Сью Графтон - О - значит опустошенный
- Название:О - значит опустошенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - О - значит опустошенный краткое содержание
В романе Кинси расследует смерть местного частного детектива и неопознанного бездомного. Роман был опубликован в сентябре 2013 года
О - значит опустошенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В то же время, когда она теперь была свободна, как птица, она могла быть рада рассказать о делишках Рида. Если Пит услышал что-то об исследовании или о пациентах, которых Рид потерял, это ставило его в идеальную позицию для вымогательства.
Оказавшись снова за столом, я вытащила коробку и сняла крышку. Магнитофон Пита был по-прежнему засунут в тот угол, где я видела его последний раз. Я вынула его из коробки и поставила на стол перед собой. Открыла крышку и проверила кассету, которую он оставил там. Было видно, что большая часть пленки перемотана с левой катушки на правую. Я нажала на кнопку перемотки, и смотрела, как крутятся катушки, пока они не остановились.
Я быстро прикрыла глаза, думая, есть ли на самом деле ангелы на небесах. Был только один путь узнать...
Я нажала кнопку прослушивания.
Первый разговор, который я услышала, явно не относился к делу. До меня дошло, конечно слишком поздно, что мне нужно было отметить положение пленки, перед тем, как я ее перемотала. Я слушала, с остановками, пятьдесят минут чужих разговоров, некоторые из которых слушать было неудобно. В конце концов, я услышала, как женский голос произнес фразу или две, от которых у меня встали ушки на макушке. Снова мне пришлось перематывать туда-сюда, пока я не нашла начало разговора. Качество было приличное, но магнитофон записал только одну сторону. Женщина торопливо сказала:
- Это я. У меня мало времени, так что давай быстрее. Что там у тебя?
Я никогда не слышала голос Мэри Ли Брайс, и понятия не имела, его ли слышу сейчас.
Ее собеседник что-то сказал, но магнитофон это не зафиксировал. Она ответила:
- Пока нет. Я знаю, где они. Просто не могу к ним подобраться. Я пытаюсь разыскать одного парня, но это трудно. Ты не можешь использовать информацию, которую я уже дала тебе?
Я ничего не слышала, пока ее собеседник произносил несколько слов. Я даже не знала, был это мужчина или женщина. Это вообще могла быть собака. Гав-гав.
- Оуэн, я знаю это! Как ты думаешь, я заметила в первый раз? Система была. Что мне нужно, это доказательства. Но сейчас я хожу по краю пропасти...
Ага, Оуэн Пенски и Мэри Ли Брайс. Как приятно, что вы здесь. Продолжайте.
Она сказала:
- Надеюсь, нет. Ты не понимаешь, какой он жестокий. Когда я в лаборатории, это ничего, но я не могу даже приблизиться к клинике.
Вопрос Оуэна. Ее ответ:
- Лаборатория — в Саутвик Холл. Клиника — в здании медицинских исследований.
Я остановила магнитофон и записала, сколько запомнила. Потом включила снова. Это было, как радиоспектакль с двумя действующими лицами. Мэри Ли Оуэну. Оуэн — Мэри Ли, за исключением того, что его реплик не было слышно. Она могла разговаривать сама с собой.
- Потому что там наблюдаются пациенты.
Что бы ни сказал Оуэн в ответ, это было встречено скептически.
- Ага. И развесить красные флажки.
И после этого:
- Я думала, ты обратишь внимание на более важные вещи.
Потом последовал разговор о каком-то немецком журнале. Я старательно слушала, но не могла уловить связь, так что продвинулась вперед.
- Да, очень плохо. То, что он делает здесь, гораздо хуже. Получив грант, он не может допустить неудачи.
Молчание.
- Не-а. Он понятия не имеет, что я действую против него. Иначе, он уже нашел бы способ от меня избавиться. Я упомянула, что он меня обокрал, потому что это показатель его...
Я снова остановила магнитофон и записала то, что услышала. Тетя Джин не разрешила мне пойти на курсы секретарей в школе, и меня сейчас это очень огорчало. Если бы я знала стенграфию, я бы справилась с этим очень быстро.
Я снова нажала на прослушивание. Я пропустила искаженную фразу или две, но могла поклясться, что она упоминала глюкотес.
- У меня есть его пароль, но это пока все.
Оуэн молча ответил.
- Он был написан на клочке бумаги в ящике стола. Очень умно.
Снова, пауза вместо ответа.
- Потому что я видела распечатку, прежде чем он ее уничтожил.
Я нажимала на кнопки, пока не услышала, как она сказала:
- Не Ступака, а на карьере Линтона. Эти ребята всегда объединялись для защиты друг друга. При намеке на неприятности смыкали ряды. Черт. Мне нужно идти. Пока.
Теперь я могла видеть, как развивались события. Пит убедил Вилларда поместить ручку-микрофон, и вот что он услышал. Если бы запись делалась с помощью телефонного жучка, было бы слышно обе стороны. Что касается содержания, Пит должен был понять его ценность. Учитывая то, как работал его мозг, он не мог не понять. И вот тогда он сделал свою домашнюю работу, изучив прошлое Рида и информацию о глюкотесе. Предполагаю, что после этого он назначил встречу с Ридом, так что эти двое могли иметь уютный разговор по душам.
Чего я не видела, это что я могу с этим сделать. Линтон Рид был хитрым. У него была неплохая выдержка. И все, что ему нужно было делать, это сидеть ровно на своей заднице.
Что бы он ни вытворял на своей работе, его никогда было не поймать. Если Пит что-то раскопал и вымогал у него деньги, как эти факты могли выйти на свет? Пит был мертв. Пленку никогда не приняли бы в суде. И что теперь?
33
В пятницу днем мое любопытство, наконец, взяло верх. Я поехала в Колгейт и остановилась у жилого комплекса, где жили Виллард и Мэри Ли. Постучалась, в этот раз надеясь застать дома ее, а не его. Она открыла дверь и впустила меня, не говоря ни слова.
Она была маленькая. Ее лицо было идеальным овалом, с правильными чертами. Ее прямые рыжие волосы доходили до подбородка и были подстрижены асимметрично. Высокий лоб. Густая россыпь рыжих веснушек, которые придавали коже красноватый оттенок. Бледные брови, голубые глаза, без видимых ресниц. Очень красные губы. Это было миниатюрное создание, настолько деликатного сложения, что ее ступни казались слишком большими для ее тела.
- Вы приходили сюда. Вы — частный детектив.
- Да.
Ее улыбка была печальной.
- Вы будете рады узнать, что Виллард рассказал мне все. Полное признание.
Я не знала, что сказать. Я не могла гарантировать, что он на самом деле сказал ей всю правду, и ничего, кроме правды, так что не торопилсь с комментариями.
- У вас найдется несколько минут?
- Почему нет? Я уезжаю, так что вам повезло, что застали меня. Можем поговорить, пока я собираю вещи.
Я прошла за ней в квартиру. Было ясно, что Виллард находится где-то в другом месте, так что я не стала о нем спрашивать. Она зашла в спальню, которая была маленькой и выкрашена в белый цвет. Постель была аккуратно застелена и на ней стоял большой раскрытый чемодан. Похоже, что пара не проводила в этой комнате много времени. Порядок, но не было ни книг, ни кресел, ни фотографий, ни ламп для чтения. Двери встроенного шкафа были открыты, и я видела, что пространство было поделено демократически: четверть — ему, три четверти — ей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: