Сара Блэдэль - Забытые
- Название:Забытые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090833-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Блэдэль - Забытые краткое содержание
Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования. Она является обладательницей высшей литературной награды страны – «Золотого лавра». Известность «королевы датского детектива» при этом простирается далеко за пределы родины и вообще Скандинавии; книги Блэдэль – международные бестселлеры, опубликованные в тридцати семи странах.
Забытые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Могила была третьей в ряду. Его имя было вырублено в чёрном граните, а под именем виднелось маленькое сердечко.
«Это сердечко должно было быть от меня», – печально подумала Луиза, опускаясь на корточки.
Она осмотрела два маленьких кладбищенских вазона со свежими цветами. Всё выглядело ухоженным и красивым, не будучи при этом пафосно-слащавым, что ей совсем не понравилось бы. Женщина обвела взглядом полевые цветы, высаженные небольшой горкой, и два вечнозелёных кустика, благодаря которым этот маленький участок выглядел таким цветущим.
Должно быть, кто-то часто приходит сюда, раз могила такая ухоженная, подумала Рик, протягивая руку к свежим цветам в вазоне. Листья были совсем свежими. Луиза задумалась о прошлом, поглаживая ладонью стебелёк цветка, и вздрогнула, когда в кармане у неё вдруг раздался звонок мобильного телефона.
– Ещё одно изнасилование, – с ходу начал Ким. – Муж женщины нашёл её, вернувшись домой, и вызвал «Скорую». Её отвезли в Роскилле.
Рик ошарашенно поднялась на ноги.
– Так она жива?
– Да, и по первому впечатлению непохоже, чтобы она подверглась такому же грубому насилию, с каким мы столкнулись в деле об убийстве няньки, – сказал Расмуссен, но добавил, что сам он пока не имел возможности поговорить с жертвой.
– Так может ли это быть тот же самый преступник?
– Никаких сомнений, – ответил Ким.
– Что нам известно?
– Известно, что насильник попал в дом к этой женщине через открытую дверь террасы, она же в это время была в ванной.
– А где она живёт? – спросила Луиза, ощутив охотничий азарт.
– Почтовый индекс Вальсё, но, по словам мужа, дом стоит чуть в стороне, в лесу, – пояснил её собеседник. – Участок как-то называется, я не припомню сейчас как, но где-то у меня записано.
– Дом со скворцами? – предположила Рик, вспомнив большую террасу, которую она разглядела с лесной дороги.
– Похоже на то.
– Что рассказала жертва?
– Пока ничего. Практически все наши сотрудники сейчас задействованы на месте преступления, так что мне сначала нужно отозвать оттуда кого-нибудь из коллег-женщин, а потом уже отправляться в Роскилле снимать показания с потерпевшей, – озабоченно ответил Ким.
Они оба знали, что такая беседа даст гораздо больше, если вести её будет женщина.
– Я могу подъехать туда и поговорить с ней, – поторопилась предложить Луиза, но смолкла, когда ей пришло в голову, что, возможно, это не совсем разумно. Она не могла быть уверенной в том, что сумеет бесстрастно снять показания с потерпевшей, если окажется, что они знакомы.
– А у тебя найдётся время? – спросил её коллега, с надеждой ухватившись за это предложение. – Нам ведь в первую очередь надо хотя бы узнать, может ли она описать приметы преступника.
– Не волнуйся, я с ней поговорю, – поспешно согласилась Рик, думая о Метте. Сейчас любая крохотная зацепка представляла собой шаг вперёд на пути к тому, чтобы её отыскать. Луиза пояснила, что находится в Вальсё. – Так что я в любом случае скорее до неё доберусь, чем вы, – добавила она.
– Спасибо, – сказал Расмуссен. – Я тогда поеду в их дом с техническими экспертами. И передам в Роскилле, что ты туда направляешься.
Луиза села в машину и бросила последний взгляд на кладбище, думая о том, что всё оказалось совсем не так трудно, как она себе представляла.
Ей нужно было сделать это много лет тому назад.
В больнице Рик проводили в кабинет рядом со смотровой, где лежала женщина. Она поставила сумку на пол, а сверху положила куртку.
– Как она? – спросила Луиза медсестру, пока та не ушла. – Сильно пострадала?
Рыжеволосая сестричка обернулась в дверях и пожала плечами.
– Да больше шок, пожалуй. Ну, поверхностные ссадины. Но изнасилование было завершено, и силу к ней применили немалую, – ответила она и рассказала, что, когда муж женщины вернулся с работы, она сидела, запершись в ванной. – Она почти ничего не говорит, так что вы уж с ней помягче.
Рик кивнула.
– С ней там кто-то есть?
– Её муж вот только что уехал за дочерью. Я тут собрала кое-какие вещички ей накинуть, и он хотел потом вернуться и забрать её домой, вот только отвезёт дочь к бабушке с дедушкой. Но вы зайдите к ней, – сказала медичка и проводила Луизу в смотровую.
Женщина сидела на стуле у окна, закутанная в белое больничное одеяло. Когда она подняла голову, то показалась Луизе похожей на птенца в неуклюже торчащих во все стороны перьях.
Сотруднице полиции сразу же стало ясно, что раньше она эту женщину не встречала, и она с облегчением подошла к ней, протягивая руку.
– Меня зовут Луиза Рик, – представилась она, глядя пациентке прямо в глаза, чтобы посмотреть, не отреагирует ли она на её имя так же, как мужчина из конюшего дома.
– Биттен, – еле слышно выговорила женщина. Единственное, на что она отреагировала, был дунувший в окно ветерок, заставивший её ещё плотнее укутаться в одеяло.
Рик подошла к окну и закрыла его, спросив пострадавшую, не нужно ли ей чего-нибудь. Ей подумалось, что, наверное, она могла бы принести пару чашек кофе или газированной воды.
– Нет, спасибо. – Биттен покачала головой и неуверенно посмотрела на Луизу. Её волосы были коротко острижены, прикрывая уши, брови были выщипаны так, что оставалась только тоненькая линия, а на правой щеке и вокруг глаза расплылось большое красное пятно – след от сильного удара.
Лет тридцать или около того, прикинула Рик. Она не успела расспросить Кима о том, что он знает об этой женщине.
– Я прекрасно понимаю, что вы пережили шок и вам неприятно рассказывать в подробностях о том, что с вами случилось, – заговорила Луиза. – Но ваш муж заявил об изнасиловании в полицию, поэтому я вынуждена задать вам ряд вопросов. Вы согласны на это?
Женщина кивнула, и Рик села.
– Давайте попробуем прокрутить время немного назад, – начала следователь. – Вы всё время с утра были дома?
Пациентка снова кивнула, но потом как будто бы взяла себя в руки и кашлянула, прочистив горло.
– Я на сегодня и на завтра взяла отгулы. Я работаю в финансовом отделе администрации нашей коммуны.
Она сказала это извиняющимся тоном, будто с неё требовался отчёт за эти отгулы.
– И чем вы занимались первую половину дня? – спросила Рик, чтобы незаметно подвести разговор к той точке, откуда дальше рассказывать уже будет тяжело.
– Да так, ничем особенным. Часов около одиннадцати я села на террасе попить кофе, а потом пошла посидеть в джакузи, – рассказала пострадавшая и вопросительно посмотрела на Луизу, как бы удостоверяясь, то ли она хотела услышать. – У нас есть джакузи на участке, – пояснила она. А потом я вернулась в дом и приняла душ.
Рик кивнула и не стала распространяться о том, что знает об их гидромассажной ванне, потому что уже бывала возле их дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: