Песах Амнуэль - Расследования Берковича 7 [сборник]
- Название:Расследования Берковича 7 [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Остеон-Пресс, Млечный Путь
- Год:2014
- Город:Ногинск, Иерусалим
- ISBN:978-5-85689-199-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Песах Амнуэль - Расследования Берковича 7 [сборник] краткое содержание
Расследования Берковича 7 [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Приехала машина, чтобы увезти тело, — сказал один из полицейских.
Фриман вопросительно посмотрел на Берковича, старший сержант пожал плечами.
— Я здесь не распоряжаюсь, — сказал он.
— Уносите, — приказал инспектор.
— О врагах, — продолжал Фриман, выйдя с Берковичем к полицейской машине. — Занусси был личностью неприятной. Во-первых, его терпеть не мог Лозински, он преподает в колледже историю живописи. Давняя вражда, они несколько раз дрались, оба даже угрожали убить друг друга, но вы же знаете, чего обычно стоят такие угрозы. Сотрясение воздуха. Во-вторых, история с Ронит. Это девушка, с которой встречался Занусси. Не так давно она его бросила, предпочтя Альберта Харма, киббуцного повара. Занусси вышел из себя, угрожал убить Ронит и Альберта…
— А они взяли и убили его, — хмыкнул Беркович.
— Да, смысла в этом нет, — согласился Фриман. — И к тому же, никто из них не умеет летать и не закинет тело на расстояние больше двух метров…
— Вы уже говорили с ними? — спросил Беркович. — Я имею в виду Дорит, Альберта и этого… как вы сказали… Лозински?
— Пока нет, — покачал головой Фриман. — Все имеют алиби, причем абсолютно надежное. Лозински провел ночь у родителей в Кармиэле, его вызвали, когда был найдет труп. А Ронит ночевала у Альберта, нравы в киббуце довольно свободные. Кстати, можете себе представить, как бесился Занусси… Да, Ронит была с Альбертом, это подтверждают родители Альберта и соседи. Рано утром Альберт отправился на кухню готовить завтрак, а Ронит ушла к себе. Это было в половине шестого, так что между шестью и восемью Альберт находился на кухне, его видели минимум семь человек.
— Если эти трое исключаются, значит, был четвертый, — сказал Беркович.
— Четвертый? Тот, кто не оставляет следов? Тот, кто обладает немыслимой силой? Он ведь задушил Занусси буквально одним движением — обмотал вокруг шеи шарф или широкую ленту, затянул, и все…
До киббуца ехали в молчании. В помещении клуба для допросов была выделена комната, и первым Беркович с Фриманом вызвали Лозински, который нервничал так, будто действительно задушил беднягу Занусси.
— Да мы ничего против вас не имеем, — успокоил Фриман преподавателя. — Просто хотим знать, были ли у Занусси враги, кроме вас…
— Я не был ему врагом! Он был сволочь, но я не был врагом! Нет!
Разговор продолжался полчаса и не принес никакой информации. Ни задушить одним движением, ни — тем более — бросить труп на середину поляны Лозински был физически не в состоянии. К тому же, у него было алиби. Его отпустили и вызвали Альберта Харма, который тоже оказался человеком далеко не богатырского телосложения. В отличие от Лозински, Харм держался спокойно, он знал, что алиби его безупречно, да и мотива для убийства бывшего соперника у него не было. Скорее наоборот. Об этом Харм и заявил сразу после того, как Фриман заполнил первые строчки протокола.
Задав несколько вопросов и убедившись, что улик против Харма нет, инспектор вопросительно посмотрел на Берковича. Тот, впрочем, тоже не очень представлял, какую информацию может сообщить повар. Старший сержант все время думал о действительно мистической картине преступления и о трупе, будто свалившемся с неба. Взгляд Берковича блуждал по детским рисункам, которыми были покрыты стены комнаты. Дети рисовали зверей — были тут обезьяны, змеи, драконы и какие-то странные монстры с множеством голов и крыльев.
— Родственников у Занусси нет? — сказал Беркович, не отрывая взгляда от одного из рисунков. Мысль, возникшая у него, выглядела нелепой, но решала загадку. Если, конечно, он не ошибается… — Друзей, как выяснилось, нет тоже. Чему он посвящал свободное время?
— А, — махнул рукой Харм. — Возился со всякой гадостью, такой же, как сам. Держал дома змей, ящериц…
— Да, — подтвердил инспектор Фриман. — Вы не видели, старший сержант, а я успел… Не понимаю таких людей.
— Змеи, — сказал Беркович. — Среди них были и крупные?
— Два удава, — кивнул Харм. — Он выступал с ними перед детьми в колледже. И еще любил покрасоваться, когда в киббуц приезжали экскурсии. Человек со змеями на плечах.
— Могу я посмотреть? — спросил Беркович и поднялся.
Несколько минут спустя он получил подтверждение своей догадке.
— Где второй удав? — спросил он. В ванне, накрытой решеткой, лежала змея длиной около двух метров. Толстое противное тело, почти черное. «Господи, — подумал Беркович, — как можно носить такую гадость на плечах?»
— Не знаю, — пробормотал Харм, глядевший через плечо Берковича. — Я не был здесь давно… Но на прошлой неделе Натаниэль демонстрировал удавов детям из Тель-Авива. Обоих, могу поклясться.
— Вы полагаете, что… — инспектор Фриман уже понял ход мысли Берковича. — Змея сбежала, и Занусси отправился на поиски?
— Похоже на то, — кивнул Беркович. — Это ведь ценная штука, верно? Удав был почему-то рассержен или голоден, не знаю. В лесу Занусси настиг своего питомца. Тот, видимо, висел на ветке и не желал слезать на зов хозяина. Тогда Занусси полез на дерево и…
— И удав задушил своего хозяина, — закончил фразу инспектор. — Возможно, вы правы, старший сержант. Так это или нет, но удав на свободе!
Странное зрелище предстало перед очередной группой туристов, приехавших в киббуц около полудня. Несколько десятков человек, среди которых были полицейские, выстроившись цепью, прочесывали окрестности. В руках каждый держал большую палку, и не было похоже, что эти люди получали от работы удовольствие.
Берковича среди них не было — он вернулся в гостиницу, где Наташа ждала мужа, сидя у окна с книгой в руке.
— Поймал убийцу? — хмуро спросила она.
— Ловят, — ответил Беркович, целуя жену. — Не сердись, я ведь быстро справился, верно? И трех часов не прошло.
— Давай погуляем, — предложила Наташа. — Для чего мы сюда приехали? Не в помещении же сидеть!
Из кармана Берковича раздался звонок сотового телефона.
— Если тебя зовут искать еще одного убийцу, — сказала Наташа, бросая книгу на стол, — я возвращаюсь в Тель-Авив.
— Старший сержант! — в голосе инспектора Фримана слышалось торжество. — Нашли! Большая гадина, метра два с половиной. Спасибо за помощь. Хотя… — он помедлил. — Мы бы и сами разобрались, наверное.
— Безусловно, — сказал Беркович. — Простите, инспектор, жена зовет меня на прогулку. Мы ведь, собственно, здесь отдыхаем…
Удар в сердце
— Нужно купить кроватку, — сказала Наташа. — Не будет же малыш ночью спать в коляске.
Разговор происходил ранним утром в понедельник — старший сержант собирался на службу, а Наташа оставалась дома. В последние недели она чувствовала себя не очень хорошо, даже пришлось уйти с работы, о чем Наташа не жалела лишь первые дни. Втянувшись в рутинные домашние дела, она поняла, что хозяйка очага — такое же призвание, как физика или философия. У Наташи такого призвания не было, работа по дому быстро надоедала, да и сил на восьмом месяце беременности у нее было немного, и, дожидаясь мужа с работы, она большую часть времени валялась на диване и читала детективы. Ей казалось, что ни Арчи Гудвин, ни Перри Мейсон, ни сам Эркюль Пуаро не годились в подметки ее Боре. Подвиги литературных героев не производили на Наташу такого впечатления, как непритязательный рассказ мужа о проведенном рабочем дне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: