Сандроне Дациери - Убить Отца
- Название:Убить Отца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17076-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандроне Дациери - Убить Отца краткое содержание
Убить Отца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В смысле?
– Зарос щетиной, одежда мятая. Помнишь, каким он был первое время после смерти жены?
– Не слишком хорошо. Почти все это время я провела в больнице. Но я понимаю, о чем ты.
– Вчера он весь день просидел в кабинете и даже на звонки не отвечал. Сегодня не явился на встречу с начальником полиции… Тот взорвался, потому что Ровере избегал его всю неделю. Пожалуй, ему не помешает отпуск.
Коломба задумалась. Если Инфанти говорит правду, то Ровере не виделся с начальником полиции уже несколько дней. А значит, решение отстранить ее от расследования принадлежит не кому иному, как ему, что в очередной раз подтверждает подозрения Данте.
– Ровере вдовец? – спросил Данте.
Инфанти кивнул:
– Вот уже год. Его жена Елена умерла после долгой и мучительной болезни.
– Детей у него нет? – поинтересовался Данте.
– Нет.
Чтобы сменить тему, Инфанти открыл портфель и достал ноутбук. Ему не хотелось перетирать кости шефу перед посторонним, который к тому же проявлял к беседе нездоровый интерес.
– У меня есть то, что тебе нужно, Коломба.
– Ты все нашел?
– Все несчастные случаи и убийства несовершеннолетних. Что до убийств, то я уверен, что здесь все. Их около сорока.
– Сорок три, – поправил Данте.
Инфанти кивнул:
– Да, точно. Браво! – Он открыл ноутбук, который со свистом включился. – Что до несчастных случаев, то вряд ли удалось собрать абсолютно все. Но я сделал что мог.
– В отчетах описано состояние трупов?
– Не всегда, но, повторюсь…
– Ты сделал все, что мог, – закончила за него Коломба. – Знаю, спасибо.
Инфанти вставил в порт столь разбитую флешку, что ее пришлось обмотать скотчем, чтобы она не развалилась.
– Я все перевел в формат «Эксель». Здесь триста двенадцать отчетов, – сказал он, ткнув пальцем в экран. – Я сделаю тебе копию.
Данте заглянул ему через плечо.
– Здесь нет фотографий, – промямлил он, зажав между зубами соломинку от коктейля.
– Вам нужны фотографии трупов? – раздраженно переспросил Инфанти. Он из последних сил старался терпеть Данте, но удавалось ему не слишком хорошо.
– Фотографии жертв до того, как они стали трупами.
– Их нет ни в нашей базе, ни в базах других правоохранительных органов. Максимум, что можно сделать, – это запросить в дорожной полиции снимки с мест аварий.
– Придется попросить фотографии у родственников погибших, – сказал Данте.
– Вы что, шутите? – опешил Инфанти.
– Да, такое уж у меня извращенное чувство юмора.
Инспектор повернулся к Коломбе:
– Можешь объяснить, зачем вам фотографии погибших детей?
Она смущенно пожала плечами:
– Хотим кое-что проверить.
– Что?
– Не спрашивай.
– Я не могу не спрашивать! Если хоть один из тех, кому вы звоните, пожалуется, всплывет и то, что я тебе помогаю. Скажи, во что ты меня впутываешь.
– Не могу, – вздохнула Коломба.
Инфанти недовольно поморщился. Он согласился помочь начальнице, с которой проработал три года и которую знал как необычайно одаренного и решительного профессионала. Но сидящая перед ним женщина была лишь ее бледным подобием. Она казалась печальной и выбитой из колеи. Словно что-то грызло ее изнутри. Он понял, что допустил ошибку:
– Прости, Коломба, но я передумал.
Данте резко подался вперед и вырвал флешку из порта. Компьютер негодующе пискнул.
– Слишком поздно.
Инфанти в ярости схватил его за руку и притянул к себе:
– Что ты себе позволяешь, кусок дерьма?
Данте продолжал молча сжимать в кулаке свою добычу. Насилие было настолько ему чуждо, что в ответ на агрессию альфа-самцов или тех, кто мнил себя таковым, он обыкновенно попросту замыкался в себе. Однако в прошлом ему случалось два-три раза выйти из себя, и заканчивалось все проблемами с законом.
– Отдай, – все сильнее сжимая его руку, сказал Инфанти.
Данте продолжал пассивно сопротивляться, не глядя ему в глаза. Ему становилось все больше не по себе.
– Отпусти его, Кармине, – сказала Коломба. – Не веди себя как придурок.
– Скажи ему, пусть вернет флешку.
– Отпустите его, инспектор. – Ее тон напомнил Инфанти прежнюю Коломбу и заставил его мгновенно отпустить Данте и виновато опустить взгляд.
– Все из-за того мальчишки из Пратони, верно? Ты на нем совсем помешалась.
– Не твое собачье дело.
Данте подвернул рукав, чтобы рассмотреть красные следы на коже.
– У меня синяки останутся, – со своим обычным юмором пожаловался он.
Никто не обратил на него ни малейшего внимания.
Инфанти обвиняюще показал на Данте:
– Это он впутал тебя в эту хрень? Что он вдолбил тебе в голову?
– Никто ничего мне в голову не вдолбил.
– Тогда чего ты лезешь в чужое расследование? Причем без разрешения магистрата?
– Говори потише. На нас смотрят, – сказала Коломба.
Так и было. За соседними столиками сидели в основном студенты, многие из которых уже глазели на них, решив, что стали свидетелями семейной свары или сцены: он, она и ее любовник. По мнению зевак, ни один из мужчин не был достоин Коломбы. Один явно с придурью и тощий как скелет, второй курносый коротышка. Атлетически сложенная женщина за их столиком вправе была надеяться на лучшее, и многие из присутствующих мужчин были готовы предложить ей собственную кандидатуру.
– Скажи, что ты надеешься разузнать в одиночку с этим юродивым? – слегка потише продолжил Инфанти.
– Эй! – возмутился Данте.
– Ты становишься нелюбезным, Кармине. Я расплачусь по счету.
– Еще не хватало! – сердито сказал он, бросив на стол купюру в десять евро, и поднялся. – Я дождаться не мог, когда ты вернешься на службу. И никогда не хотел верить в то, что говорили остальные.
Коломба прищурилась, и Инфанти в очередной раз понял, что не может выдержать взгляд ее зеленых глаз, которые при его вспышке гнева потемнели, превратившись в изумруды.
– Почему? Что они говорили?
– Не важно.
– Что они говорили, инспектор?
Инфанти на долю секунды замялся.
– Что ты оставила свою голову в Париже. И к сожалению, сейчас я понял, что это правда.
«Париж? – подумал Данте. – Это там с ней случилось то, что случилось?» Он начал перебирать в памяти все, что произошло по ту сторону Альп за последнее время.
– Можешь идти, – ледяным голосом произнесла Коломба.
– Мне страшно жаль, что все так обернулось, – сказал Инфанти на прощание, убирая компьютер в портфель. – Но возможно, тебе действительно лучше подыскать другую работу.
– Вот урод! – сказал Данте после его ухода. А сам все думал: «Париж… Париж…»
Коломба покачала головой:
– Нет. На его месте я бы вела себя так же. Скоро меня призовут к ответу за мои действия. У нас не так уж много времени.
– Ясно, – рассеянно сказал Данте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: