Сара Блэдэль - Забытые
- Название:Забытые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090833-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Блэдэль - Забытые краткое содержание
Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования. Она является обладательницей высшей литературной награды страны – «Золотого лавра». Известность «королевы датского детектива» при этом простирается далеко за пределы родины и вообще Скандинавии; книги Блэдэль – международные бестселлеры, опубликованные в тридцати семи странах.
Забытые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В самый разгар разборки вернулся из школы Маркус, и когда она развернулась к Фредерику спиной и отправилась паковаться, то по пути завернула в комнату к сыну и велела ему собрать учебники, которые понадобятся ему до конца недели, и что-нибудь из одежды.
Но Маркус не хотел никуда ехать. Он хотел остаться у Фредерика, пока она не помирится с ним, а у Камиллы не было сил, чтобы пререкаться ещё и с сыном.
Так что теперь она смылась от них обоих и раздумывала о том, не вычеркнула ли она этим себя из той главы своей жизни, которая должна была ещё только начаться.
– Я всего на пару дней, пока не найду другого жилья, – сказала Линд, добавив, что та пара, которой она сдала свою квартиру, имела по договору право жить там ещё месяц после того, как она их предупредит об окончании срока аренды.
– Ну разумеется, – ответила Луиза, а её подруга вдруг поняла, что не может себе даже вообразить, как она опять начнёт всё сначала. Всю её жизнь можно было представить в виде ряда перезагрузок. Когда Камилла встретила Тобиаса и забеременела, она думала, что это навсегда, но не успела женщина оглянуться, как оказалась одна с полуторагодовалым малышом на руках, и с тех пор не успевала она завязать с кем-либо отношения, как они вскоре заходили в тупик.
– Мы ещё только выехали из Хольбека и едем назад в отделение, так что я дома буду ещё не скоро, – услышала Линд, высморкавшись, голос Луизы.
– Не торопись из-за меня. У меня же есть ключ от твоей квартиры, – сказала она и пообещала приготовить ужин.
Убирая мобильный в сумку и услышав, что он снова звонит, Луиза подумала, что это опять Камилла. Но теперь в трубке она услышала голос отца Лисеметте.
– Сегодня мы похоронили Лисе, – сказал он. – Церемония была очень красивая, и к тому же нам повезло с погодой.
Вот это уж точно, подумала Рик. На тёплом майском солнышке народ поторопился облачиться в шорты и рубашки с коротким рукавом.
– Теперь она покоится рядом со своей матерью, и пастор произнёс очень тёплую речь, хотя он и не был с ней знаком, – рассказал Андерсен. – Да мои дети и матери-то своей не знали.
– Я рада, что всё прошло хорошо, – сказала Луиза.
– И вот мы сидим сейчас с моей женой и разговариваем о Метте. Она становилась очень беспокойной, если боялась чего-нибудь или чувствовала себя в опасности. Я не могу не думать о том, что теперь она полностью предоставлена сама себе и живёт где-то, несчастная и напуганная. Вот я и хотел узнать, нет ли у вас чего нового мне рассказать?
Откинувшись головой на мягкий подголовник американского автомобиля, Луиза стала взвешивать, что можно сказать отцу близняшек, а что нет.
– Нет, – честно ответила она. – Мы ещё ничего не знаем. Как раз сейчас мы работаем над тем, чтобы выяснить, где же ваши дочери находились все прошедшие годы.
– Я тут ещё подумал, нельзя ли найти кого-нибудь, кто бы помнил что-нибудь о тех временах, – продолжал Вигго, – но я даже никак не могу вспомнить, как звали заведующего интернатом. Помню только, что это был мужчина.
– Я вам обещаю, что, как только у нас появится хоть малейшая зацепка в её поисках, вы будете первым, кого мы известим.
– Значит, вы думаете, что она жива! – воскликнул Андерсен с надеждой в голосе, и Луиза вся сжалась. Она подумала о забитой насмерть собаке и только что прочитанных делах о давних убийствах и не смогла заставить себя рассказать ему о том чудовище, за которым они охотились в лесу.
– Если она ещё жива, мы её найдём, – бодро произнесла женщина, удержавшись от того, чтобы высказать собственное мнение о вероятности такого исхода.
Вигго так горячо благодарил её, что Рик просто сгорала от стыда за то, что скорее всего наобещала больше, чем была в состоянии выполнить.
Камилла выставила на стол хумус, ветчину, колбасу и сыр. Можно было подумать, что она скупила целый гастрономический магазин, показалось Луизе.
– Хлеб в духовке, – сказала её гостья, опустившись на кухонный стул и сделав хороший глоток вина из своего бокала.
Рик погладила Дину, насыпала ей в миску порцию собачьего корма, а потом уже села за стол напротив подруги.
У неё болела голова. Таблетки парацетомола, которые она выпила перед тем, как отправиться домой на велосипеде, ещё не подействовали. Луиза взяла из рук гостьи бокал с красным вином, который та ей протягивала, и подумала, что для дела полезнее будет на время залить вином мысли о Клаусе и о чудовище, которое всё ещё бродит на свободе.
– Наверное, мы расстанемся, – сказала Линд, отставив бокал в сторону. – Не думаю, что Фредерик из тех, кто стерпит захлопнутую перед лицом дверь.
– Это ты хлопнула дверью? – спросила Луиза и пошла взять корзиночку для хлеба, потому что как раз в этот момент прозвенел сигнал духовки, извещая, что выпечка готова.
– Да понимаешь, я так разозлилась, что не сумела вовремя остановиться, – начала свой рассказ Камилла. Она поведала, что сидела на кухне и ела бутерброд с чёрным хлебом, как вдруг в дверях неожиданно показался Фредерик.
Линд скривила лицо в гримасе и снова взяла в руку бокал, возмущённо посмотрев на Луизу.
– И знаешь, что он сказал? – воскликнула она, и её собеседница послушно покачала головой. – Что придётся мне уяснить себе: чтобы вписаться в приличное общество в Роскилле, необходимо научиться соблюдать определённые условности.
Рик как раз накладывала еду себе в тарелку, но теперь отложила вилку в сторону и расхохоталась.
– Фредерик считает, что, если мы хотим остаться жить в усадьбе, мне необходимо подстроиться под определённые правила игры. – Камилла подлила в оба бокала ещё вина и взяла кусочек хлеба. – Я что, не умею себя вести, что ли? – проворчала она обиженно. – Сначала он рассердился из-за того, что я уволила рабочих. Но ведь они не выполняли условий нашего договора! А пастор разве не обязан венчать людей, если уж пообещал?
Она откусила большой кусок от своего бутерброда и принялась гневно жевать его.
– Приходится постоянно мотаться по каким-то совершенно дурацким делам, – продолжала Линд. – Тут на днях сидела я зажатая в угол на каком-то благотворительном аукционе в ресторане «Принсен» и едва сумела подняться, когда он наконец закончился, потому что у меня ноги затекли от скуки. Но никто этого даже не заметил.
– Может быть, он совсем другое имел в виду, – предположила Луиза. – Может быть, он просто не хочет разбираться с дополнительными проблемами.
– С проблемами? – недоверчиво переспросила Камилла. – Да нет у него никаких, к чёрту, проблем! Все проблемы решаю я!
– А ты не думаешь, что, если бы у него был выбор, он бы предпочёл, чтобы вы с Маркусом переехали с ним в Санта-Барбару, и он бы продолжал жить своей привычной жизнью? – спросила Рик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: