Хидео Ёкояма - 64

Тут можно читать онлайн Хидео Ёкояма - 64 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хидео Ёкояма - 64 краткое содержание

64 - описание и краткое содержание, автор Хидео Ёкояма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В небольшом городе недалеко от Токио похищена и убита девочка. Спустя четырнадцать лет за год до истечения срока давности генеральный комиссар полиции намеревается нанести визит безутешному отцу и принести извинения за то, что преступник так и не был найден. Визит большого начальника будоражит полицейское управление и заставляет всех участников расследования вернуться к старому делу. Внезапно происходит новое похищение, на этот раз – юной девушки, причем злоумышленник в точности повторяет дело четырнадцатилетней давности…

64 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

64 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хидео Ёкояма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Страшно? Да ладно! Вы когда-нибудь переживали настоящую утрату? Говорите, вам бывает страшно. Вы уверены, что боитесь не последствий для полиции?

Сува резко кивнул:

– Все вполне очевидно! Я служу в префектуральном управлении полиции. Мое дело – бояться за организацию в целом, и мой долг – вести себя в соответствии с политикой, принятой в нашей организации.

– Речь идет не о политике, принятой в нашей организации. Сейчас речь идет о кознях Токио.

– Это я тоже понимаю. Тем больше у нас причин не идти против нее. Мы, конечно, отдельные личности, но мы также являемся составной частью более важного целого.

Миками тяжело вздохнул. Благодаря словам Сувы он теперь точно знал, что ему нужно сказать.

– Начальство переходит с места на место, а наш долг перед полицией остается неизменным. Мы, служащие управления по связям со СМИ, должны иметь решающее слово в вопросе о том, как управлять прессой. Мы вчетвером должны сами принимать решения.

Сува покачал головой:

– Нет… вся организация держится на руководстве. Если мы не будем выполнять приказы руководства, какое мы имеем право называть себя управлением по связям со СМИ?

– Организация состоит из отдельных личностей. Не вижу никаких проблем в том, что организация отражает волю составляющих ее людей.

– Миками-сан, ваши слова продиктованы отчаянием. – Сува посерьезнел и многозначительно покосился на перевязанную руку Миками. – Прошу, не забывайте о своем положении! Как только вы, как директор по связям с прессой, объявите о нашем намерении действовать совершенно открыто, это станет нашей официальной политикой.

– Конечно!

– Как только мы предоставим право получать полные сведения, станет почти невозможно снова отобрать его. Они будут драться еще ожесточеннее, чем если бы у них такого права никогда не было.

– Вот почему мы у них ничего не отберем. Доведем дело до конца.

– Вам-то хорошо. Допустим, вы учредите новый порядок. Но что же дальше? Настанет весна, мы по-прежнему будем связаны вашими обещаниями… и останемся тут страдать.

– Хотите сказать, что весной я от вас уйду, да?

– Не притворяйтесь, будто ничего не знаете. Вам известно, что именно произойдет, – вот почему вы сейчас рассуждаете о полной открытости. Вы проигнорировали прямые приказы, вы прорвались в кабинет начальника управления, а затем вышли из себя на глазах у всего секретариата. Весной вас непременно переведут. Вот почему…

Курамаэ словно прирос к месту. Микумо раскраснелась, как будто Сува нападал на нее, а не на Миками.

– Я всего лишь прошу вас спуститься с небес на землю, – примирительнее заговорил Сува. – Можно подумать о каком-то другом способе предотвратить бойкот, чтобы никого не пришлось обманывать. Во-первых, надо попросить у них прощения. Извиниться, что бы ни случилось. Если понадобится, придется даже встать перед ними на колени. Я вам помогу. Курамаэ и Микумо сделают то же самое. На вопрос о персональных данных можно ответить уклончиво. Главное – показать, что мы полны желания идти на компромисс. Сказать нечто вроде «Уверяем, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы включить в наши пресс-релизы самые полные сведения. Обещаем сделать все от нас зависящее, чтобы учесть мнение членов пресс-клуба». Всем им хочется взять интервью у комиссара. Есть шанс, что они потребуют чего-то такого, даже если и понимают, что все пока неопределенно.

– Вы поступили на службу для того, чтобы давать такие вот рекомендации?

– Что, простите?

– А что будет в следующий раз? Вы и тогда поступите так же, как сейчас, и будете откладывать принятие важных решений вплоть до самой пенсии?

Сува сверкнул зубами:

– Уклончивость – само по себе неплохое решение. Я полностью готов взвалить на себя ответственность за все сделанные мною предложения.

– Вы просто откладываете сложные вопросы в долгий ящик. Вот из-за чего потом придется страдать!

– Я лишь считаю, что решение отложить какой-то вопрос может быть приемлемым в определенных условиях. Кроме того, я не согласен с тем, что полная открытость допустима во всех случаях. Взять, к примеру, женщину – виновницу недавнего ДТП… Вы сами решили, что нам лучше скрыть ее имя от прессы, разве не так?

– Да, вначале я так считал. Потом я узнал, что Ханако Кикуниси – дочь председателя «Кинг цемент».

Все молча уставились на него.

– Но разве это не означает, что…

– Вот именно. Они знали, что она – дочь важной шишки из комитета общественной безопасности. Вот почему ее имя так не хотели предавать огласке.

Последовало долгое молчание.

Сува скривил губы, переваривая услышанное.

– И все-таки… возможно, даже в таком случае решение было правильным. Если будет нанесен ущерб комитету, это отразится и на нас.

– Вы в самом деле так считаете? – Миками посмотрел на него в упор.

Сува криво улыбнулся:

– По-моему, вы в самом деле настоящий детектив.

– Что вы хотите этим сказать?

– Вам, детективам, по большому счету наплевать на всю организацию в целом. Мы можем потерять лицо, нас можно разодрать на части, но для детективов это все чужие дела. Они смотрят на остальных свысока. Смеются, издеваются. В некотором смысле они ничем не отличаются от бюрократов.

– По-вашему, и я такой?

– А вы не согласны? Слушайте… вы ведь у нас не задержитесь! Вы временно исполняете обязанности директора и ждете, когда вернетесь в уголовный розыск. Вам кажется, что мы здесь занимаемся глупостями. Вы делаете свое дело, потому что у вас нет другого выхода. Но и у нас люди служат по многу лет, строят карьеру. Огромный процент сотрудников полиции не связан непосредственно с раскрытием преступлений. Если бы вас выгнали из административного департамента, вы бы и глазом не моргнули! Ведь вы в любом случае собираетесь скоро от нас уйти… И именно поэтому вы считаете, что можете вести себя безрассудно… вот почему я сказал, что вы похожи на токийских бюрократов.

Миками больше не сердился. Зато его охватила грусть. Оказывается, подчиненные тоже навешивают ярлыки на начальство. В управлении по связям со СМИ его, так сказать, «уголовное прошлое» вывернулось наизнанку. Здесь как раз считают недостатком то, что в прошлом он был детективом. Выходит, хотя он работает здесь уже восемь месяцев, Сува и не думает менять мнение о нем!

Миками тяжело вздохнул.

– И последнее, что я хочу вам сообщить. Токио планирует перевести в свое подчинение пост директора уголовного розыска. Инспекционная поездка комиссара – просто камуфляж. На самом деле он приедет для того, чтобы объявить о принятом наверху решении.

Сува разинул рот и медленно поднял голову, уставившись в потолок.

– Я не вернусь в уголовный розыск. Я не подчинился приказу проследить за тем, чтобы бойкот был доведен до конца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хидео Ёкояма читать все книги автора по порядку

Хидео Ёкояма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




64 отзывы


Отзывы читателей о книге 64, автор: Хидео Ёкояма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x