Ежи Эдигей - Пансионат на Страндвеген

Тут можно читать онлайн Ежи Эдигей - Пансионат на Страндвеген - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ежи Эдигей - Пансионат на Страндвеген

Ежи Эдигей - Пансионат на Страндвеген краткое содержание

Пансионат на Страндвеген - описание и краткое содержание, автор Ежи Эдигей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пансионат на Страндвеген - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пансионат на Страндвеген - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ежи Эдигей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуй, верно, — согласился Тувесеон, — стоит пере ждать. Надеюсь, гроза скоро кончится. Идти по открытому шоссе под такими молниями довольно опасно.

Я уже собирался возразить, но, взглянув на Хардинга, заме тил, что тот скис. Аргументы госпожи Бранде были весьма убе дительны.

— Пойду сварю крепкий кофе, — предложила наша хозяй ка. — Это нам всем не повредит.

— У меня есть бутылка коньяку, — откликнулся Тувес сон, — с удовольствием выпью рюмочку. Надеюсь, и дамы не откажутся.

— Я сварю кофе, — сказала Лилиан, которая наконец-то немного успокоилась.

— Пойдемте вместе.

Господин Тувессон отправился наверх за обещанным конья ком. Я пошел за ним. Хардинг тоже двинулся к лестнице, что бы отнести плащ.

— Все из-за этой Бранде, — заметил он сквозь зубы. — Если бы она так не упорствовала с машинами, мой «вольво» стоял бы сейчас возле дома. Сели бы и поехали, несмотря на дождь. Да разве ей объяснишь? Нет и нет — хоть умри. Это просто смешно: жить в дорогом пансионате, а машину дер жать на общественной стоянке за два километра от дома.

Я всегда вожу с собой маленькую аптечку, так, на всякий случай. Нашлись там и успокаивающие средства. Я взял бром с йодом и, спустившись вниз, предложил дамам по столовой ложке. Лекарство мягкое, но довольно горькое. Именно горечь должна была сработать: психологический эффект очень важен. Так и вышло. Уже через десять минут наша очаровательная Нора попробовала улыбнуться.

— Очень мило, доктор, что вы подумали о нас. Другим это и в голову не пришло.

Под «другими» подразумевался Далин. А ведь человек был абсолютно не виноват, напротив, он с самого начала очень ак тивно занимался Норой: сначала проводил ее в комнату, потом спустился с ней вниз. К несчастью, у него не оказалось брома, он просто не мог предвидеть, что госпожа Янссон будет убита.

Лилиан и госпожа Бранде принесли свежий, горячий кофе. Он был значительно крепче, чем обычно. Мы пили его с удо вольствием, вслушиваясь в рев морских волн и шум дождя за окнами. Молнии время от времени вспарывали небо.

Все молчали. После страшных переживаний последнего часа наступила реакция. Каждый чувствовал себя обессиленным, не хотелось не только разговаривать, но даже думать. Мы проси дели так около часа. Гроза все не утихала. Тувесеон предложил:

— Нет смысла так сидеть и ждать неизвестно чего. Наши женщины совсем измучились, да и мы тоже. Что за страшный день. С самого утра будто сама смерть висела в воздухе.

— Не воздух убил госпожу Янссон, — возразил я, — а ка кой-то мерзавец с молотком в руке.

— Я не о том, — объяснил Тувесеон. — Просто мы с са мого утра были в каком-то нервном напряжении, очевидно, из-за духоты и низкого давления. Всем нам необходимо хоть пару часов отдохнуть. Предлагаю идти спать. Скоро двенадцать, нечего и надеяться, что буря успокоится раньше, чем часов через пять. Было бы просто неразумно торчать до утра в са лоне. Лучше лечь и попытаться уснуть, хоть ненадолго.

Мысль была вполне разумна. Мы разбрелись по комнатам, пожелав друг другу «спокойной ночи»; в этих привычных сло вах звучала невольная ирония.

— У меня есть будильник, — сказал Хардинг, — поставлю его на шесть и разбужу вас. Пойдем в полицию.

Я кивнул. Вернувшись в комнату, я через силу стянул туф ли, пиджак и повалился на тахту, которая даже не была засте лена. Очевидно, Лилиан начала вечерние приготовления с треть его этажа, а потом уж ей было не до того. Я мгновенно заснул тяжелым, каменным сном без сновидений. Проснулся от того, что кто-то тряс меня за плечо; с трудом открыл глаза. Надо мной стоял Хардинг.

— Вы крепко спите, — сказал он. — Сначала я стучал в дверь, но безрезультатно. К счастью, вы не заперлись на ключ.

Я тут же пришел в себя и сел. Хардинг был полностью одет, даже в плаще. Я взглянул в окно. Дождь перестал, но низкие тучи ползли над морем. Выло пять минут седьмого. Я быстро надел туфли и пиджак. Когда мы спустились вниз, застали там госпожу Бранде. Она была в том же платье, что и вечером, будто вообще не ложилась спать.

— Может, позавтракаете? — любезно предложила она.

— Нет, спасибо, — ответил я. — Мы только сообщим в по лицию об убийстве и сразу вернемся.

— Я пробовала звонить, но телефон еще не работает.

— Теперь это не имеет значения. Мы туда быстро доберем ся, — сказал Хардинг.

На этот раз я не протестовал, когда, выйдя на шоссе, он по вернул налево, в сторону Бьярред. Через четверть часа мы до шли до большого деревянного здания — автобусной станции. Тут на маленькой площадке стояло несколько машин, среди них темно-голубой новенький «вольво», так и сверкавший лаком и никелем. Его хозяин был очень горд, когда после первого же включения стартера мотор заработал.

Мы гнали со скоростью не меньше сотни, ворвались в еще безмолвную Ломму и остановились у небольшого домика с над писью «Polisstation». Пришлось довольно долго барабанить в дверь, пока нам не открыл заспанный полицейский, один из двух, обслуживавших этот маленький спокойный район.

Полицейский молча выслушал наш короткий рассказ и так же молча потянулся к телефону. Не услышав сигнала, он по стучал по рычагу, потом выругался и бросил трубку.

— Всегда одно и то же. Чуть дождь посильней — все теле фоны в Ломме выходят из строя. Сколько раз говорили, что надо исправить. Ну ничего, теперь я напишу такой рапорт, что им жарко станет.

Он схватился за радиотелефон и начал вызывать!

— Говорит Ломма, говорит Ломма. Extra poliskonstapel 7 7 Младший полицейский чин, соответствующий ефрейтору. Альгот Ольссон. Вы меня слышите? Перехожу на прием.

Услышав ответ, Ольссон доложил:

— Совершено преступление в пансионате Бранде на Странд веген. Немедленно пришлите группу из уголовной полиции. По вторяю: совершено преступление...

Он выключил аппарат и объяснил нам!

— Сообщил в Лунд, в управление полиции. Обещали при слать техническую группу. Возвращайтесь к себе. Я сейчас тоже приеду, только предупрежу forste poliskonstapel 8 8 Полицейский чин, соответствующий старшему сержанту. .

В полном молчании мы вернулись в пансионат. На этот раз госпожа Бранде не протестовала, коцда Хардинг оставил свою машину у входа. Лилиан была уже на ногах, пригласила нас в столовую, где было накрыто на две персоны. Пока мы завтракали, подошла хозяйка и выслушала наш рассказ о визите в полицию.

— Эго ужасно, — резюмировала она. — Убийство и полиция в моем пансионате. Весь сезон пропал. Теперь даже хромой пес сюда не забредет. Представляю себе, какую рекламу мне сделает пресса.

— Не расстраивайтесь, — успокоил ее Хардинг. — У нас в Швеции немало любителей сенсации. Они еще будут ломиться к вам в окна и двери.

Мы не успели закончить завтрак, как приехал Ольссон, а вскоре перед домом остановились две пепельно-серые машины с надписью «Polis» на черном поясе. Из первой вышли молодой приятный блондин и какой-то пожилой мужчина. Из второй вы скочили три человека с чемоданчиками в руках. Все стали с ин тересом озираться вокруг. Я направился к первым двум, так как сразу понял, кто есть кто. Молодой — это офицер полиции из Лунда, назначенный следователем по данному делу. Пожилой — наверно, судебный врач. Трое остальных — из технического от дела: фотограф1 дактилоскопист и специалист по замкам. Я представился:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ежи Эдигей читать все книги автора по порядку

Ежи Эдигей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пансионат на Страндвеген отзывы


Отзывы читателей о книге Пансионат на Страндвеген, автор: Ежи Эдигей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x