет тут же поплыл шорох, прерываемый характерными ритмичными гудками входящего звонка.
– Экстренная служба , – ответила дежурная.
– Хм… Мне нужно поговорить с полицией , – мужской голос, нерешительный.
– В чем дело, сэр? – невозмутимо осведомилась дежурная. – Скажите мне, что произошло, и я вас соединю с полицией.
Звонивший немного помолчал.
– Тут женщина, раздетая, кажется – раненая. Похоже, сломана нога: ей требуется помощь.
Дежурная привыкла сохранять спокойствие, поэтому спросила нейтральным тоном:
– Дорожно-транспортное происшествие?
– Не знаю… вряд ли… Поблизости никаких машин.
– Вы знаете эту женщину? Она ваша родственница?
– Нет.
– Знаете ее имя ?
– Нет…
– Где находится человек, нуждающийся в помощи?
– Хм… Где-то на пятьдесят седьмом километре, точнее не скажу. По дороге, которая проходит через болота, в северном направлении.
– Она в сознании?
– Думаю, да, мне показалось, что да…
– Вы сейчас рядом с ней?
Молчание.
– Сэр, вы меня слышите? Вы сейчас рядом с той женщиной?
После минутного колебания:
– Нет.
– Назовите себя, пожалуйста.
Мужчина вышел из себя:
– Послушайте, я вам все сказал, дальнейшее меня не касается…
Связь внезапно прервалась. Звонивший отключил телефон.
Эксперт выключил запись. Бауэр и Делакруа повернулись к Бруно, давая понять, что он получил желаемое и добавить к этому нечего.
Но Дженко не унимался.
– Если это не похититель и не сообщник, почему он не назвал себя? – Он и раньше задавался этим вопросом. – Зачем таиться в тени?
– Если бы мы даже и знали, то, уж наверное, не стали тебе рассказывать, – ответил Бауэр.
Бруно это проигнорировал, потому что Делакруа вдруг вроде бы заинтересовался его мнением.
– Девушку обнаружили глубокой ночью, – продолжал частный детектив. – Но кто ездит по болотам глубокой ночью? И с краденым мобильником? – На самом деле под подозрение попадали две категории граждан, и все, кто присутствовал в фургоне, уже пришли к тому же выводу, что и Дженко. – Торговцы наркотиками и браконьеры.
– Человек, которому есть что скрывать, который ни за что не назовет свое имя по телефону экстренной службы, – подтвердил Делакруа.
Такой ответ, однако, не совсем устраивал Бруно. Он уловил кое-что еще.
– Можно еще раз прослушать запись? – попросил он, протискиваясь к аппаратуре.
– Зачем? – завопил Бауэр, не готовый идти на уступки.
Дженко обратился напрямую к Делакруа, просительно протягивая руки. Коллега, не столь глухой к доводам разума, кивнул эксперту.
Запись включили снова.
На этот раз Бруно попытался как можно точнее запомнить голос неизвестного, во всех деталях, модуляциях и оттенках.
Выговор местный, характерная хрипота заядлого курильщика, нечетко произносит нёбные согласные.
Он не ошибался. Улавливалось что-то темное за его речью. Трепет, который никакая технология распознать не может. Не простое опасение, что тебя обнаружат и обвинят в незаконной деятельности, например в торговле наркотиками или браконьерстве. Тут что-то другое, у Дженко уже не оставалось сомнений.
Ужас.
9
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо.
– Уверен?
– С тех пор как мы расстались сегодня днем, ничего не изменилось…
Спустился вечер, и на болотах вместо цикад застрекотали сверчки. Жара была по-прежнему нестерпимой, но взошла полная луна. «Сааб» стоял на обочине, скрытый под густыми ветвями плакучей ивы. Бруно позволил себе краткую передышку и позвонил Линде.
– Ты хоть поел?
– Еще нет, но поем, обещаю.
То, что подруга так беспокоится, стало для Дженко приятной неожиданностью: никого никогда не заботило, что с ним и как он себя чувствует. Может быть, потому, что он всегда держал людей на расстоянии. И ни разу не пожалел о выбранной позиции, даже узнав от врачей, что надежды нет. Самокопание не для Бруно Дженко. Сожаления тоже. Только один-единственный укор совести.
– Что там, в сейфе номера сто пятнадцать в отеле «Амбрус»? – неожиданно спросила Линда.
Бруно промолчал, желая на этом закончить разговор. Но Линда не имела такого намерения.
– Целый день об этом думаю… Раз уж я должна это уничтожить, ты обязан ответить на вопрос: что в запечатанном пакете?
Сыщик положил руку на руль; мобильник в другой руке вдруг сделался неимоверно тяжелым.
– Никто не заставляет тебя это делать, – проговорил он непривычно жестко. – Просто я думал, что могу на тебя положиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: